The Poeticians
Language: English
Language: English
Chile Chico et le quartier Versailles, c'est une exploration qui inventorie, interroge et révèle les mémoires invisibles en listes et en collections. Une mémoire qui ne soffre pas en bloc, qui résiste, se fragmente, se transforme. A travers cette archive collaborative, nous avons voulu capter ces va-et-vient ď'un passé qui dialogue avec le présent, des images qui oscillent entre Vintime et le collectif.
Le point de départ de cette fabrique visuelle, c'est lexil des Chilien.nes, débarqué.es dans les années 70, qui se tissent une nouvelle vie sur le sol de Neder-Over-Heembeek, dans le quartier Versailles à Bruxelles. Ces trajectoires, arrachées à un ailleurs, s'ancrent dans des espaces rêvés comme de transit pour devenir des lieux d 'appartenance, où lexil se mue et les racines finissent par se déployer. A ces récits se greffent d'autres histoires, d'autres trajectoires. Un quartier comme un carrefour, ou les individualités se rencontrent, où les vies se croisent et s'allient.
This zine is the result of the research residency "Plotting with the archive" that took place at Komplot between September 2025 and January 2026. The publication contains a subjective timeline of Komplot — its strategies, relations and projects — with the aim of organising them and at the same time speculating on possible future developments. The material was produced during a collective workshop in which the archive was explored and activated.
Cette édition documente la surpopulation de Séoul et les statistiques tragiques qui s'y rapportent. Elle rassemble les voix de ceux qui y vivent, de ceux qui y ont vécu, de ceux qui doivent s'y rendre et de ceux qui l'ont quittée. La production suit les principes écologiques énoncés par la graphiste, Sara de Bondt en 2014. Pour éviter le gaspillage, des formats standard (A4) et du papier 100% recyclé ont été choisis, avec une impression en risographie. Pourquoi cet exode massif vers Séoul ? Comment Séoul est-elle devenue un trou noir ?
This edition documents Seoul’s overpopulation and the tragic statistics associated with it. It gathers the voices of those who live there, those who have lived there, those who must travel there, and those who have left. The production follows the ecological principles set forth by the graphic designer Sara de Bondt in 2014. To avoid waste, standard formats (A4) and 100% recycled paper were chosen, with an impression in risography. Why this massive exodus toward Seoul? How has Seoul become a black hole?
[KO] 이 책은 서울의 인구 과밀화와 이와 관련된 비극적인 통계들을 기록한다. 서울 거주자, 과거의 거주자, 가야만 하는 자, 그리고 이방인까지. 이들의 목소리를 인터뷰로 담았다. 2014년 그래픽 디자이너 사라 드 본트가 제시한 생태적 원칙을 따라 A4 규격 사이즈의 100% 재생용지 위에 리소그래피로 인쇄되었다. 왜 모두가 이토록 서울로 몰려드는 것일까? 서울은 어쩌다 블랙홀이 되었을까?
In the fall of 2017, Obe Alkema got acquainted with the American poet Kevin Killian, first at the New Narrative conference at UC Berkeley, then at the Poets & Critics Symposium in Paris that was all about his poetry. A year and a half later, Alkema traveled back to Paris, this time as a participant of a writing residency. He was there to research the landscape of memory, but more than he expected and initially realized, Kevin’s death the previous month (June 2019) affected his return. Besides inevitable, mourning and remembering became obsessions for Alkema, as he shows in ‘My Kevin, Our Paris’, a memoir about Kevin Killian (1952–2019), but especially about his Kevin and their Paris.
DUCTUS is the latest solo project by Paul Abbott, featuring 51 minutes of audio, across 12 tracks, and a 42 page booklet featuring new writing. DUCTUS was written and recorded in Edinburgh and Porto in 2019.
DUCTUS presents a playful weave of collapsing time through a number of speculative elements and fictional characters. Abbott feels his way through learning drums, rhythm and writing as fleshy research technologies. DUCTUS is the latest stage in a process considering sound, the body, imagination, and language through music. This features as part of ongoing investigations using real and imaginary drums, synthetic sounds, performance and writing.
As If They Had A Spirit is the first comprehensive monograph of artist Pontus Pettersson. Using drawing and narration, the book expands on Pettersson’s sculptural, poetic and choreographic practice through the accounts and fabulations of long term collaborators. As If They Had A Spirit centers the acts of re-membering, re-telling and re-tracing as situated methods for documenting and studying the protracted and evolving nature of process-based artistic practices.
Recounted and drawn by Linnea Hansander, Robert, Malmborg, Diana Orving, Karina Sarkissova, Sandra Lolax, Stina Nyberg, Anna Koch, Peter Mills, Anna Efraimsson and Galerie (Simon Asencio & Adriano Wilfert Jensen)
Edited and redrawn by Galerie (Simon Asencio & Adriano Wilfert Jensen)
Editing assistance Izabella Borzecka
Published by Galerie, Int
Co-publisher & Distibribution: PAM, Stockholm
As If They Had A Spirit was made possible with generous support by the Swedish Arts Council, Weld, MDT and PAM