Books
Books
in random order
For the Sun After Long Nights: The Story of Iran's Women-Led Uprising
Fatemeh Jamalpour, Nilo Tabrizy
In September 2022, a young Kurdish woman, Mahsa Jîna Amini, died after being beaten by police officers who arrested her for not adhering to the Islamic Republic’s dress code. Her death galvanized thousands of Iranians—mostly women—who took to the streets in one of the country’s largest uprisings in decades: the Woman, Life, Freedom movement.
Despite the threat of imprisonment or death for her work as a journalist covering political unrest, state repression, and grassroots activism in Iran—which has led to multiple interrogation sessions and arrests—Fatemeh Jamalpour joined the throngs of people fighting to topple Iran’s religious extremist regime. And across the globe, Nilo Tabrizy, who emigrated from Iran with her family as a child, covered the protests and state violence, knowing that spotlighting the women on the front lines and the systemic injustice of the Iranian government meant she would not be able to safely return to Iran in the future.
Though they had met only once in person, Nilo and Fatemeh corresponded constantly, often through encrypted platforms to protect Fatemeh. As the protests continued to unfold, the sense of sisterhood they shared led them to embark on an effort to document the spirit and legacy of the movement, and the history, geopolitics, and influences that led to this point. At once deeply personal and assiduously reported, For the Sun After Long Nights offers two perspectives on what it means to cover the stories that are closest to one’s heart—both in the forefront and from afar.
CARA Center for Art, Research and Alliances
The Earth, the Fire, the Water, and the Winds
The first publication dedicated to Glissant's art collection and project for a museum of memory-in-transit.
Titled after Édouard Glissant's (1928–2011) anthology, La Terre, le feu, l'eau et les vents (2010), this publication offers a polyphonic extension of the writer's foundational thinking on art to museology, philosophy and poetry. The Museum of Errantry reflects Glissant's conception of the museum itself as an archipelago—a space open to ruptures, disappearances, and reinventions without forced synthesis. The Earth, the Fire, the Water, and the Winds features detailed artist entries, archival fragments and visual documents to illuminate the many relational, diasporic, migratory trajectories that inform Glissant's personal art collection and meditations. The volume also features never-before-published excerpts from L'Abécédaire d'Édouard Glissant (2008), a long-form recorded dialogue between the author and acclaimed Martinican writer Patrick Chamoiseau, as well as a facsimile of Notebook of a Journey on the Nile (1988), a poetic-philosophical travelog composed during a felucca trip through Egypt.
Edited with text by Ana Roman, Paulo Miyada. Foreword by Sylvie Séma Glissant, Mathieu Glissant, Isabelle Vestris, Manuela Moscoso, Anne Louyot. Text by Catalina Bergues, Patrick Chamoiseau, Sabrina Fontenele, Édouard Glissant, Cecília Vilela.
Works from the Collection of Holly Van Houten
Werkplaats Typografie presents a catalog of Works from the Collection of Holly van Houten. Spanning multiple decades and personally selected from around the world, the collection includes over a thousand items that memorialize the life of this candidly private, bohemian connoisseur. Carefully examined by our specialists, a curated selection of rarities, antiquities, oddities, and works of art is available in this catalog, which accompanied an exclusive auction held during Printed Matter’s LA Art Book Fair in May 2025 in Los Angeles, Van Houten’s beloved city.
Project by: WT Year 25 & Year 26 for LA PMABF led by Hannes Drißner, Lisa Lagova, Nuno Beijinho
Designer: Hannes Drißner, Lisa Lagova, Nuno Beijinho. Objects photographed by Augustinas Milkus and Jordi de Vetten
Black Ark
The point of departure for the book «Black Ark» with Lee “Scratch” Perry (1936–2021), a Jamaican musical and visual artist who was based in Switzerland, is a detailed inventory of photographs and writings (Spring 2021) from the Black Ark Studios in Kingston, Jamaica, where Lee produced his music from 1973 on. He was a seminal pioneer of dub, an electronic subgenre of reggae that uses sampling, looping, remixing, reverb and echoes to create new songs as well as rework and appropriate pre-recorded songs and tracks.
Black Ark Studios was one of the cradles of dub. It’s also where Lee “Scratch” Perry’s musical approach found an enduring visual counterpart in the form of continuously evolving mural paintings and drawings as well as shape-shifting assemblages of records, instruments, found objects, posters, newspaper and magazine clippings, and appropriated books. The artworks form actual layers upon layers that are rhizomatically intertwined with the studio building itself as well as with the furniture inside—and with Perry’s biography and persona.
Perry created his very own, dense and eclectic world—a world that is documented in «Black Ark», before it disappears for good: the premises have recently been sold. The photographic documentation of the studio was supplemented by efforts to secure and preserve Perry’s cultural objects as part of a joint project with various cultural institutions.
«Black Ark» which reflects the rhythm and layering effects of collage both in its content and the materials used to craft the book. Perry was involved in the conception of the book in its early stages. It also interweaves various media and chronologies. The new photographs of the Black Ark Studios will be juxtaposed with stills from old documentaries and archival photos.
The idea of a “house” serves as both a working hypothesis and a metaphor. It will be the starting point and endpoint of various thematic strands, both visual and textual: for example, the book will explore the Black Ark as a “spiritual yard” in the context of African diaspora, as well as looking into archeomusicological aspects. Furthermore, extended captions by Perry’s biographer will provide the backdrop for a kaleidoscopic panorama of Perry’s eclectic and ingenious work.
Knigi
The new, adapted and expanded edition of Benjamin Sommerhalder's children's book (the story of the little ghost Knigi, learning how to read).
On little Ghost Knigi's birthnight he receives a book from his Aunt Abel. When she hands it to him all she says is, ‘I hope you enjoy reading this!' Knigi is quite young, but still at an age when human children normally learn to read. And it's the same for ghost children. ‘But something is wrong', Knigi worries. The book is absolutely white – every page, from cover to cover. Knigi is forced to embark on a journey to find out how to read.
Ghost Knigi is the first book drawn and written by Benjamin Sommerhalder and published in a first edition by Nieves in Zurich.
Graphic designer and publisher based in Zurich, Benjamin Sommerhalder is the founder and editor-in-chief of Nieves.
Secret Poetics
Hélio Oiticica (1937-80) is widely considered one of Brazil's most significant artists, and his influence is felt across a range of disciplines including painting, film, installation and participatory art. He is well known as a key founder of the interdisciplinary movement known as Neoconcretismo, launched in Rio de Janeiro in 1959 with the collaboration of artists and writers including Lygia Clark, Lygia Pape and Ferreira Gullar.
Between 1964 and 1966, moving out of his Neoconcretist period, Oiticica wrote a series of lyrical poems entitled Poâetica Secreta (Secret Poetics), and he reflected in a private notebook on their significance for his wider practice as an artist. Despite Oiticica's global fame, his "secret" poems are almost unknown and have never been published as a collection.
This bilingual edition, with accompanying essays by translator Rebecca Kosick and critic Pedro Erber, uncovers the significance of poetry for Oititica's art and shows its importance to his thinking on participation, sensation and memory
Christian Eschatology of Artificial Intelligence: Pastoral Technologies of Cybernetic Flesh
The book tracks the overlap of various “regimes of truth” from the Greco- Roman period through to the AI and cybernetic period, in order to present a continuity that ties together Christian Pastoralism and Neoliberal Self-Governance. The result is a fascinating and detailed examination of western hegemonial doctrines and signs, such as the Logos, the Flesh, and the Fall.
Vachnadze leaves us with no conclusion besides a certain feeling in our stomachs, a feeling that often comes when someone makes you aware of something fascinating, but deeply unnerving. The author weaves scripture and theory together in a way which can be as exciting as conspiratorial fictions, but it is executed without compromising the respectable position he has established at the point where non meets sense.
Let the Record Show: A Political History of ACT UP New York, 1987-1993
In just six years, ACT UP, New York, a broad and unlikely coalition of activists from all races, genders, sexualities, and backgrounds, changed the world. Armed with rancor, desperation, intelligence, and creativity, it took on the AIDS crisis with an indefatigable, ingenious, and multifaceted attack on the corporations, institutions, governments, and individuals who stood in the way of AIDS treatment for all. They stormed the FDA and NIH in Washington, DC, and started needle exchange programs in New York; they took over Grand Central Terminal and fought to change the legal definition of AIDS to include women; they transformed the American insurance industry, weaponized art and advertising to push their agenda, and battled, and beat, The New York Times, the Catholic Church, and the pharmaceutical industry. Their activism, in its complex and intersectional power, transformed the lives of people with AIDS and the bigoted society that had abandoned them.
Based on more than two hundred interviews with ACT UP members and rich with lessons for today's activists, Let the Record Show is a revelatory exploration, and long-overdue reassessment, of the coalition's inner workings, conflicts, achievements, and ultimate fracture. Schulman, one of the most revered queer writers and thinkers of her generation, explores the how and the why, examining, with her characteristic rigor and bite, how a group of desperate outcasts changed America forever, and in the process created a livable future for generations of people across the world.
Hermaphrodite Logic: A History of Intersex Liberationv
How the intersex liberation movement exposed medical harms and became an inspiration to rethink sex and gender.
Hermaphrodite Logic is a bold examination of intersex liberation. Juliana Gleeson reveals how a movement challenged systemic medical abuses to reshape our understanding of sex. Blending philosophical insights and personal testimonies, Gleeson argues that intersex people have been harmed not just for therapeutic reasons but to ease professional and parental anxieties.
Efemmera Reissue #7: Cassandra Radical Feminist Nurses Newsletter
A reissue of the 1982 inaugural Cassandra Radical Feminist Nurses Newsletter: founding members explain their interests, intentions, and goals, and invite other nurses to join them.
Introductory text by Peggy Chinn, founding member, and also co-author of Peace & Power: A Handbook of Feminist Process.
The Alder & Frankia Efemmera Reissue series amplifies, graphically reinterprets, and shares historic feminist ephemera. What ideas, strategies, and tactics from the past can we inherit to bring forth a feminist future?
First Nettles
First Nettles collects poems written between 2021 and 2024, from precarious off-key lyrics to sprawling elegies of damaged life. A book of flailing, desperate music, hurt and hopeful, held together by pins and gaffer tape, art and courage and comradeship. Includes the sequence “Seizures” (2022) – “perfect in its openness and lyrical disfigurement” (Danny Hayward).
“[An] exhilarating collection […]. The sequences here are ferociously and admirably radical, with some superb political satire and verve to the poems.” —Adam Piette, Blackbox Manifold, no. 34
Designed and typeset by Phil Baber; cover collage by Sam Keogh
Pleasure Erased: The Clitoris Unthought
The clitoris was absent in anatomy books, in paintings and sculptures, absent in spirit and even body; it has long been the organ of erased pleasure. We assume that this oversight has been repaired in our times: today, the clitoris is not forgotten but honoured. Conferences, books, manifestos, works of art are all devoted to it. The autonomy of clitoral jouissance is recognized. The boundaries of feminism have also moved: queer, intersex and trans approaches claim that the clitoris is perhaps no longer the exclusive preserve of the woman. And yet, there remains a wounded space. Because genital mutilation is still common practice. Because millions of women are still denied pleasure.
The clitoris continues to mark the enigmatic space of the feminine. Constrained by the extreme difficulty and the extreme urgency of returning to this scorched earth, it is time to give voice to an organ of pleasure which has still not become an organ of thought.
“A project whose glaring absence has been hiding in plain sight, clitoral pleasure has finally found its philosopher. Malabou tells us what we can do with our clitoral brain, uncloaking its agency and anarchic politics. Essential reading for anyone interested in interpreting sex otherwise than phallic and in relation to philosophy’s power to shape the soma.” - Emily Apter, New York University
The Gadfly
Religion, love and revolution collide in this swashbuckling saga of Risorgimento Italy.
Set in Italy during the Risorgimento, The Gadfly is a thrilling tale of betrayal and revolution. It follows the adventures and misadventures of a mysterious satirist, a hardworking lady radical and a Catholic cardinal with a dark secret. Published in 1897 by Irish writer Ethel Lilian Voynich (or ELV, as she preferred to be known), The Gadfly sold millions of copies in the Soviet Union and the People's Republic of China, though it has been largely forgotten in the English-speaking world—until now. You'll laugh, you'll cry, you'll smuggle guns over the border and, if you're anything like the Gadfly, you'll do it all with incomparable style. Mandylion Press' second run of The Gadfly includes a new preface by Mandylion cofounder Madeline Porsella and a visual glossary illustrating the world of the novel.
Ethel Lilian (Boole) Voynich (1864–1960) was born in Cork, Ireland, and raised in Lancashire, England. Her peripatetic adult life was defined by passions for music and leftist politics. In 1902, she married Wilifrid Michael Voynich, a Polish revolutionary and antiquarian book dealer. She spent her final decades in New York City, where she worked in a music school and as a translator of Russian, Polish and French texts.
Edited by Mabel Capability Taylor, Madeline Porsella. Introduction by Madeline Porsella.
The Book of Na
In The Book of Na, translation acts at the edge of perception. Tracing across projects in film, video, and performance, Na Mira reflects on the violent fragmentation of bodies while refusing the containment of geographic and corporeal borders. In 1977, a name is cut at an immigration office. This gap turns into an intergenerational score for becoming heat, hexagram, hologram. Using oracular and glitching technologies, Mira witnesses what escapes data: doppelgängers, dreams, endangered tigers, tesseracts, A. Turiyasangitananda Coltrane's stairs, Theresa Hak Kyung Cha in a theater, Korean shamanism, frozen ligaments, wildfires, borderlands, subatomic particles, and pink. Syncing to a clock with neither face nor hands, Mira’s hauntological permutations in time, death, and relation travel outside the symbolic order and draw energy from the void.
Na Mira’s autobody rites have been presented at sites including Seoul Museum of Art; Museum of Contemporary Art, Los Angeles; Portland Institute of Contemporary Art; Participant Inc., New York; and Whitney Museum of American Art, New York. She earned an MFA from the University of California, Los Angeles. She grew up between the US and East Asia and teaches outside.
The History Of Breathing
In the tradition of poets such as Charles Olsen, Alice Notley and Sappho, Allison Grimaldi Donahues poetry connects the history of breath and language with narratives about the discovery and loss of our own voice.
The Etruscan language knew no blank spaces, no breaks between words—its texture resembled an uninterrupted flow of speech; more singing than speaking, form rather than content. Only in the dictum of the pause, the meaningful fragmentation of the breath and the staccato of the Atemwende (Paul Celan) does language become comprehensible rhythmic expression.
In a world full of slogans and catchphrases, Allison Grimaldi Donahue defends the poetological demand of Sound over Content! The History of Breathing weaves linguistics and poetry, verse and song, meaning and sound into a dense narrative about breathing, rhythm, and the gaps in language that allow words to take on meaning in the first place.
Allison Grimaldi Donahue (born 1984 in Middletown, Connecticut, USA, lives and works in Bologna, Italy) works in text and performance exploring modes in which language and text can move between individual and collective experience. She is author of Body to Mineral and On Endings, and translator of Blown Away by vito m. bonito and Self-portrait by Carla Lonzi. She has given performances at Short Theatre, Almanac Turin, MACRO, MAMbo, Fondazione Giuliani, Kunsthalle Bern, Hangar Biccoca, and Flip Napoli.
Viscose 02: Clothes
Issue 2 inverts issue 1’s focus on the immaterial notion of style to instead explore the most material of fashion’s building blocks: clothes Clothes are literally everywhere and cite complicated systems of production, distribution, and exchange on their paths around the world. Still, they never fully reveal their journey or destination, and may often signify little else than their own commodity status, the total genericness of the fashion product.
Bringing together a wide range of artists, thinkers, and writers, the issue sets out to explore clothes as a signifier at once empty and over-burdened: as expressions of desires, people and places, as palimpsests for capitalist production cycles and histories of dressed bodies, and even, as nondescript material debris. While not necessarily foregoing an analysis of the fashion system, we hope to develop a form of fashion criticism that begins – and perhaps ends – with the single garment, that takes the everyday use of clothing objects as an intellectual starting point.
What knowledge can we gather from the studying of fashion objects, be they material or immaterial? What is the difference between clothes and fashion? And to which extent is even “fashion” ever successfully signified by things?
with contributions by:
Shanzhai Lyric, David Lieske, Bakri Bakhit, Dena Yago, Matthew Linde, Burke Battelle & Ada O’Higgins, Davide Stucchi, Taylore Scarabelli, Mahoro Seward, Jordan Richman, Giorgi Gago Gagoshidze, Hito Steyerl, & Milos Trakilović, Laura Gardner, Avena Gallagher, Alex Esculapio, Elise by Olsen and Jeppe Ugelvig
Qu'est-ce que le sexe ?
La sexualité comme un problème proprement philosophique de la psychanalyse.
La satisfaction de parler contient en soi une clé de la satisfaction sexuelle (et non l'inverse) – une clé de la sexualité et de ses propres contradictions. Alenka Zupančič aborde la question de la sexualité comme un problème proprement philosophique de la psychanalyse – celle de Freud et de Lacan – et non celle des praticiens cliniciens tels que décrits par Lacan « orthopédistes de l'inconscient ». Que se passe-t-il, comme l'affirme Lacan, si nous pouvons obtenir exactement la même satisfaction que le sexe par la parole, l'écriture, la peinture, la prière ou autres activités ? Il ne s'agit pas d'expliquer la satisfaction que procure la parole en indiquant son origine sexuelle, mais bien de souligner que la satisfaction de parler est elle-même sexuelle.
Alenka Zupančič soutient que la sexualité est à la limite d'un « circuit court » entre ontologie et épistémologie. La sexualité et le savoir sont structurés autour d'une négativité fondamentale qui les unit au point de l'inconscient. L'inconscient (en tant que lien avec la sexualité) est le concept d'un lien inhérent entre l'être et la connaissance dans leur négativité même.
Alenka Zupančič est une philosophe lacanienne, spécialiste renommée de Nietzsche, professeure à l'European Graduate School / EGS et à l'Université de Nova Gorica, Slovénie. Elle est également research advisor et professeure à l'Institut de philosophie du Centre de recherche de l'Académie slovène des Sciences et des Arts. Avec Slavoj Žižek et Mladen Dolar, Alenka Zupančič est l'une des figures les plus incontournables de l'Ecole de psychanalyse théorique de Ljubljana dont les travaux s'intéressent aux relations entre sexualité, ontologie et inconscient, à la critique de la théorie du sujet et à l'exploration théorique du concept lacanien du Réel.
Wretched Strangers
In response to surges of violent British nationalism and political paranoia around borders, and to related social and ethical crises, JT Welsch and Ágnes Lehóczky have assembled an anthology to mark the vital contribution of non-UK-born writers to this country’s poetry culture. Wretched Strangers brings together innovative writing from around the globe, celebrating the irreducible diversity such work brings to ‘British’ poetry. While documenting the challenges faced by writers from elsewhere, these pieces offer hopeful re-conceptions of ‘shared foreignness’ as Lila Matsumoto describes it, and the ‘peculiar state of exiled human,’ in Fawzi Karim’s words.
The book is published by Boiler House Press to commemorate the anniversary of the June 2016 EU Referendum and in solidarity through struggles ongoing and to come. Proceeds will be donated to charities fighting for the rights of refugees.
Alireza Abiz • Astrid Alben • Tim Atkins • Andre Bagoo • Veronica Barnsley • Khairani Barokka • Leire Barrera-Medrano • Katherine E. Bash • Áine Belton • Caroline Bergvall • Sujata Bhatt • Rachel Blau DuPlessis • Fióna Bolger • Ben Borek • Andrea Brady • Serena Braida • Wilson Bueno • James Byrne • Kimberly Campanello • J.R. Carpenter • Mary Jean Chan • che • Matthew Cheeseman • Iris Colomb • Giovanna Coppola • Anne Laure Coxam • Sara Crangle • Emily Critchley • Ailbhe Darcy • Nia Davies • Tim Dooley • Benjamin Dorey • Angelina D’Roza • Katherine Ebury • Dan Eltringham • Ruth Fainlight • Kit Fan • León Felipe • Alicia Fernández • Veronica Fibisan • Steven J Fowler • Livia Franchini • Ulli Freer • Anastasia Freygang • Kit Fryatt • Monika Genova • Geoff Gilbert • Peter Gizzi • Chris Gutkind • Cory Hanafin • Edmund Hardy • David Herd • Jeff Hilson • Áilbhe Hines • Alex Houen • Anthony Howell • Nasser Hussain • Zainab Ismail • Maria Jastrzębska • Lisa Jeschke • Evan Jones • Loma Sylvana Jones • Maria Kardel • Fawzi Karim • Kapka Kassabova • Özgecan Kesici • Mimi Khalvati • Robert Kiely • Michael Kindellan • Igor Klikovac • Ágnes Lehóczky • Éireann Lorsung • Patrick Loughnane • John McAuliffe • Aodán McCardle • Niall McDevitt • Luke McMullan • Christodoulos Makris • Ethel Maqeda • Lila Matsumoto • Luna Montenegro • Stephen Mooney • Ghazal Mosadeq • Erín Moure • Vivek Narayanan • Cristina Navazo-Eguía Newton • Alice Notley • Terry O’Connor • Wanda O’Connor • Gizem Okulu • Claire Orchard • Daniele Pantano • Astra Papachristodoulou • Fani Papageorgiou • Richard Parker • Sandeep Parmar • Albert Pellicer • Pascale Petit • Adam Piette • Jèssica Pujol Duran • Alonso Quesada • Ariadne Radi Cor • Nat Raha • Nisha Ramayya • Peter Robinson • William Rowe • Lisa Samuels • Jaya Savige • Ana Seferovic • Sophie Seita • Seni Seneviratne • Timea Sipos • Zoë Skoulding • Irene Solà • Samuel Solomon • Agnieszka Studzinska • James Sutherland-Smith • George Szirtes • Rebecca Tamás • Harriet Tarlo • Shirin Teifouri • Virna Teixeira • David Toms • Sara Torres • Kinga Toth • Claire Trévien • David Troupes • Arto Vaun • Juha Virtanen • J. T. Welsch • David Wheatley • Elżbieta Wójcik-Leese • Jennifer Wong • Isaac Xubín • Jane Yeh
BFTK — Issue 4: On Translation, Transmission & Transposition
Andrew Walsh‐Lister, Matthew Stuart and 2 more
Bricks from the Kiln is an irregular journal edited by Andrew Lister and Matthew Stuart, sometimes with guest editors, that presents graphic design and typography as disciplines activated by and through other disciplines and lenses such as language, archives, collage, and more. It borrows its title from the glossary notes of Ret Marut’s "Der Ziegelbrenner," which was the ‘size, shape and colour of a brick’, and ran for 13 issues between 1917 and 1921.
The latest installment, "#4: On Translation, Transmission & Transposition," was published as an event (and now) a publication, with events at London College of Communication, Burley Fisher Books & Pig Rock bothy, Socttish National Gallery of Modern Art, and Inga (in November, 2019).
GREENING
Helen Marten
(front / back flaps)
JOY & HAPPINESS, FIDELITY
& INTIMACY IN TRANSLATION
Sophie Collins
(pp.4–13)
PLANETARY TRANSLATION
Don Mee Choi
(pp.15–19)
TRANSLATION AND A LIPOGRAM:
OR, ON FORMS OF AGAIN-WRITING
AND NO- (OR NOT THAT-) WRITING
Kate Briggs
(pp.23–33)
UNHOMING (1 of 4):
FOLLOWING HÖLDERLIN’S ‘HEIMAT’
Phil Baber
(pp.35–47)
SNOW WHITE AND THE WHITE
OF THE HUMAN EYEBALLS
Joyce Dixon
(pp.51–62)
ALTAMIRALTAMIRALTAMIRA
Florian Roithmayr
(pp.65–116)
LEVEL UP, LEVEL DOWN
Jen Calleja
(pp.119–124)
TRANS.MISSION [A.DIALOGUE]:
A JAVASCRIPT FOR THREE VOICES
J.R. Carpenter
(pp.127–134)
THE MECHANISATION OF ART
Edgar Wind
(glosses / annotations / insertions by
Natalie Ferris & Bryony Quinn)
(pp.137–144)
UNHOMING (2 of 4)
Phil Baber
(p.147)
COMMISSION FOR A NOIR MOVIE
B IN THE BAY OF BISCAY
Rebecca Collins
(pp.151–157)
UNHOMING (3 of 4)
Phil Baber
(pp.150–162)
EVERY CONTACT LEAVES A TRACE;
TRANSCRIBING OSTEON
Naomi Pearce
(pp.165–170)
HOW DOES A WORK END?
Karen Di Franco
(pp.173–193)
METONYMY Op.1 & Op.2
James Bulley
(pp.197–201)
AFRIKAN ALPHABETS EXTENDED
Saki Mafundikwa
(pp.204–207)
SUSAN HILLER: 1983
Natalie Ferris
(pp.209–217)
EVERY TELLING HAS A TALING /
EVERY STORY HAS AN ENDING
Matthew Stuart
(pp.220–233)
GRAPHIC PROPRIOCEPTION
James Langdon
(pp.235–254)
UNHOMING (4 of 4)
Phil Baber
(pp.257–263)
TUNNELLING AND AGGREGATING
FOR DESIGN RESEARCH
Bryony Quinn (text) &
Peter Nencini (images)
(pp.265–272)
LET IT PERCOLATE:
A MANIFESTO FOR READING
Sophie Seita
(pp.275–280)
288 pgs, 22.4 × 17 cm, Softcover, 2020
Mystic Transport
Mystic Transport is an exhibition project initiated through a chance encounter between two artists, Koen Theys and Gülsün Karamustafa. Both are very much intertwined with the city they live in; Brussels and Istanbul and integrate visible and invisible materials and remnants from their immediate surroundings within their practice.
Intrigued by religious parades, the hamam, war propaganda, gender issues and the entertainment industry, Theys and Karamustafa use these phenomena as starting points for their video work, installations and performances. In doing so, both artists sketch a critical portrait of the society and culture in which we live and reside, reflecting on cultural canons and differing socio-economic realities. Mystic Transport thus results in unique crossovers.
Mount Horeb Palestine
In 1962 at the age of 71, Joseph Elmer Yoakum (circa 1891–1972) reported having a dream that inspired him to draw. Thereafter the retired veteran began a daily practice and over the next 10 years produced some 2,000 works.
Yoakum was born into poverty, had very little schooling, and at an early age left home to join a circus. He wound up working with several circuses, traveling across the United States as well as abroad and becoming intimately familiar with the world's various landscapes. These experiences would provide the foundational memories that fueled his deeply spiritual vision decades later.
When he began to put that vision to paper in his apartment on Chicago's South Side in the early 1960s, Yoakum quickly developed a unique visual language, independent and distinct from other artists in the city, such as those involved in the flourishing Black Arts Movement or the up-and-coming Chicago Imagist group. His drawings—predominantly landscapes in ballpoint pen, colored pencil, pastel, and watercolor and inscribed with locations from all seven continents—reflect the scope of his national and international travels as well as his idiosyncratic and poetic vision of the natural world.
STW, your favourite station!
STW, your favourite station! functioneert als een radioprogramma. Een boek dat lyrisch proza uitzendt van We make stuff up for a living (een CV medley) tot COMPUTER_SONG, een ceremoniële quiz met Adult Hood & Young als protagonisten, een grillige anekdote van iemand die zich ergert aan een Call Service, en meer! Thanks for tuning in!
I presumed possession, my language, my loss
In I presumed possession, my language, my loss, I begin in third person to write about what it means to lose a mother tongue, and about how that loss is never natural but engineered: by state assessments, border conditions, and a free market of articulation. I write about language as transaction—what you gain in the language of power at the cost of becoming inarticulate in the language of origin. I write about the monolingual paradigm as a political demand rather than a natural inheritance, about standardization as a form of border-drawing, and about the grief of hearing the people you love measured as insufficient. The text moves between the personal and the structural, between a grandmother forgetting and a language policy forbidding. It is about what we lose, and about what we have learned to accept as acceptable to lose.
Cecilie Fang is an anti-disciplinary artist and writer from China and Denmark, based in Amsterdam. Generated through writing, her process-oriented work unfolds across performance, publication, material micro-performativity, and installation.
Language is a map of failures: Messy thoughts on reading, writing and dressing up
Afternoon Editions no. 3: Language is a map of failures. Messy thoughts on reading, writing and dressing up by Runa Borch Skolseg.
In May 2019, Time has fallen asleep in the afternoon sunshine relocated its base to the Oslo Biennale headquarters in Myntgata, with a room of its own and ongoing activities. Runa Borch Skolseg visited the space at several occasions before its final closure, in 2021. Her invitation to write for the Afternoon Editions bridges the move from one room to another, and is a reflection on how fashion can be a world of fantasy, and drama, a language we all communicate through. With a personal narrative she makes readings of clothes, literature and writing, and how they merge and enrich each other.