Books
Books
published in 2023
Sissy Anarchy #2
Featuring the photography of BENJAMIN FREDRICKSON đ
This issue of SISSY ANARCHY brings together an incredible cohort of sissies; who give up their environment, their daily encoded stances, to define with me here â in what has become such a tender edition of SISSY ANARCHY â a world where boundaries are stretched and obliterated.
Contributions featuring Imogen Cleverley, Joel Dixon, Donna Marcus Duke, Benjamin Fredrickson, Jordan Hearns, Misha Honcharenko, Ian Ivey, Hesse K, Mayah Monet Lovell, Sam Moore, D Mortimer, Barney Pau, L Scully, Pissed Off Trannies, Ailo Villan, Lee Rae Walsh
Founding Editor: Pierce Eldridge
Design: Caitlin Mcloughlin
Retail Vérité
Once upon a time there was a shopping center just off Dam Square, a stoneâs throw from the Madame Tussauds, not far from Primark, two streets across De Bijenkorf overshadowing the Magna Plaza, and just a couple doors down the Royal Palace in the middle of Amsterdam. It was the place where drag queen Tuu Lipa performed and Yeung sold eau de car engine oil. It was also where Mr. R looked for his human lover, where Inez became a millionaire, and where Yahoo launched its metaverse. âWelcome to the YAniverse,â greeted the Yahoo assistantâŠ
Retail Vérité is the outcome of writing workshops organized by A Maior at San Serriffe. Through a blend of improvisation, larping and speed dating, the participants sketched characters and dialogues on-site.
This cohort featured Anouk Asselineau, Alva BĂŒcking, Katherina Gorodynska, Chieri Higa, SeungJi Jo, Simon Marsiglia, Christina Ntanovasili, Young Eun Park, Ignacy Radtke, Matthew Senkowycz, Maja Simisic, Mehmet SĂŒzgĂŒn, Simone Wegman, Bruno Zhu and others.
A Maior is a clothing and home goods store located in the outskirts of Viseu, Portugal. Since 2016, an eponymous exhibition program has taken place within the shopping environment. A Maior is managed by the staff, the artist Bruno Zhu and his family. A Maior has been featured in exhibitions at Melly, Rotterdam; Frans Hals Museum, Haarlem; Kunsthalle Freeport, Porto; X Museum, Beijing; Life Sport and BQ, both Berlin. In 2022, A Maior was the writer-in-residence at San Serriffe in Amsterdam, who commissioned Retail VeritĂ©, A Maiorâs first novella.
With A Maior, Anouk Asselineau, Alva BĂŒcking, Katherina Gorodynska, Chieri Higa, SeungJi Jo, Simon Marsiglia, Christina Ntanovasili, Young Eun Park, Ignacy Radtke, Matthew Senkowycz, Maja Simisic, Mehmet SĂŒzgĂŒn, Simone Wegman, Bruno Zhu.
Designed by Elisabeth Klement
Metamorphoses
Metamorphoses springs from Ovid's epic poem to explore the slipperiness of identity, its propensity for change and transience. In poems that shift registers from travelogue to elegy, from nature documentary to a simple record of the realities of daily life, Evan Kennedy focuses on transformation, personal and collective, in an empire in decline, in a world transfigured by ecological upheaval.
With a range of reference from Roman household Gods to San Francisco poetic titans to musical celebrities like Madonna and Bob Dylan, Metamorphoses confronts change as an inevitable molecular process.
Mahraganat Dance in Egypt: Between Acceptance & Rejection
In 2021, Hend Elbalouty started researching the relation between art and social class in Egypt and created a performance inspired by the local street dance and music in Egypt (Mahraganat). In her artistic work, Hend strives to produce and participate in socially aware dance pieces, constantly exploring the role of Art as a tool to empower the individual and bring out those neglected modes of expression. With her recent publication "Mahraganat Dance in Egypt: Between Acceptance & Rejection", she now continues this exploration within the form of an artist's book.
Hend Elbalouty (EGP/DE) is a choreographer, performer and author, based in Cologne. She holds a MA in Performing Arts from Academy of Media Arts Cologne, a BA in production design from institute of cinema studies in Egypt and 3 years degree in contemporary dance from Cairo Contemporary Dance Center. In recent years, Hend was interested in the challenge of using Arabic language â in Germany â as an artistic tool. This approach often challenged the perception of Arabic language in the western art world, and was the core of many projects in the last three years such as for the video exhibition âFrauenGold'in Hamburg, the dance performance âThe Kitchenâ in Cologne, or âAbsenceâ, a group exhibition at Coculture Art space, Berlin, as well as the video installation âhell vol.1â in Cologne.
In 2022 Hend was awarded the âKunstpreis der FREUNDE der KHM 2021â, which honors outstanding artistic achievements by KHM diploma students and graduates.
Someone Who Isn't Me
Geoff Ricklyâs debut novel Someone Who Isnât Me is a feverish journey through the psyche of someone who no longer recognizes himself.
When Geoff hears that a drug called ibogaine might be able to save him from his heroin addiction, he goes to a clinic in Mexico to confront the darkest and most destructive versions of himself. In this modern reimagining of the Divine Comedy, survival lurks in the darkest corners of Geoffâs brain, asking, will he make it? Can anyone?
Tripwire 19 - Sean Bonney Tribute Issue
Sean Bonney Tribute Issue
Donât say âRest in Peace,â say Fuck the Police: A Sean Bonney Tribute Portfolio, featuring: Katharina Ludwig, Lama El Khatib & Haytham El Wardany, Anahid Nersessian, Vicky Sparrow, Koshka Duff, Max Henninger, Joshua Clover, Jasper Bernes, D.S. Marriott, Fran Lock, Joey Frances, Mathilda Cullen, Nicholas Komodore, David Lau, Eve Richens, Sacha Kahir, Uwe Möllhusen & Marie Schubenz, Kashif Sharma-Patel, Linda Kemp, Daniel Eltringham & Fred Carter, Hugo GarcĂa ManrĂquez, JĂšssica Pujol Duran & Macarena UrzĂșa Opazo. With additional work by BelĂ©n Roca, translated by Noah Mazer, Adelaide IvĂĄnova, translated by Chris Daniels, stevie redwood, Cait OâKane, Mau Baiocco, Peter Bouscheljong, translated by Jonathan Styles. Zheng Xiaoqiong, translated by Zhou Xiaojing, Mayamor, translated by Eric Abalajon, Afrizal Malna, translated by Daniel Owen, Jorge Carlos Fonseca, translated by Shook, James Goodwin, Amalia Tenuta. Plus Engagements: Anne Boyer interviewed by Eduardo Rabassa, Gail Scott interviewed by Michael Nardone, Noah Ross on David Melnick, Guillermo Rebollo Gil on Pedro Pietri, Coco Fitterman on Ennio Moltedo, Sam Moore on Aaron Shurin, David Grundy on Lorenzo Thomas
The Prime Times Vol.2
Sophie T. Lvoff revient avec « The Prime Times, Volume 2 » Ă l'occasion de la fin de sa rĂ©sidence aux ateliers de la ville de Marseille, bye, bye! Au travers de poĂšmes en haĂŻku, de gros titres et de photographies de son atelier traversĂ© par la lumiĂšre du jour au milieu de lâaprĂšs-midi, le journal chronique la torpeur des longues journĂ©es de travail mĂȘlĂ©es dâattente, de glimpses et de glances. En attendant the prime time, Sophie lit les nouvelles sur son tĂ©lĂ©phone, parcourt paresseusement sa bibliothĂšque, Ă©crit des emails Ă des amix Ă©loigné·es et parfois Ă elle-mĂȘme. Elle note des blagues et des poĂšmes dans son cahier, mange des snacks, doute dâelle-mĂȘme, fume, jette des regards autour dâelle, jusquâau moment prĂ©cis oĂč la photo doit ĂȘtre prise.
Sophie T. Lvoff is back with « The Prime Times, Volume 2 »! Through haiku poems, headlines, doodles and photographs of her studio pierced by mid-afternoon daylight, the journal chronicles the torpor of long workdays mixed with waiting, glimpses, and glances. While waiting for the prime time, Sophie reads the news on her phone and lazily reads her collection of books, writes emails to far-away friends and sometimes to herself. She notes things in notebooks and writes jokes and poems, stretches, eats snacks, doubts herself, smokes, glances around, until the precise moment when the picture has to be taken.
The Prime Times Vol.1
Dans « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff met en scĂšne sa pratique quotidienne dâatelier. Au travers de poĂšmes en haĂŻku, de gros titres et de photographies de son atelier traversĂ© par la lumiĂšre du jour au milieu de lâaprĂšs-midi, le journal chronique la torpeur des longues journĂ©es de travail mĂȘlĂ©es dâattente, de glimpses et de glances.
En attendant the prime time, Sophie lit les nouvelles sur son tĂ©lĂ©phone, parcourt paresseusement sa bibliothĂšque, Ă©crit des emails Ă des amix Ă©loigné·es et parfois Ă elle-mĂȘme. Elle note des blagues et des poĂšmes dans son cahier, mange des snacks, doute dâelle-mĂȘme, fume, jette des regards autour dâelle, jusquâau moment prĂ©cis oĂč la photo doit ĂȘtre prise.
In « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff dramatizes her daily studio practice. Through haiku poems, headlines, doodles and photographs of her studio pierced by mid-afternoon daylight, the journal chronicles the torpor of long workdays mixed with waiting, glimpses, and glances.
While waiting for the prime time, Sophie reads the news on her phone and lazily reads her collection of books, writes emails to far-away friends and sometimes to herself. She notes things in notebooks and writes jokes and poems, stretches, eats snacks, doubts herself, smokes, glances around, until the precise moment when the picture has to be taken.
Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres
Abattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierres rĂ©unit les 4 tomes dâun conte Ă©pisodique initialement paru en auto-Ă©dition tout au long de lâannĂ©e 2021.
âAbattre les arbres, boucher les fontaines, renverser les pierresâ sont les mots dâune archĂ©ologue sâexprimant Ă la radio au sujet des intentions des premiers chrĂ©tiens arrivant en Grande Bretagne. Cette formule a attendu de longues annĂ©es dans mes notes avant de devenir un rĂ©cit dâimages.
CEC (Centre d'édition contemporaine)
Blackout
Un texte trÚs personnel de Yann Chateigné Tytelman, commissaire d'exposition et critique, qui établit un lien entre son passé, son enfance et son parcours de curateur, ses choix artistiques, ses expositions, souvent en lien avec la thématique du silence.
« Tout a commencĂ© par une lettre Ă mon pĂšre. Cela faisait une dizaine d'annĂ©es qu'il Ă©tait mort, et j'ai tout Ă coup eu envie de lui Ă©crire au sujet du silence, de son silence, du silence entre nous. Cela a commencĂ© en 2020, comme une nĂ©cessitĂ©. Le silence, alors, Ă©tait frappant. Il rĂ©sonnait avec d'autres voix effacĂ©es, d'autres vides, d'autres Ă©motions. J'ai cru que je n'arriverai pas Ă m'arrĂȘter. Ni journal, ni essai, ni nouvelle, Blackout est un tissage, une tresse faite de ces lignes de silence, et raconte, par fragments, l'histoire d'une dĂ©possession, d'une entrĂ©e dans l'obscuritĂ©. »
Cette publication s'inscrit dans la collection Before publication qui réunit textes d'auteurs ou inserts d'artistes.
MAKAN #2 / Manufacturing Narratives
In its second issue, Manufacturing Narratives, Makan focuses on how interrogating narrativity can provoke fundamental questions about how societies define or choose to accept societal or historical truths in todayâs world. Spanning across [and beyond] the Mashreq and Maghreb, the various contributions reflect a shared space of inquiry that bridges geographies and fosters emergent dialogues across shifting territorialities. This issue invited contributors to right (as much as write) narratives: to question authorship and its social collectivities, to retell alternative public histories, to explore gender roles, and to unsettle the exoticism, folklorization, and political textures of fiction as a practice of indiscipline. Together, these contributions re-articulate the genealogies of our present through the pluralities of the past, offering tools to imagine and manufacture alternative futures, and realities otherwise.
With contributions by Ala Younis, Bari Abbassi, George Bajalia, Karim Kattan, Karima Kadaoui, Tamkeen, Kenza Sefrioui, Lahbib El Moumi, Laila Hida, Maureen Mougin, Mohamed Amer Meziane, Monica Basbous, Nadia Tazi, Sénamé Koffi Agbodjinou, Salma Barmani, Sonia Terrab, Soufiane Hennani, Yto Barrada.
Stop Thief!: Anarchism and Philosophy
Many contemporary philosophers â including Michel Foucault, Jacques Derrida, and Giorgio Agamben â ascribe an ethical or political value to anarchy, but none ever called themselves an âanarchist.â It is as if anarchism were unmentionable and had to be concealed, even though its critique of domination and of government is poached by the philosophers.
Stop Thief! calls out the plundering of anarchism by philosophy. Itâs a call that is all the more resonant today as the planetary demand for an alternative political realm raises a deafening cry. It also alerts us to a new philosophical awakening. Catherine Malabou proposes to answer the cry by re-elaborating a concept of anarchy articulated around a notion of the ânon-governableâ far beyond an inciting of disobedience or common critiques of capitalism. Anarchism is the only way out, the only pathway that allows us to question the legitimacy of political domination and thereby wfree up the confidence that we need if we are to survive.
The Employees: A Workplace Novel of the 22nd Century
Shortlisted for the International Booker Prize, The Employees reshuffles a sci-fi voyage into a riotously original existential nightmare. Aboard the interstellar Six Thousand Ship, the human and humanoid crew members complain about their daily tasks in a series of staff reports and memos. When the ship takes on a number of strange objects from the planet New Discovery, the crew becomes deeply attached to them, even as tensions boil toward mutiny, especially among the humanoids. In chilling, crackling, and exhilarating prose, The Employees probes into what makes us human, while delivering a hilariously stinging critique of life governed by the logic of productivity.
I am not done yet
A learner, Kameelah Janan Rasheed grapples with the poetics-pleasures-politics of Black knowledge production, information technologies and belief formation. Her work looks at knowledge and how it is created, embodied, stored, cataloged, hidden, learned, and also unlearned, with particular focus on facets of incompleteness, information (il)legibility and the use of seemingly error-ridden image and text data.
Rasheed works primarily with paper and vinyl that she attaches to walls and public spaces, creating what she describes as "ecosystems of iterative and provisional projects." Based on a 1974 poem of the same name by American writer Lucille Clifton, her exhibition "i am not done yet" deals with questions of incomplete knowledge and continuous learning through "Black storytelling" and "Islamic mysticism." At the same time, the titular sentence "i am not done yet" can also be understood as an assertive, declarative statement in its own right.
This artist book is published on the occasion of Kameelah Janan Rasheed's first ever institutional exhibition in Germany at Kunstverein Hannover in 2022.
"When I think about the density of language, I imagine the material presence of the language in space. But I also hope there is acknowledgment that no sentence is a simple sentence. Every sentence holds meaning, exceeds meaning, moves in different directions simultaneously." - Kameelah Janan Rasheed
Texts by Sergey Harutoonian, Kathleen Rahn, Kameelah Janan Rasheed, Legacy Russell
Not One Day
A tour de force of experimental queer feminist writing, Not One Day is renowned Oulipo member Anne Garréta's intimate exploration of the delicate connection between memory, fantasy, love, and desire. Garréta, author of the acclaimed genderless love story Sphinx and experimental novel In Concrete, vows to write every day about a woman from her past. With exquisite elegance, she revisits bygone loves and lusts, capturing memories of her past relationships in a captivating, erotic composition of momentary interactions and lasting impressions, of longing and of loss.
Anne GarrĂ©ta, author of the groundbreaking novel Sphinx (Deep Vellum, 2015), is a member of the renowned Oulipo literary group. Not One Day won the Prix MĂ©dicis in 2002, recognizing GarrĂ©ta as an author âwhose fame does not yet match their talent.â GarrĂ©ta is also the author of In Concrete, translated by Emma Ramadan (Deep Vellum, 2021).
Emma Ramadan is a literary translator of poetry and prose from France, the Middle East, and North Africa. She is the recipient of a Fulbright, an NEA Translation Fellowship, a PEN/Heim grant, and the 2018 Albertine Prize. Her translations for Deep Vellum include Anne GarrĂ©taâs Sphinx and In Concrete, Fouad Laroui's The Curious Case of Dassoukine's Trousers, and Brice Matthieussent's Revenge of the Translator.
This Is Not Miami
A searing collection of true stories from âone of Mexicoâs most exciting new voicesâ (The Guardian)
Set in and around the Mexican city of Veracruz, This Is Not Miami delivers a series of devastating storiesâspiraling from real eventsâthat bleed together reportage and the authorâs rich and rigorous imagination.
These narrative nonfiction pieces probe deeply into the motivations of murderers and misfits, into their desires and circumstances, forcing us to understand themâand even empathizeâdespite our wish to simply label them monsters. As in her hugely acclaimed novels Hurricane Season and Paradais, Fernanda Melchorâs masterful stories show how the violent and shocking aberrations that make the headlines are only the surface ruptures of a society on the brink of chaos.
De-/Anti-/Post-colonial Feminisms in Contemporary Art and Textile Crafts
Twelve essays discussing De-/Anti-/Post-colonial Feminisms in contemporary art and textile craft. This book discusses the theoretical problems of each of these 3 approaches and each author in the book takes a different perspective on the relationships between them. These differences matter. The authors come from France, Sweden, USA (Chicano/First Nation/Black American communities), India, South Africa, The Netherlands, Pakistan, India and UK. They discuss a wide range of practices from contemporary women artists, independent teaching initiatives, experimental film and its histories, avantgarde theatre and women's craft practices in rural communities in conflict areas.
Seeing for Ourselves
Why do we yearn to be seen when we are already far too visible? How do we want to be perceived, and how are we exposed? Could we ever really see for ourselves?
In memoir, vignettes, poetry and essays, Suhaiymah Manzoor-Khan records her observations from the stands at the dizzying circus of being seen and unseen. She surveys the criminalising stadium of civic life, the open-air arenas of family, friendship and grief, the performative pageantry of the public eye and the unclad secrets of the self in solitude, paying attention to whatâs on show and what goes undetected.
Perhaps the strangest, most exciting possibilities are opened when we surrender to another kind of sight. Submitting to the gaze of the Unseen and the All-Seeing, Manzoor-Khan invites us to close our eyes and discover what it would mean to look with our souls instead.
Suhaiymah Manzoor-Khan is a poet and writer whose work disrupts assumptions about history, race, violence and knowledge. She is the author of Tangled in Terror and the poetry collection Postcolonial Banter; a co-author of A FLY Girlâs Guide to University; and a contributor to the anthologies Cut from the Same Cloth? and I Refuse to Condemn. She is based in Leeds and is currently writing for theatre.
Curious Affinities
How much distance and difference can intimacy hold? How much proximity and likeness does it require? What can we learn from its capacities? And what could we salvage from its limits?
Curious Affinities unravels the risks and possibilities brought forth by unconventional styles of intimacy. Across kinship, friendship, romance and community, the threads of social relation are entangled by race, class and queerness in unexpected and generative ways, as we find ourselves rent to shreds and stitched back together in the name of common feelings.
In rousing poetry and incisive prose, Sophie Chauhan reflects on the bonds and boundaries that govern our collective ways of life and wonders how they might be reimagined.
Sophie Chauhan is a London-based writer and researcher, born in the UK and raised in Naarm (Melbourne). She is completing a PhD in Race, Ethnicity and Postcolonial Studies at University College London. Her academic, creative and organising work converge around her interest in anti-capitalist, queer and decolonial approaches to radical coalition-building.
Through an Addictâs Looking-Glass
Through an Addictâs Looking-Glass is an exercise in meaning-making, a thinking-out-loud. Waithera Sebatindira unravels how it feels to live as an addict under capitalism, pondering how engaging with these experiences could bring the horizon of liberation towards us.
Through embodied explorations of addiction and recovery, Sebatindira invites us to inhabit crip time, a concept that describes different temporal realities in the lives of disabled people. In this collection, the addictâs crip time is distorted, mutable and non-linear, hopping backwards and forwards through memory loops and memory loss. Blackout is time travel; sobriety is failure; finitude, freedom.
An uncompromising rejection of the objectification of addicts across the political spectrum, this powerful meditation on illness, disability, solidarity and spirituality illuminates their indispensable contributions to the building of a new world.
Waithera Sebatindira is a Kenyan writer based in London. Their previous writing and research interests have included food imperialism, drag kings and gender transformation. They are a co-author of A FLY Girlâs Guide to University.
Survival Takes a Wild Imagination: Poems
In the powerful follow up to her critically acclaimed debut collection, poet and activist Fariha RĂłisĂn is writing, praying, clawing, and scratching her way out of the grips of generational trauma on the search for the freedom her mother never received and the kindness she couldnât give.
This collection of poetry asks a kaleidoscope of Who is my family? My father? How do I love a mother no longer here? Can I see myself? What does it mean to be Bangladeshi? What is a border? Innately hopeful and resolutely strong, Fariha's voice turns to the optimism and beauty inherent in rebuilding the self, and in turn, the world that the self moves through. Ubiquitous to the human experience, Survival Takes a Wild Imagination is an illuminating breath of fresh air from a powerful poetic voice.
The Western
Tilghman Alexander Goldsborough
Tilghman Alexander Goldsboroughâs, "The Western" is a speech-act, an oral poem to be told aloud. As Goldsborough writes in his 1080PRESS newsletter (reproduced with the book), âare we willing to salt the field of USAmerica in order to grow sth somewhere else?//â The Western mines the history of the WESTâreimagining its landscape within a gluttony of images. But what happens when the wrongs of the AMERICAN WEST meant to be right-ed, are so large, so intensely evil and vile that the English language itself spaghettifies around it? What new histories will be erectedâof Samuel R. Delany, Walter Rodney, and others trampled and run over by the wet tech ravages of future-past, to take us all across the river?
"In THE WESTERN, Tilghman Alexander Goldsborough composes to facilitate decomposition, setting a place for language, reader in tow, to reimagine itself, to become the space and act of reimagination. From out of the dark:
[,,,, a vision ::
the future arrives ::
barefoot & confident /
fondue oozing a triumphant grin"
â Yeukai Zimbwa (The Columbia Review)
next move in mirror world
Published in conjunction with the first major U.S. museum show of Joan Jonasâs art in nearly fifteen years, this monograph features new scholarship on her multimedia installations and performance practice from the early 1970s to the present. Inspired by the format of a reader, it breaks new ground by contextualizing and expanding understandings of Jonasâs body of work through three thematic approaches: the critical notions of gender, being and otherness; the politics of landscape and ecology; and new conceptions of medium specificity and un-specificity. Richly illustrated, with never-before-published sketches and drawings, the volume includes an interview with the late Douglas Crimp and Jonasâs personal reflection on their enduring friendship.
Edited by Barbara Clausen and Kristin Poor with Kelly Kivland, with an introduction by Clausen; essays by Clausen, Adrienne Edwards, André Lepecki, Poor, and Jeannine Tang; interview with Douglas Crimp; writings by Joan Jonas; conversation between Heather Davis, Joan Jonas, and Zoe Todd; and coda by Kivland
Shifting the Angle of Shine
Quinn Chen, Kira Simon-Kennedy and 1 more
This publication spans a decade of resilient artists and collectives in, around, and about China and the greater Sinosphere. Composed of essays, images, conversations, and projects, Shifting the Angle of Shine documents innovative tactics of artists and collectives as they weave relationships of mutuality and solidarity to thrive through the cracks.
Shifting the Angle of Shine explores how artists experiment with practices ranging from idiosyncratic business models to counterfeit and mimicry as tools for cultural change, from DIY collectives searching for stability to artists developing new ways to dance around the restrictive pressures of a capitalistic mainstream, and much more. In bringing these artists together to speak and lay compiled in this book, we ask ourselves: what kind of spaces are necessary to incubate productive conversations in an art world prone to creating destabilizing conditions?
Spanning the art nonprofit's decade of existence, a lot of the work has been documented in fragmented ways over the internet, on social media accounts, and in the memories of those there in person. Through materializing this project, this publication hopes to not only shine light on the work of some artists and collectives we admire, but also to archive their stories, processes, and methodologies that should be passed on.