Books
Books
in random order
Fields
As a stretch of land cultivated for crops to grow, a field evokes sensuous associations of smells, turned soil, exposure to weather. In a sense, fields ground our entire sedentary civilization and the cultures it gave rise to. At the same time, the field is where bodies fall in battle, the site that hosts the perishing of things.
Interweaving strands of autobiography with mythological and cultural tropes, Julien Bruneau explores the field as a metaphor rich with meaning and possibility. How do we inhabit fields and their furrows? How in turn do their history and imagination traverse us? As if it were a dance on the page, Fields invites the reader to encounter, think and feel our entanglement with space and places.
Julien Bruneau is an artist working with dance, presence, drawing and writing. His interest lies in the dynamic interplay between interiority and the collective.
Bodies Found in Various Places
Elvira Hernández, Daniel Borzutzky and 1 more
The first anthology of Elvira Hernández’s poetry translated into English brings the award-winning contemporary Chilean poet's work of love, survival, persistence, disturbance, amazement, and delight to a new audience.
Elvira Hernández has occupied a marginal position in the Chilean poetic scene for decades, her quiet but mordant voice looking inward and outward, ironizing the circumstances of life that have brought us to this critical point in society. As recently as 2018, her work has become more visible after receiving the Jorge Teillier National Poetry Award (2018), the Pablo Neruda Ibero-American Poetry Award (2018), and the National Literature Prize (Chile 2024). With this belated recognition of her work has come an interest in studying her unique poetic language, with new critical books forthcoming from Spanish and Latin American publishers. Bodies Found in Various Places collects poems written from 1981-2016, providing readers with a curation of texts that show why Hernández is one of the most vital Latin American poets writing today.
"Elvira Hernández wrote her poem “The Chilean Flag” after she herself had been detained and tortured by the dictatorship for not complying with its lies. While Chileans were trained to look the other way, to go quiet by this terror, Elvira Hernández wrote a poem that could not be printed. Yet, the poem escaped like a prisoner and began circulating in Xeroxes, from hand to hand, until ten years later it was finally printed in Buenos Aires. In Elvira Hernández’s poetry, each line restores the right of words to speak. Each word becomes a healer, a prayer for a wounded, enslaved humanity forced to obey the rule of profit over life."— Cecilia Vicuña, author of Spit Temple
Manifestly Haraway
Electrifying, provocative, and controversial when first published thirty years ago, Donna Haraway's "Cyborg Manifesto" is even more relevant today, when the divisions that she so eloquently challenges—of human and machine but also of gender, class, race, ethnicity, sexuality, and location—are increasingly complex. The subsequent "Companion Species Manifesto," which further questions the human-nonhuman disjunction, is no less urgently needed in our time of environmental crisis and profound polarization.
Manifestly Haraway brings together these momentous manifestos to expose the continuity and ramifying force of Haraway's thought, whose significance emerges with engaging immediacy in a sustained conversation between the author and her long-term friend and colleague Cary Wolfe. Reading cyborgs and companion species through and with each other, Haraway and Wolfe join in a wide-ranging exchange on the history and meaning of the manifestos in the context of biopolitics, feminism, Marxism, human-nonhuman relationships, making kin, literary tropes, material semiotics, the negative way of knowing, secular Catholicism, and more.
The conversation ends by revealing the early stages of Haraway's "Chthulucene Manifesto," in tension with the teleologies of the doleful Anthropocene and the exterminationist Capitalocene. Deeply dedicated to a diverse and robust earthly flourishing, Manifestly Haraway promises to reignite needed discussion in and out of the academy about biologies, technologies, histories, and still possible futures.
Donna J. Haraway is distinguished professor emerita in the History of Consciousness Department at the University of California, Santa Cruz, where she is also affiliated with the departments of anthropology, feminist studies, environmental studies, and film and digital media. She is an active participant in UCSC's Science and Justice Research Center and the Center for Cultural Studies.
Published 2016
The Flesh
The Flesh is a collection of Yves B. Golden's poems, lyric essays and social criticism – and often these generic distinctions become blurred. Published by Ediciones La Escocesa (Barcelona, ES), TABLOID facilitated this book's production as editors and book designers. A selection of Golden's texts are also translated by Leto Ybarra, rendering the author's work into Spanish for the first time.
“Respectfully! The Flesh feels like a conjuring and a force of nature—unyieldingly raw, full of delectable sensitivity that shapes a world Yves B. Golden deliveries with formidable honesty—where her word is the journey, the body and the bond. Yves writes: ‘not one bird is declined entry into heaven’. The Flesh is succulent in the mouth of the mother— Yves is a steward of time machines, celestial bliss and untethered healing. The Flesh unties the tongue, waters the mouth and the garden. Within Yves’ 5th book she offers us a timeline in recognizing that all birds and angels alike can touch the sky. We are always, already, held and drenched in glory and deserving of love and safety. The Flesh is Black like obsidian. May our love bloom like the flesh in every lifetime.”
- keioui keijaun thomas
“Yves B Golden has given us a protection spell against tyranny; a Blue Guide for the conscious and the daydream; raw free jazz that knows the standards as well. Golden’s linguistically liberated fantasies can transmute into a body of politically imperturbable ethoses in the same sentence. This book offers information for an evolutionary sensitivity, for the next level of sense-making and particularity of the human being. Though the poet urges us to de-realize the flesh, to split our own heads open, we must also accommodate the flesh’s intangibles that interlock, conjoin, negate, and negotiate: such ‘outward and inward facing conundrums’ go on and on. Welcome this ‘bearer of turbulent news.’”
- Losarc Raal
Moral Abdication: How the World Failed to Stop the Destruction of Gaza
How most Western governments and elites have supported the destruction of Gaza and silenced voices calling for the rights of Palestinians.
Providing a record of the first six months of the war waged by the Israeli army after the 7 October attacks and drawing on a rich range of international sources, Didier Fassin examines how most Western governments have acquiesced in and often contributed to the destruction, by the Israeli army, of Gaza, its homes, infrastructures, hospitals, institutions of education, and civilian population. To justify their support and prevent criticism, they have provided an official version of the events, adopting the Israeli narrative. It was largely taken up by mainstream media, which ignored the experiences and perspectives of Palestinians. Dissenting voices were silenced. A policing of language and thought was imposed. Censorship and self-censorship became normalized.
To call for a ceasefire or to demand the respect of humanitarian law was enough to prompt the ever-ready accusation of antisemitism. Exploring the multiple dimensions of the extreme inequality of lives between the two sides of the conflict and analyzing the complex geopolitical, economic and ideological stakes that underlie it, Fassin intends to constitute an archive of this moral abdication. In his view, the abandonment of the values and principles proclaimed by Western elites to be foundational will leave a deep scar in the history of the world.
Survival Takes a Wild Imagination: Poems
In the powerful follow up to her critically acclaimed debut collection, poet and activist Fariha Róisín is writing, praying, clawing, and scratching her way out of the grips of generational trauma on the search for the freedom her mother never received and the kindness she couldn’t give.
This collection of poetry asks a kaleidoscope of Who is my family? My father? How do I love a mother no longer here? Can I see myself? What does it mean to be Bangladeshi? What is a border? Innately hopeful and resolutely strong, Fariha's voice turns to the optimism and beauty inherent in rebuilding the self, and in turn, the world that the self moves through. Ubiquitous to the human experience, Survival Takes a Wild Imagination is an illuminating breath of fresh air from a powerful poetic voice.
The Manual of Design Fiction
Julian Bleecker, Nick Foster and 2 more
Design Fiction is a method to vividly render tangible futures by creating material artifacts that represent the implications of change. Design Fiction is as much a mindset as it is a methodology whereby foresight, research, expectations, strategic direction, and planning can be cohered into representational ‘artifacts from possible futures.’from possible futures. Design fiction opens up new conversations and considerations whilst augmenting existing, well-trodden research and foresight practices.
Over fifteen years in the making, this book explores the origins of design fiction, and details the practical approach to assessing the consequences of decision making by creating tangible artifacts from possible futures. Design fiction opens up new conversations and considerations whilst augmenting existing, well-trodden research and foresight practices. The writers of this book have used design fiction approaches with clients such as Apple, Warner Bros, IKEA, Edelman, Dubai Museum of the Future, Google and Facebook, and they aim to bring these techniques to a wider audience through the publication of this book.
Written by Julian Bleecker, Nick Foster, Fabien Girardin and Nicolas Nova in collaboration with Patrick Pittman and Chris Frey of No Media Co. Designed by Chris Lange
Quantum Listening
What is the difference between hearing and listening? Does sound have consciousness? Can you imagine listening beyond the edge of your own imagination?
In response to the anti-war movements of the 1960s, pioneering musician and composer Pauline Oliveros began to expand the way she made music, experimenting with meditation, movement and activism in her compositions. Fascinated by the role that sound and consciousness play in our daily lives, Oliveros developed a series of Sonic Meditations that would eventually lead to the creation of Deep Listening – a practice for healing and transformation open to all, rooted in her musicianship.
Quantum Listening is a manifesto for listening as activism. Through simple yet profound exercises, Oliveros shows how Deep Listening is the foundation for a radically transformed social matrix: one in which compassion and peace form the basis for our actions in the world.
This timely edition brings Oliveros’ futuristic vision – blending technology and spirituality – together with a new Foreword and Introduction by Laurie Anderson and IONE.
A Body with More Tongues is a Mythical Creature
A Body with More Tongues is a Mythical Creature is a small publication accompanied by a set of playing cards. It builds upon Paper Notes and Pinecones, a solo exhibition I presented in May 2024 at HAM Gallery, Helsinki, and marks the culmination of my research into how living in a foreign country reshapes the way we move and physically relate to the world around us.
Contributors: Chen Nadler, Daniela Pascual, Francesca Berti, Giorgio Convertito, Giorgia Lolli, Isabella Covertino, Tashi Iwaoka, and others
Edited by: M. Winter
Music by: Jenny Berger Myhre
Illustrations by: Valentina Černiauskaitė
Design by: Ran-Re Reimann
Supported by: Kone Foundation, Nordic Culture Point, and the Finnish Art Society
This is NOT what i want to tell you
In This is NOT what I want to tell you: she looks at the many attacks carried out by teenagers in Palestine in 2015 and 2016. The teens, all children aged between 10 and 15, were shot dead or sentenced to years in prison. The series of almost daily knife attacks by these lone wolves reflected the hopelessness and despair among the young people of Palestine. They wanted to send a message to the world, but were unable to convey this in ordinary language.
In Two Ladybugs the fates of three characters, a Belgian woman, a Palestinian girl and an Israeli soldier, are closely intertwined. The players don't feel comfortable in this new, strange world and they don't hide that from the public.
Broken Shapes: A young woman in a city that has been occupied for decades, on the day of her father’s funeral, discovers his architectural drawings. Overcome with grief, she slips into the dream worlds and imagined places that he created.
Rimah Jabr Rimah Jabr (Nablus, Palestine, 1980) is a theatre director, playwright, screenwriter and Ph.D. candidate in Theatre and Performance Studies at York University. She completed a master’s degree in theatre-making from the RITCS in Brussels. She wrote and directed several plays produced in Belgium, Canada, and Palestine. She actively collaborates with visual artists to craft unique performances. Her doctoral research is a performance ethnography research-creation with Palestinian Designers from Hebron, examining the impact of confinement on the creative process involved in set design. Broken Shapes is a collaborative project co-created by Toronto-based theatremaker Rimah Jabr and Brussels-based visual artist Dareen Abbas.
First Nettles
First Nettles collects poems written between 2021 and 2024, from precarious off-key lyrics to sprawling elegies of damaged life. A book of flailing, desperate music, hurt and hopeful, held together by pins and gaffer tape, art and courage and comradeship. Includes the sequence “Seizures” (2022) – “perfect in its openness and lyrical disfigurement” (Danny Hayward).
“[An] exhilarating collection […]. The sequences here are ferociously and admirably radical, with some superb political satire and verve to the poems.” —Adam Piette, Blackbox Manifold, no. 34
Designed and typeset by Phil Baber; cover collage by Sam Keogh
Estonian Academy of Arts / EKA GD MA
Typing...
The fourth in a series of publications, featuring writing by graphic design students of EKA GD MA. Typing... includes essays, scripts, translations and stories on a wide range of topics: killing vowels and milling fonts, personal knowledge management, shortcuts, tedious/careful/tiring/joyful typesetting, type of Georgianness, typing in 3rab(izi) and typing in all lowercase.
With contributions by Anna Wittenkamp Rich, Archil Tsereteli, Fa(tima)-Ezzahra El Khammas, João (Juca) Pedro Nogueira, Karthik Palepu, Laura Martens, Linnea Lindgren, Rok Ifko Kranjc.
Designed by Fatima-Ezzahra El Khammas and Laura Martens
Cover by Hanafi Gazali
BRICKS FROM THE KILN #7
Matthew Stuart, Harriet Moore and 1 more
Guest edited by artist Helen Marten and literary agent Harriet Moore with Matthew Stuart, this volume of the journal considers what it means for a publication to be an allegorical container. A simple box in which to gather multiple things, an economical set of permutations — rational in one sense, yet defiantly flexible to move. Contributors were approached with an open invitation; some explored the multiplicities of containing or containers, while others filled the printed vessel with their own ongoing preoccupations. The following pages perform as envelope, bag, shell, net, fold, alarm, letter and instruction. There are holes to disappear within; smoke to knot and wind; shadows to unfold — a context that takes in and binds, finding new kinships from unforeseen proximities.
THE FIRE FLOWERS AND THE FLOWER LIGHTS UP –
Lucy Mercer
(spine)
WE SHALL GREET THE MOON AGAIN
Walter Price
(front cover)
BACK PAGES OF ALGIERS DIARIES 2018
Lydia Ourahmane
(inside front & inside back cover)
AN INTRODUCTION TO / NOTES ON / INSTRUCTION FOR THE FRONT NOVEL
Eliza Barry Callahan
(pp.1–16)
SATURDAY MORNING
Kathryn Scanlan
(pp.25–29)
KILLDEER
Jason Schwartz
(pp.33–38)
ALARMS AND EXCURSIONS
Rosmarie Waldrop
(pp.45–61)
"THE BATHROOM"
Najwa Barakat
(pp.67–76)
ARMY ROLLS, A CIRCUMSCRIPTION
Roy Claire Potter
(pp.81–91)
CONCHOMANIA
Felix Bernstein
(pp.95–109)
O-POEM
Line-Gry Hørup
(pp.113–129)
THIS MUSCLE
Cally Spooner
(pp.133–153)
STERLING PARK IN THE DARK
Susan Howe
(pp.159–179)
COCONUTTERY
Mathelinda Nabugodi
(pp.183–193)
YOUR SELF CONFIDENT BABY
Aurelia Guo
(pp.197–206)
BIOGRAPHY OF A NET: HOLDING A VOLUME
Daisy Hildyard
(pp.211–225)
A GUIDE TO THE POETRY OF LI HO
Eliot Weinberger
(pp.229–235)
WOMEN SMOKING
Charline von Heyl
(throughout & p.239)
INFRATHIN
Marcel Duchamp
(throughout & p.239)
THE MAZED WORLD
Rachael Allen
(bookmark insert)
UNTITLED
Helen Marten
(back cover)
Moon Mirrored Indivisible
Multilayered lyric poems that resist systems of power and foster intimacy.
An inheritor of lineages marked by colonial and gendered violence, Farid Matuk approaches the musical capacities of verse not as mere excitation or decoration, but as forms that reclaim pleasure and presence. Entering the sonic constellations of Moon Mirrored Indivisible, the reader finds relief from nesting layers of containment that systems of power impose on our bodies and imaginations. In this hall of historical mirrors, fictions of identity are refracted, reflected, and multiplied into a vast field of possibilities. Matuk’s meditations on place and power offer experiments in self-understanding, moving through expansive conversations between a lyric “I” and others, including poets, the speaker’s partner, ancestors, and the reader, and creating spaces for strange intimacy. Each of the book’s four sections of poems builds on the other to ask how we might form a collective—a people—not founded in orthodoxies of originality but in the mutual work of mirroring one another.
The (Incomplete) Cosmic Catalogue
Mapping constellations between five specific pre-colonial cosmological examples extending from the Sahel to the Horn of Africa, this work reframes cosmology as a multi-dimensional and scalable practice of situated technologies and embodied cartographies. The resulting publication which was produced during the Jan van Eyck residency is a culmination of several years of research and exploration into precolonial cosmologies and spatial orders rooted in the African Sahel extending to the Horn of Africa.
The (Incomplete) Cosmic Catalogue is an output of a research project that was initially commissioned by the Canadian Centre for Architecture as part of the multi-disciplinary research fellowship, The Digita Now: Architecture and Intersectionality in 2022.
Eecchhooeess
American poet Norman H. Pritchard's second and final book, EECCHHOOEESS was originally published in 1971 by New York University Press. Pritchard's writing is visually and typographically unconventional. His methodical arrangements of letters and words disrupt optical flows and lexical cohesion, modulating the speeds of reading and looking by splitting, spacing and splicing linguistic objects. His manipulation of text and codex resembles that of concrete poetry and conceptual writing, traditions from which literary history has mostly excluded him. Pritchard also worked with sound, and his dynamic readings—documented, among few other places, on the album New Jazz Poets (Folkways Records, 1967)—make themselves heard on the page.
EECCHHOOEESS exemplifies Pritchard's formal and conceptual sensibilities, and provides an entryway into the work of a poet whose scant writings have only recently achieved wider recognition. DABA's publication of EECCHHOOEESS is unabridged and closely reproduces the design of the original 1971 volume.
Norman H. Pritchard (1939-96) was affiliated with the Umbra group, a predecessor to the Black Arts Movement. He taught writing at the New School for Social Research and published two books: The Matrix: Poems 1960-1970 (Doubleday, 1970) and EECCHHOOEESS (New York University Press, 1971). His work was anthologized in publications including The New Black Poetry (1969), In a Time of Revolution: Poems from Our Third World (1969), Dices or Black Bones: Black Voices of the Seventies (1970), Ishmael Reed's 19 Necromancers from Now (1970), Text-Sound Texts (1980) and others.
đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness
Nhã Thuyên’s đừng giấu cơn điên / don’t hide the madness contains eight poems excerpted from the forthcoming book vị nước (taste of water). To read this work is to be wrenched out of oneself and into the opening and closing world of language: a world in equal parts vegetal, liquid, human, stone, at once bordered river and open sea, enclosed maze and open field; a labyrinth, but a labyrinth of the utmost clarity; a rising or collapsing building made of words that’s not a ‘dwelling’ so much as a refusal to dwell, which is its loneliness and bereftness and consolation and strength, all at once. “Steps here pulled forth by some line of poetry out of time”, such work “fabricate[s] a bed out of sea, build[s] a house out of tremendous immensity”. It’s the result of a lifelong investigation of the Vietnamese language, deep, joyous, scrupulous and sometimes painful; of a lifelong investigation of the whole deep field of history and time as it’s lived deep within the person and in the field beyond the personal that poetic language affords us. This is a realm, not of simple freedom, but of the struggle for the fullest record and the fullest measure towards which a poet can strive. Don’t hide the madness. Don’t be at peace. [D.G.]
NHÃ THUYÊN secludedly anchors herself to Hà Nội, Việt Nam and totters between languages. She has authored several books in Vietnamese and/or in English translations, including viết (writing) (2008), rìa vực (edge of the abyss) (2011), từ thở, những người lạ (words breathe, creatures of elsewhere) (2015), and bất\ \tuẫn: những hiện diện [tự-] vắng trong thơ Việt (un\ \martyred: [self-] vanishing presences in Vietnamese poetry) (2019). Her next book of poetry vị nước (taste of water) is waiting to see the moon. She has been unearthing her notebooks and rubbing her words in Berlin as a 2023 DAAD Artists-in-Berlin fellow, and learning to quietly speak up with care.
KAITLIN REES is a translator, editor, and public school teacher based in New York City. She translates from the Vietnamese of Nhã Thuyên, with whom she co-founded AJAR, the small bilingual journal-press that organizes an occasional poetry festival. Her translations include moon fevers (Tilted Axis, 2019), words breathe, creatures of elsewhere (Vagabond Press, 2016), and the forthcoming book of poetry taste of water.
The Hormone of Darkness: A Playlist
In Tilsa Otta’s The Hormone of Darkness, we find a queer, Latinx person who has lived through iterations of authoritarian rule, and who answers these conditions by creating poetry that doubles down on a life force that precedes and exceeds received notions of the poetic. Here poetry is bawdy, fabulist, and spiritual—in short, it is alive. Otta has created a heaven where readers can go after they die.
Drawing from four volumes spanning Otta’s career, translator-poet Farid Matuk has curated a playlist we can dance and dream to, one that honors Otta’s drive toward liberation through both perreo in the club and transdimensional wandering among the stars.
We can go on like that forever
building paradise from our urges
out of our fetishes our loves our vices
How lucky
We’ll wait for you then
Don’t be too long
Bookmark the page
We’ll be Here
—From “The New Heaven”
Translated from the Spanish by Farid Matuk.
Sharks Come Closer at Night
Sharks Come Closer at Night explores the bond the photographer Lauranne Leunis formed with friends during a first experience far from home. It becomes an intimate reflection on the sacred space they created during their evening walks. In these moments, they found solace in one another while navigating the challenges of young adulthood and the complexities of femininity. The work aims to slow down time, capturing moments of vulnerability, freedom, and connection. Yet even in the stillness, the persistent sound of crashing waves and splashing water serves as a reminder that time is always moving.
All photographs are made on analogue black-and-white film, using various camera formats. This approach adds a raw, fleeting quality to the images, distinguishing them from more staged photographs.
My Homies
Published on occasion of Arnaud Eubelen’s solo exhibition My Homies, curated by Jeanne Mouffe presented by Medusa. Enveloped with a poem by Romain Beaudot, the publication, intended to complement the exhibition, traces Arnaud’s footsteps to the conception of his trash-to-treasure practice.
The Book of Skies
Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more
The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.
From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.
Radical Muses (Sinister Wisdom nr. 113)
Sinister Wisdom 113: Radical Muses features an eclectic array of contemporary poetry, prose, and art by lesbians from around the world, including new work by: Andrea Assaf, Tara Shea Burke, Cheryl Clarke, Marina Chirkova, Estela González, Barbara Haas, Nancy E. Lake, Vi Khi Nao, H. Ní Aódagaín and much more!
Joan of Arkansas
Joan of Arkansas is an election-season closet drama about climate catastrophe, divine gender expression, the instructions of angels, and heavenly revelation relayed via viral video. Fifteen-year-old Joan has been tasked by God (They/Them) to ensure that Charles VII (R–Arkansas) adopts radical climate policy and wins his bid as the Lord’s candidate to become the president of the United States. Arkansas is flooding, the West is burning, and borders are closed: “Heaven or / internet—it’s / hard to be / good.”
Winner of the 2023 Whiting Award for Drama.
The Saddest Thing Is That I Have Had to Use Words: A Madeline Gins Reader
Poet, philosopher, speculative architect and transdisciplinary artist, Madeline Gins is well known for her collaborations with her husband, the artist Arakawa, on the experimental architectural project Reversible Destiny, in which they sought to arrest mortality by transforming the built environment. Yet, her own writings — in the form of poetry, essays, experimental prose and philosophical inquiries — represent her most visionary and transformative work. Like Gertrude Stein before her, Gins transfigures grammar and liberates words. Like her contemporaries in conceptual art, her writing is attuned to the energized, collaborative space between reader and page.
The Saddest Thing Is That I Have Had to Use Words: A Madeline Gins Reader is a revelatory anthology, edited and with an introduction by the writer and critic Lucy Ives. It brings never-before-published poems and essays together with a complete facsimile reproduction of Gins' 1969 masterpiece, WORD RAIN (or A Discursive Introduction to the Intimate Philosophical Investigations of G, R, E, T, A, G, A, R, B, O, It Says), along with substantial excerpts from her two later books What the President Will Say and Do!! (1984) and Helen Keller or Arakawa (1994). Long out of print or unpublished, Gins' poems and prose form a powerful corpus of experimental literature, one which is sure to upend existing narratives of American poetics at the close of the 20th century.
Edited by Lucy Ives.