Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Psalmist Kaput

Cloak

Psalmist Kaput

Cloak ed.

€15.00

Through the harsh noise of reality, a signal appears. At first faint, but slowly, as we approach, it grows louder, more defined. Aerial photographs depict odd structures and garbled sounds, blurred images of decaying media, alien architecture. It calls out your name.

Psalmist Kaput lures the reader into a misama of fragmented speech, disembodied voices, deteriortating thresholds, and lo-res nightmares. Fusing text and image, it is a work undefinable and wholly its own.

Enter the exclusion zone, witness its monuments, and if you're able, find your way back out again. "Soon we will all be submerged."

Language: English

recommendations

Cover of Vesicapiscis

Cloak

Vesicapiscis

Aubrey Birch

Fiction €13.00

Vesicapiscis details a poetics of self-reflection / self-projection. What cannot be defined is pulled into the body, examined, dissected, regurgitated. Its form is prodded and rearranged. Every word / phrase / sentence is suseptible to mutation. And these mutations inevtiably proliferate onto the speaker's tongues, their throat, deep into their nervous system. Language is a virus, and as such, it must be studied.

Here we are, at the abyss.

Cover of Dance of Utter Darkness

Cloak

Dance of Utter Darkness

Cloak

Dance of Utter Darkness is a book of subterranean violence and brutalist design. Marked by harsh cuts and dark alcoves.

In the private void of the sewers, two cops scry new crime and punishment from the entrials of sacrified critters. Threading language from the exposed flesh into new systems of control.

You do what you can and at the end Fanon's ghost will be waiting for you.

Cover of ZILCH

Infinitif

ZILCH

Maxime Le Bon

In banana boxes, Maxime Le Bon collects and stores a lot of documents in a jumble. Most of them are printed, cut out from newspapers, magazines, old publications, erratas and other fragments of texts. Added to this are drawings that he improvises - some of them torn or stained that he don't want to display or throw away. This collection of heterogeneous items is then being rearranged and slipped into plastic pockets where he stores them. Unstable and in constant change, this improbable archive grows with the years. It sedimented layers of experiences and constitutes this heterogeneous deposit from which can emerge all sorts of fragmentary narratives and accidental arrangements. The publication ZILCH brings together a selection of images from this extensive archive.

Cover of HOOT nr. 3 — Kamilé Krasauskaité

GUFO

HOOT nr. 3 — Kamilé Krasauskaité

Gufo, Clément Faydit and 1 more

Last year, on a summer night in Marseille, someone, within all the hungry people I am meeting during my dinners, specifically set her attention on my projects. Later during the fall I received a call from Austė ZDANČIŪTĖ, the cultural attache at the Lithuanian embassy in France, who introduced me to Kamilè Krasauskaitè. Since that fall, we kept on exchanging and making future plans in France where she would have a residency. The more we chatted, the closest we began. Kamilè is a almost-thirty-years-old Lithuanian artist that has been including sourdough bread in her work and builds a poetic and mesmerising world around that dimension of food, fermentation, senses, environment, rituals...Through our communication I decided to share that encounter that we managed to welcome in Marseille. We kneaded some bread together, shared it in a forest of Marseillais sunflowers, walked the streets, met people, questioned and compared artists' lives in Europe. This issue might be an excerpt of all the long conversations we had, it was hot and sunny in Marseille, it was in June.

Cover of #7 Schizm Magazine

Schizm Magazine

#7 Schizm Magazine

Emma Holmes

UPWARDLY/DOWNWARDS.

Contributions by Bob Ajar (NY), Jessica Bard (NY), Sam Basu (FR), Paul Birbil (NY), David Burrows (LND), John Chilver (LND), Lisa Conrad (CA), Nina Katchadourian (NY), James Chance (MEX), Jon Kinzel (NY), Roy Kortick (NY), Emily Kuenstler (CA), Cedar Lewisohn (LND), Drea Marks (MA), Francesca Mannoni (NY), & Elizabeth Tisdale (NY).

Schizm Magazine invites contemporary artists and writers to contribute pages in response to a theme which, as the title implies, engages with a paradoxical idea. Each issue combines archival material with original works and texts sent in by between ten to thirty contributors.

Cover of Appendix #3: Orality

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Appendix #3: Orality

Victoria Pérez Royo, Léa Poiré and 1 more

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine Appendix #3 Orality includes contributions by Simon Asencio, Bruno De Wachter, Peter Szendy, Clara Amaral, Itziar Okariz, Jude Joseph, Léa Poiré and Mette Edvardsen.

Time has The Appendixes #1–4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that developed out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d’Aubervilliers* (2022–23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making this publication series on paper as four cahiers.

The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during their residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments – on paper, between pages.

The Appendixes are organized around four themes: (1) The gesture of writing, (2) How to organize a library, (3) Orality and (4) Translation. In addition to being published on paper, the editorial series also consisted of other formats of presentations, exchanges and meetings organized as workshops, fieldwork, performances, conferences, collective readings and oral publications, taking place during their residency at Les Laboratoires d’Aubervilliers and in the vicinity.

The Appendixes is the work that continues, material that adds on, some of it perhaps too long or too detailed, unfit or unfinished. The four themes that their research is formulated around originate in specific experiences and questions from the practices of Time has fallen asleep in the afternoon sunshine (2010 – ongoing), and also the large publication on the project ‘A book on reading, writing, memory and forgetting in a library of living books’ (2019). The research was both a means of exploring these themes in greater depth and also of bringing them into contact with other artists and researchers working on similar or related subjects. The Appendixes offered them both the contexts and the pretexts for things to happen (in time, in space, on paper).

The Appendixes #1–4, published in these cahiers, do not present an overview or a summary of all of the activities and presentations that took place during the two years at Les Laboratoires d’Aubervilliers. What these cahiers offer is a space in which to hold some thoughts together and to share them in this form. It is one more step along the way, extending the research and work already begun and that will now continue.

Cover of Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Capricious

Se Te Subió El Santo (Are You In A Trance?)

Tiona Nekkia McClodden

Se Te Subió El Santo is a collection of self – portraits taken by the artist directly after she awoke every morning while away on a week-long residency in Iowa City, IA at the Center for Afrofuturist Studies in Spring 2016. This daily practice confronts notions of the artist’s interests in rendering a full self implicit of gender, race, sexuality, and spirituality while challenging and collapsing the intersections of each identity as well.

The title of the work is taken from Ana Mendieta, the Iowa Years: A critical study, 1969 through 1977 where Julia Ann Herzberg writes in the dissertation:

Ana and Raquelin Mendieta’s vocabulary contained many Afro-Cuban idiomatic expressions. For example, they would often respond to a friend who was acting in an unruly or hyperactive manner by asking” “Se te subió el santo? (“Are you in a trance?”) In the Afro-Cuban context, the expression “subirse el santo” is used in religious ceremony when the orisha/saint takes possession of the believer.

The monograph also includes an essay by author Akwaeke Emezi.

First edition, 94 page, black and white, leather bound hardcover with white foil embossment 

TIONA NEKKIA MCCLODDEN is an interdisciplinary research-based conceptual artist, filmmaker and curator whose work explores, and critiques issues at the intersections of race, gender, sexuality and social commentary. McClodden’s interdisciplinary approach traverses documentary film, experimental video, sculpture, and sound installations. Themes explored in McClodden’s films and works have been re-memory and more recently narrative biomythography.