Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books: french

Books: french

Cover of Les Voies du Paradis

After 8 Books

Les Voies du Paradis

Peter Cornell

Essays €16.00

Les Voies du Paradis rassemble ce qui subsiste d’une œuvre perdue : les seules notes de bas de page d’un texte manquant, laissées par un chercheur après son décès et éditées par Peter Cornell. Ces notes et leurs illustrations forment un ensemble incomplet, qui se donne ici à lire à travers ses manques. Un fil – d’Ariane ? – se tisse entre les diagrammes, les figures de spirales et de labyrinthes – de Cesare Ripa à Ernst Josephson et Robert Smithson, des Templiers aux spirites et aux surréalistes – qui parcourent le texte et se font écho, comme les éléments d’une énigme ou des figures ésotériques. Le « Paradis » dont il est question ici, c’est le rêve de la connaissance absolue, la saisie de l’ordre caché des choses, à laquelle aspirent autant poètes et artistes que mystiques et scientifiques…

Paru en Suède en 1987, Les Voies du Paradis y a acquis la réputation d’un livre culte. Peter Cornell y propose une perspective inédite sur les liens entre art, littérature, spiritualité et occultisme, dans un texte à mi-chemin de l’essai et de la fiction, de l’érudition et de la mystification. La volonté de savoir y est mise en scène comme une quête prise au piège de l’irrationnel ; les notes s’assemblent par logique associative, programme éclectique qui tente encore de retrouver un centre perdu – comme les algorithmes auxquels est confiée aujourd’hui la tâche fantasmée de mettre en ordre les connaissances humaines.

Cover of Firestar

Rotolux Press

Firestar

AD Rose

Poetry €18.00

«Avec Firestar, AD Rose tire une balle dans les jambes de celleux qui regardent leurs pieds» *

Une écriture dont le style évoque le rap, avec ses rimes, sa part de violence, de néologismes et d’égotrip, outil de lutte contre les injustices et l’ordre établi, celui de la langue comme celui de l’inceste. AD a 22 ans lorsqu’il quitte sa famille, écrit Firestar et nous accorde sa confiance pour le publier. Un travail testimonial rare sur les violences intra-familiales à la racine des systèmes de domination, un attentat poétique pour ne pas oublier.Lorsqu’en 2021 sa mémoire traumatique se réveille, AD Rose tente d'obtenir réparation auprès de ses parents, coupables de l'avoir incestué. Face au mur d’omerta auquel il se heurte, il trouve pouvoir dans l’écriture. Comme un réflexe de survie pour crier, sans demander la permission, libéré de la honte et des secrets. Un mouvement sans concession pour reprendre sa vie.

* Le texte est accompagné d’une préface de Victoria Xardel.

AD Rose est un poète français né en 1999. Il grandit dans le Tarn et le Tarn-et-Garonne, entre Vénès et Loze.

Victoria Xardel est une poète française née en 1987. Elle grandit en Alsace-Lorraine, entre Metz et Strasbourg.

Cover of 18 Brum’Hair

Rotolux Press

18 Brum’Hair

Phœbe Hadjimarkos-Clarke, Martin Desinde

18 Brum’Hair est un recueil de poèmes écrits à quatre mains par Martin Desinde et Phœbe Hadjimarkos-Clarke au rythme du calendrier révolutionnaire. Si son titre fait référence—non sans un humour capillotracté—au coup d’État de Louis Bonaparte et au livre de Karl Marx traitant du dit-sujet, les auteur·ice·s écrivent ici en ping-pong sur notre temps présent et divaguent autour de sujets divers tels que l’état du monde, la vie urbaine, les drogues et l’alcool, la séduction, la sexualité, l’amour, le chagrin, l’amitié, la révolution... Ces 18 poèmes sont accompagnés de 12 allégories dessinées par Flore Chemin.
Un 18 brumaire littéraire, sans doute plus proche de la farce que de la tragédie.

Martin Desinde est auteur, éditeur et graphiste installé à Paris. Son travail fait dialoguer poésie et idéologie au travers de multiples formes: textes, objets éditoriaux, ready-mades, performances... Il fonde en 2017 la maison d'édition Dépense Défensive avec l’artiste Louis Somveille.

Phœbe Hadjimarkos-Clarke écrit des romans et des poésiesoù elle explore la vie organique et sentimentale au temps du capitalisme tardif. Elle vit dans de grandes villes et de petits villages.

Flore Chemin vit et travaille entre Paris et la Corrèze, sa pratique s’articule autour de la peinture, l’édition et l’installation. Elle y cultive une esthétique de l’à peu près qui répond à divers principes: faire d’abord / comprendre après, rester floue.s pour résister sous cape, inviter le monstre et les mauvaises herbes au cœur du jardin.

Cover of Trou noir, n°2 : Aimons-nous le sexe ?

Éditions La Tempête

Trou noir, n°2 : Aimons-nous le sexe ?

Trou Noir

€10.00

Aimons-nous le sexe ? Ce numéro de Trou Noir cherche à explorer ce que le sexe et le politique auraient encore à fricoter ensemble, et à articuler nos paroles sans pour autant les faire se confondre. Bien sûr, répondre « oui » ou « non » à cette question ne relève pas de l’évidence et ne permettra pas de se situer sur une quelconque échelle de la dissidence sexuelle, mais y répondre quand même en allant puiser en soi-même, dans la littérature, dans la recherche, dans l’histoire, dans des expériences de groupe, dans toutes formes susceptibles de nous aider à penser le désir sexuel comme une résistance au pouvoir.

Sommaire

• Correspondance dans la galère de communiquer sur les insectes, le sexe et les faux problèmes – par L. Bigòrra & Brenda Walsh
• Ceci n’est pas une chatte – par Catalina Malabutch
• Fragments scatopolitiques – par Cy Lecerf Maulpoix
• Du sexe et des symbioses – par emma bigé
• Ça ressemble au sexe – par Mickaël Tempête
• Queer cruising – par Gorge Bataille + Saram
• Le caractère destructeur de la sexualité – par Quentin Dubois
• Se dire prosexe – par val flores

Cover of CENSORED 09 - It's About Time!

Censored Magazine

CENSORED 09 - It's About Time!

Clémentine Labrosse, Apolline

Periodicals €20.00

"Vous rappelez-vous de la dernière fois où vous vous êtes ennuyé·e ? Comment le temps maintient-il les structures du pouvoir en place ? Pourquoi la génération “working girl” ne fait-elle plus rêver ? Pourrions-nous imaginer d’autres temporalités, plus féministes et queer ? Dans son numéro “IT’S ABOUT TIME!” sous forme d’enveloppe géante, la revue Censored examine le concept du temps d’un point de vue féministe. Elle explore la manière dont le rythme de la vie est régi par des exigences sociales normées en abordant notre relation au travail, à la maternité, à la lutte et à la notion de liberté."

À travers des dialogues entre différentes époques, il explore des thèmes tels que la performance, les amitiés créatives et le repos et le divertissement. L’édition inclut des archives, dont un entretien entre Angela Davis et Toni Morrison, des lettres de plusieurs auteurices et poét-esses contemporain·es, des analyses, séries de photos ainsi que cinq cartes blanches à des artistes.

Cover of « Du fric ou on vous tue ! »

Les Éditions des mondes à faire

« Du fric ou on vous tue ! »

Alèssi Dell'Umbria

Non-fiction €16.00

« Du fric ou on vous tue ! : j’ignore qui avait pu écrire ça sur un mur, au début des années 1980, à Marseille, mais j’avais bien aimé cette menace de braqueur qui résonnait là comme une injonction plus générale à ceux qui tiennent les cordons de la Bourse. »

Une association de hors-la-loi révolutionnaires, ainsi pourrait-on qualifier le groupe Os Cangaceiros, qui prit ce nom en hommage aux bandits du Nordeste brésilien. Ce livre raconte l’histoire de cette bande de jeunes qui, refusant d’aller travailler, s’était orga­nisée pour arnaquer les banques et prêter main-forte aux luttes qui secouaient alors les prisons, les usines et les banlieues.

Ce récit de première main peut être lu comme une contre-histoire de la dé­cen­­­nie 1980, durant laquelle se mit en place le régime de gouvernance que nous subissons depuis.

Alèssi Dell’Umbria est l’auteur de : Histoire universelle de Marseille. De l’an mil à l’an deux mille (Agone, 2006) ; C’est de la racaille ? Eh bien, j’en suis ! À propos de la révolte de l’automne 2005 (L’Échappée, 2006) (réédité et augmenté sous le titre La Rage et la Révolte en 2010 par Agone) ; Échos du Mexique indien et rebelle(Rue des cascades, 2010) ; R.I.P. Jacques Mesrine (Pepitas de calabaza, 2011) ;Tarantella ! Possession et dépossession dans l’ex-royaume de Naples (L’œil d’or, 2016) ; Istmeño, le vent de la révolte. Chronique d’une lutte indigène contre l’industrie éolienne, Livre-DVD (Collectif des métiers de l’édition / Les éditions du bout de la ville, 2018) ; Antimatrix (La Tempête, 2021).

Cover of Guerre Sonore

Éditions Sans Soleil

Guerre Sonore

Steve Goodman

Le sonore excède nos capacités de pensée, il traverse toutes les échelles de la réalité et de la vie sociale, et nous permet d’expérimenter par avance les menaces du futur proche : ce sont les hypothèses que déploie dans sa Guerre sonore le DJ, producteur de bass music et théoricien Steve Goodman, mieux connu sous le pseudo Kode9, et formé au sein de l’Unité de Recherché sur la Cyberculture (CCRU) aux côtés de Kodwo Eshun et Mark Fisher. Guidé par les leçons des sound-systems et des raves, défiant le partage entre philosophie et science-fiction, il compose avec ce livre une vaste fresque fractale, qui analyse les limites de l’audible et les puissances sensorielles et spéculatives de la vibration. Guerre sonore décrit comment la maîtrise des infrabasses et l’occupation de l’espace sensoriel sont devenus l’enjeu d’une bataille secrète mais généralisée où les gouvernements, les spécialistes du marketing, les designers et les technoscientifiques s’affrontent au matérialisme des basses fréquences des artistes et des populations.

Steve Goodman (alias Kode9) est un musicien, écrivain et artiste. Il est l’auteur du livre Guerre Sonore et il codirigé les ouvrages Unsound : Undead (Urbanomic Press, 2019) et Ø (Flatlines Press, 2021). Il a fondé les labels Hyperdub et Flatlines, produit 5 albums, dont deux avec le regretté Spaceape (Memories of the Future, 2006 et Black Sun, 2012) et 3 en solo (Nothing, 2015, Escapology, 2022, Astro-Darien, 2022), de nombreuses compilations de mix DJ ; il a co-compilé et remixé Diggin in the Carts (2018), une collection de musiques rares de jeux vidéo japonais. Il a aussi, entre autres choses, conçu des installations sonores pour la Hyundai Commission à la Tate Modern en 2018 et pour l’exposition sur l’intelligence artificielle More than Human en 2019, au Barbican de Londres.

Cover of Rage Assassine: Mettre Fin au Racisme

Éditions Divergences

Rage Assassine: Mettre Fin au Racisme

bell hooks

Avant que Black Lives Matter et #MeToo ne viennent secouer l’Amérique et le monde occidental, bell hooks montrait, dans cet essai incisif, que l’abolition du racisme et l’éradication du sexisme vont de pair. Sans le féminisme, la lutte antiraciste reste une affaire d’hommes. Sans l’antiracisme, le féminisme s’expose à servir de courroie aux logiques de domination raciale. L'autrice insiste sur le bien-fondé de la rage qui anime les masses populaires et la jeunesse noire et sur la nécessité d’en faire un moteur de changement social radical. Elle propose une théorie et une pratique révolutionnaires, dont la fin est une communauté solidaire fondée sur l’égalité réelle et la volonté de tou.te.s de travailler au changement.

Traduit de l'anglais par Ségolène Guinard.

GLORIA JEAN WATKINS, connue sous son nom de plume BELL HOOKS, née en 1952, est une intellectuelle, féministe, et militante étasunienne. Elle a publié plus de trente livres et de nombreux articles, et est apparue dans plusieurs films documentaires. Traduits dans de nombreuses langues, ses ouvrages sont considérés parmi les plus importants sur la question aux Etats-Unis et suscitent un réel engouement en France depuis quelques années. Les éditions divergences ont déjà traduit et publié trois de ses ouvrages dont La volonté de changer et A propos d'amour.

Cover of Les déserteuses

Clinamen

Les déserteuses

Johana Blanc

Fiction €16.00

The first novel by Swiss artist and writer Johana Blanc: haunted by woman figures having voluntarily ended their artistic career in the early 70', and fascinated by their radicality, a young artist asks herself how to carry on with her artistic practice without betraying her idols. Over the course of one evening, during which she attends a series of openings, the story follows her attempt to find her position among a fantasized art world, caught between a paradoxical reality and thwarted ambitions.

Johana Blanc (born 1990 in Paris), a graduate of the Head in Geneva, directs several micro-publishing projects such as the magazine Escalier and Éditions Cacahuète. Her artistic practices include installation and performance art. She also writes and has published several texts, whether collaboratively or not (Wages For Wages Against, Woman Cave).

Cover of Under the tongue of the pointing finger / Sous la langue du doigt qui pointe

How To Become

Under the tongue of the pointing finger / Sous la langue du doigt qui pointe

Slalomé

Zines €6.00

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Cover of Times Square Red, Times Square Blue (Trad.)

How To Become

Times Square Red, Times Square Blue (Trad.)

Samuel R. Delany

LGBTQI+ €6.00

Traduction des extraits par Barbara Sirieix & Sabrina Soyer.

How To Become est une maison d'édition autogérée basée à Paris. Nous publions les textes d'auteuces engagés dans des pratiques féministes et peu diffusés par le réseau des grandes maisons d'édition françaises.

Créée en 2016, elle est composée d'artistes et écrivaires en majorité gouines, HTB publie de la litterature expérimentale née d'influences post-post- sapphiques ainsi qu'un choix de tradu d'auteuices non traduites en langue française. HTB s'articule autour d'ateliers d'écriture: How to Become a Lesbian, et d'une revue annuelle publiant les choses issues de l'atelier.

Cover of Zoë Lund: Poems

Editions Lutanie

Zoë Lund: Poems

Zoë Lund

Poetry €17.00

Poems presents four unpublished poems by American writer and actress Zoë Lund (1962–1999), written in the 1980s. An incandescent voice emerges, revealing the might, sincerity, and precision of her expression, as well as her vulnerability and defiance in the face of death. This is the first publication dedicated to her work.

Translated into French by Stephanie LaCava and Manon Lutanie, and presented in a bilingual volume (English, French), the poems are introduced by Stephanie LaCava, who retraces their genesis and examines the personality of their author:

"She is unsure of her identity, but hints at certain proclivities: action as the only true form of activism (sustained readiness to strike); a taste for contradictory characters (strength exists where there is also cowardice); romance. [...] Uninterested in mute beauty, Lund wanted to write and produce her own projects. In a news clipping from 1983, titled 'Young Political Filmmaker Shooting at Mount Holyoke,' there is a striking picture of Lund 'working on a film about the radicalization of a young woman,' per the caption. The article talks of her 'uncompromising idealism' and feelings about the naïveté of both American liberals and leftists.

Three years later, in 1986, 'Touchstone Levity' was written, and [...], the same year, "Opium Wars." The latter speaks to Lund's interest in drugs (she had a taste for heroin and would die of heart failure at thirty-seven)."

Printed offset in Italy on a matte, natural paper, stapled, the book also features black-and-white pictures of Lund taken in Paris by the filmmaker, critic, and activist Édouard de Laurot, then the author's partner, in the early 1980s. It's striking to see her in Paris on these images, smoking and posing in front of the Eiffel Tower, disheveled in a nightclub, caught on camera at a shooting range, at such a young age—when we know she would die in Paris fifteen years later. It seemed right to choose these images to accompany the poems, which were written in the same decade, and in the context of this French-American publication.

Cover of Theresa Hak Kyung Cha – Berkeley – 1968

Les Presses du Reel

Theresa Hak Kyung Cha – Berkeley – 1968

Elvan Zabunyan

Poetry €18.00

Première publication dédiée à l'œuvre singulière de l'artiste coréenne-américaine Theresa Hak Kyung Cha (1951-1982), à la croisée de la performance, de l'art conceptuel, de la vidéo et de la poésie, dont l'un des motifs principaux concerne sa représentation de l'Histoire, marquée par l'expérience de l'exil et de la migration, de la dislocation temporelle, culturelle, géographique et sociale.

Dans le courant de sa brève vie, Theresa Hak Kyung Cha a produit un travail artistique, littéraire et critique qui en fait une figure exemplaire, même si encore trop méconnue, de l'art contemporain américain. Est ici retracé ce parcours singulier qui se forge à la lumière d'une période exceptionnelle à la fois de l'histoire et de l'histoire de l'art. Theresa Hak Kyung Cha est à Berkeley en 1968, à Paris en 1976, à New York en 1980 et s'engage dans une pratique de l'art et de la pensée où sont brassés les concepts les plus novateurs des théories visuelles ou filmiques, de la philosophie, de la linguistique et de la littérature comparée. 

Theresa Hak Kyung Cha, Berkeley, 1968 est aussi une réflexion inédite sur la représentation de territoires culturels déplacés et leur rapport à la mémoire.

Historienne de l'art contemporain, Elvan Zabunyan est maître de conférences habilitée à l'université Rennes 2 et critique d'art. Ses recherches portent sur l'art nord-américain depuis les années 1960 et notamment le tournant 1970 autour des questions raciales et féministes. Elle travaille depuis le début des années 1990 sur les problématiques issues des cultural studies, des théories postcoloniales et des études de genre en cherchant à construire, grâce à ces pensées critiques, une méthodologie de l'histoire de l'art contemporain articulée autour d'une histoire culturelle, sociale et politique. Elle a publié Black is a color, une histoire de l'art africain américain (Dis Voir, 2004), co-dirigé plusieurs livres et a écrit de nombreux articles dans des ouvrages collectifs, des catalogues d'exposition et des périodiques.

Cover of Métaphoriques Cannibales

non-a

Métaphoriques Cannibales

non-a

Essays €18.00

Métaphoriques Cannibales est un recueil transdisciplinaire, où le cannibalisme est pris comme métaphore, comme un concept ouvert aux analogies, comme anthropopoiésis et boîte noire, et comme fait social total.

Peuplent cet endroit des individus qui s’abreuvent de symboles, d’imaginaires, d’occulte, d’intime et ne craignent pas d’en recracher des images et idées d’une extrême violence, tout en constituant paradoxalement l’univers de leur production comme “safe space”.

Le cannibale est une spécialité belge, composée d’un toast recouvert de filet américain (une variante belge du steak tartare).

Transgressif et provocant, c’est ici un paroxysme de l’altérité et fantasme de l’Autre, qui permet par reflet de nous contempler nous-même.
La vie n’a de saveur que pour devenir viande.

La transgression, c’est aussi aller plus loin. Oser aller plus loin. Plus loin que les normes communément admises qui sont toutes relatives et violentes.
SUBSTANCE MOLLE ET SANGUINE

Nous cherchons des outils spéculatifs pour pænser notre monde.STIMULI VISUELS HOMOGÉNÉISÉS PAR LE ROUGE

C’est d’un brouillard polysémique empli de chimères, d’un tabou lardé de malaise et d’angoisse, bien au chaud dans un ventre plein de plasma, que ɴon-ᴀ émet ce recueil transdisciplinaire.

Dans la large brèche que nous propose l’ouverture de notre thématique, s’engouffre une multitude d’approches : de la chansonnette, au récit spéculatif, de la définition critique, à la BD vorarephile, du reportage photo, à la poésie expérimentale, de la théorie d’écologie spéculatif, à la performance eroticocculte.

Explorons les obscures profondeurs de nos éthiques pour y trouver les fondations de nos ontologies... se mordre d’une balle dans le pied.

Contributeur·rice·x·s
aariel136, Maurane-Amel Arbouz, Nina Bigot,Mathilde Block, Juliano Caldeira, Rémi Calmont, Rouge Cendre, Chloé Clemen, Sam Ectoplasm, Robin Faymonville, Gabriel René Franjou, Tristan Gac, Léo Gillet, Charlotte Guerlus, Théophile Gürtin, KarenDK, Olga Mathey, Louise Mervelet, Jean-Baptiste Molina, Hélène Alix Mourrier, Carole Mousset, Lucy Ozon, Angel Raymond, Andres Komatsu & Camila Roriz, Paradoc sale, Manon Schaefle, Yan Tomaszewski, Tom Valckenaere, Chloé Viton, xX-Sukuba-Xx, Zelig, Janna Zhiri

Cover of À perte de mère – Sur les routes atlantiques de l'esclavage

Brook

À perte de mère – Sur les routes atlantiques de l'esclavage

Saidiya Hartman

Saidiya Hartman traces the history of the Atlantic slave trade by recounting a journey she took along a slave route in Ghana. Following the trail of captives from the hinterland to the Atlantic coast, she reckons with the blank slate of her own genealogy and vividly dramatizes the effects of slavery on three centuries of African and African American history.

Saidiya Hartman, professor of English and comparative literature at Columbia University, is a scholar of African American literature and cultural history.

Preface by Maboula Soumahoro.

Translated from the English (American) by Maboula Soumahoro (original title: Lose Your Mother. A Journey Along The Atlantic Slave Route, Farrar, Straus and Giroux, 2007).

Cover of Pommes Girl / أحتفل بالحياة التي تحتفل بي

Kulte Editions

Pommes Girl / أحتفل بالحياة التي تحتفل بي

Rim Battal

Fiction €16.00

The story of a meeting between a woman and a man linked by music for one night, in a nuptial dance of bodies and words doomed to failure: an ode to desire by the Franco-Moroccan poetess.

Rim Battal (born 1987 in Casablanca, lives and works between Paris and Rabat since 2012) is a French artist and poet.

Edited by Yasmina Naji.
Translated into Arabic by Abdelilah Khattabi.

Cover of Tout Le Monde Peut Être Féministe

Éditions Divergences

Tout Le Monde Peut Être Féministe

bell hooks

« Pour faire simple, le féminisme est un mouvement qui vise à mettre fin au sexisme, à l’exploitation et à l’oppression sexistes. » Ainsi débute cette efficace et accessible introduction à la théorie féministe, écrite par l’une de ses figures les plus influentes, la militante noire-américaine bell hooks.

Conçu pour pouvoir être lu par tout le monde, ce livre répond de manière simple et argumentée à la question « qu’est-ce que le féminisme ? », en soulignant l’importance du mouvement féministe aujourd’hui. Ce petit guide, à mettre entre toutes les mains, nous invite à rechercher des alternatives à la culture patriarcale, raciste et homophobe, et à bâtir ainsi un avenir différent.

Traduit de l'anglais par Alex Taillard

Cover of LSD #03 – A DIY Issue

Les Presses du Reel

LSD #03 – A DIY Issue

Jean-Michel Géridan

The third issue of Le Signe Design (the Cahiers of the National Graphic Design Center) is about DIY practices and is based on the work of Gilles de Brock, graphic designer who became a ceramic tile manufacturer.

Do It Yourself practices are not, as is commonly assumed, limited to home improvement, nor just a way of subverting—hacking—a given social and political organization. They are also a way of looking both forward and backward, at our future and our heritage. They involve our heritage insofar as they allow constituted groups to revive past knowledge and skills threatened with extinction. They look forward in that they make it possible to create tools that do not yet exist but could.

The applications of the Do It Yourself approach range from niche practices to everything everywhere, and what they have in common is that they are always in opposition to the mass market. Some examples of this extremely diversified movement include self-publishing, cosplay, biotechnology, hacking (especially in the sense of programming), and producing digital artworks and music. Its most mediatized (and often romanticized) contemporary manifestation is what are called fablabs, but this term is too limited to cover the phenomenon in all its vast variety.

The roots of the DIY movement go back to the magazines Popular Mechanics(1902) and Mechanix Illustrated (1928), popular education publications meant for readers in small towns and the countryside who needed to be self-reliant and repair broken manufactured items rather than buying new ones. The late 1960s saw the emergence of movements motivated by environmental concerns and a distrust of consumer society. Many people—like some student co-op members, hippies in North America and punks in Europe—wanted to share resources. Stewart Brand's famous Whole Earth Catalogue, subtitled "Access to tools", launched in 1968, constitutes our contemporary reference.

This issue is appearing in parallel with the solo exhibition retracing the career of Gilles de Brock, whose production is deeply infused with the DIY spirit. Yet his practice can't be reduced to the things he has actually made. It is part of the kind of knowledge-sharing economy proclaimed in Brand's counter-culture manifesto, able to go even further today thanks to the participatory and interactive Web 2.0.

Texts by Pao Lien Djie, Maya Ober, Nina Paim, Anthony Masure, Guillaume Helleu, Tereza Bettinardi, Jean-Michel Géridan.

Cover of Les Lichennes

ESAAA

Les Lichennes

Marine Forestier

Fiction €14.00

A novel of anticipation anchored in queer ecologies, a frenetic odyssey interwoven with songs and short poems, mixing the genres of feminist science fiction, young adult literature, space-opera and marvelous fable.

Marine Forestier lives and works in Brussels. Her writing work mixes poetry and science fiction. She collaborates on several comic book projects with illustrators Bianca Dall'Osso and Nino André and is also part of La Satellite, an artist collective and curatorial platform based in Brussels, which works around feminisms in contemporary science fiction. She publishes her texts in numerous journals and zines.

Cover of Decolonizing Art Book Fairs – Pratiques de l'édition indépendante dans les Sud(s)

Miss Read, Berlin

Decolonizing Art Book Fairs – Pratiques de l'édition indépendante dans les Sud(s)

Parfait Tabapsi, Michalis Pichler and 3 more

Non-fiction €20.00

A manifesto for the decolonization of art book fairs and publishing.

Can we decolonize art book fairs? Can we decentralize knowledge and deconstruct privilege in our contexts? Decolonizing Art Book Fairs aims to rethink through the existing and speculative frameworks of organizational practice in the art book fairs. This workbook attempts to introduce new narratives and help deconstruct the frontiers between north(s) and south(s), putting an emphasis on practitioners and initiatives from the African continent and diaspora. A workbook with (primarily newly commissioned) texts and interviews.

Contributions by Jean-Claude Awono, Yaiza Camps, Chayet Chiénin, Chimurenga, Renata Felinto, Wanjeri Gakuru, Moritz Grünke, Aryan Kaganof, Sharlene Khan, Grada Kilomba, Carla Lever, Fouad Asfour, Dzekashu MacViban, Gladys Mendía, James Murua, Tinashe Mushakavanhu, Simon Njami, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, Monica Nkodo, O Menelick 2Ato, Pascale Obolo, Michalis Pichler, Mario Pissarra, Sergio Raimundo, Djimeli Raoul, Flurina Rothenberger, Bienvenu Sene, Bisi Silva, Kwanele Sosibo, Parfait Tabapsi, Louise Umutoni, Zamân Books & Curating.

Cover of Art is Magic

Frac Bretagne

Art is Magic

Jeremy Deller

Monograph €28.00

First monograph in French: from Rod Stewart to the Industrial Revolution, Art is Magic collates all of acclaimed artist Jeremy Deller's cultural touchstones into one lovingly curated volume, balancing these artistic inspirations with examples of Deller's visionary work.
 
Published on the occasion of the exhibition Jeremy Deller: Art is Magic at Frac Bretagne, Musée des beaux-arts and La Criée art center, Rennes, in 2023.

Texts by Jeremy Deller; interview with Jeremy Deller by Daniel Scott, Alan Kane, Mary Beard, Jonny Banger, Cheerio. Translated from the English by Sandra von Lucius.

Cover of Copiez ce livre – Un manuel sur le droit d'auteur et les communs culturels, par et pour les artistes

Les commissaires anonymes

Copiez ce livre – Un manuel sur le droit d'auteur et les communs culturels, par et pour les artistes

Eric Schrijver

Essays €17.00

An artist's guide to copyright, written for makers.

Both practical and critical, this book will guide you through the concepts underlying copyright and how they apply in your practice.

How do you get copyright? For what work? And for how long? How does copyright move across mediums, and how can you go about integrating the work of others? Because they get copyright too!

Copy this Book will detail the concepts of authorship and original creation that underlie our legal system. This way, it will equip you with the conceptual keys to participate in the debate on intellectual property today.

Eric Schrijver is a Dutch interaction designer, artist and author, born in Amsterdam in 1984. He lives in Brussels, and works for the Belgian IT company ACSONE, designing and developing interfaces for clients in the public and private sector. Eric Schrijver directs a group blog called I like tight pants and mathematics, that aims to motivate designers and artists to get more involved in the world of computer programmers. From 2011 to 2017 he was a core member of the graphic design collective Open Source Publishing. Eric Schrijver has taught workshops at art schools around the world. He has been a teacher at the Masters Graphic Design at the École de Recherche Graphique (ERG), and as well as a faculty member at KABK (The Hague), where he taught coding and interaction design.

Cover of Apocalypticotrashecocidocious - Censored 08

Censored Magazine

Apocalypticotrashecocidocious - Censored 08

Apolline, Clémentine Labrosse

Periodicals €20.00

« Apocalypticotrashecocidocious », l’édition Censored 08, parle d’écologie et de luttes anticapitalistes, de vivant et d’humilité

Ses recherches, textes et productions artistiques mènent à une conclusion : l’urgente nécessité de faire front commun pour quitter les logiques d’exploitation hyperviolentes envers la terre, les espèces, les femmes, minorités de genre et personnes racisées. Politiser le rapport que nous entretenons à nos territoires mutilés, qu’ils soient urbains ou ruraux. Comprendre comment le capitalisme s’est érigé en culte quasi religieux fondé sur la dépossession des savoirs, le déracinement des émotions, l’anti-spiritualité et l’individualisme. Il est alors question de militances joyeuses et du refus de la fatalité, de relations inter-espèces, de spiritualités noires, d’écologie au quotidien, de culture white trash et de futurs possibles.

Comment penser l’écologie lorsque c’est notre propre mode d’existence qui parasite le vivant ? Qu’apprendre des mammifères marins ou des espèces invertébrées ? Quels arts, récits et spiritualités pour aller au-delà des imaginaires dystopiques féministes et engendrer l’action ? Comment s’organiser collectivement tout en apprenant à rester à sa place et sans hiérarchiser ?

Cover of L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Éditions de Ixe

L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Catherine Écarnot

Invitation au voyage à travers l’œuvre littéraire de Monique Wittig, ce livre nous embarque dans une passionnante exploration de ses textes de fiction, de L’opponax à Virgile, non. Il rend compte de la lutte amoureuse qu’elle livre au langage – matériau brut qu’elle travaille au corps pour faire advenir dans la réalité ce qui n’y a pas (encore) droit de cité. La convocation malicieuse et grave des grands récits du passé, les nombreux emprunts aux auteurs anciens, la pratique de la citation font des Guérillères une formidable épopée féministe, du Corps lesbien un Évangile selon Sappho, du Voyage sans fin le combat drôle et tragique d’une Quichotte féministe et lesbienne.

En soulignant la cohérence des textes et leur fragmentation, Catherine Écarnot met en évidence la passion poétique qui habite ces livres que Wittig concevait comme des « chevaux de Troie » : des machines de guerre destinées à fissurer la réalité pour y inscrire une subjectivité mouvante, échappée du continent noir de la féminité, rétive aux assignations de genre. Uniques et radicalement disruptives, les fictions ainsi créées ouvrent grands les chemins qui relient littérature et lesbianisme.

Publié pour la première fois en 2002, cet ouvrage, le premier consacré en Europe à l’œuvre witigienne, reparaît dans une nouvelle édition remaniée, actualisée et enrichie de nombreuses références aux études publiées depuis sa parution.