Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Objectophilia

Ma Bibliotheque

Objectophilia

Susan Finlay

€14.00

Design classics, the dates of which ranged from the beginnings of the previous century to the start of the current one, were scattered throughout the room, their very definite shapes offset against the off-white, off-modern walls. I allowed my gaze to flit from one piece of furniture to the next, and as I mentally joined the dots between them I unwittingly re-wrote their history according to thematic as opposed to chronological concerns. I wondered if perhaps I were simply seeing my own flat ‘in the expanded field’, each element repositioned by some new and typically rabid curator eager to facilitate the production of their own dense texts...

Part metafiction, part design criticism, with a touch of armchair psychoanalysis, Objektophiliabegins in London in 2014, where a nameless design critic and her partner X reside in a decrepit but Grade II listed tower block. It ends some months later among the fin de siècle wonders of Vienna in an echo of the successive encounters of Schnitzler’s La Ronde. Possessed by the ruins of social housing and its accompanying ideologies, but nonetheless in possession of those ruins’ original brushed-steel light-fittings, the critic soon discovers that her craving for these and similarly ‘undemanding things’ has usurped her more conventional—or fleshly—desires.

‘Susan Finlay’s deft, subtle work examines the psychic texture of life through our relation to things... objects of all kinds, from Filet-O-Fish sandwiches to high art, Le Creuset cookware, bicycle baskets and purpose-built, modern flats. Objektophiliais witty and brisk and devastating all at the same time.’ 
–> Chris Kraus

Susan Finlay is a writer and artist.  She is the author of three poetry pamphets: Indole, 2019, The Unruly Glove, the Green Bum and the Sickly Trickle(2018), and Sex and the City 2 (2017), and two previous novels: Our Lady of Everything(Serpent’s Tail, 2019), and Arriviste (Five Lines in the Sand, 2007).  Most (but not all) of her work relates to psychoanalysis, magic, and the decorative arts.  She lives in the UK and Berlin.  

recommendations

Cover of Moi

Ma Bibliotheque

Moi

Sharon Kivland

The straplines of a number of advertisements drawn from magazines of the 1950s are turned into drawings, as though a particularly vain and narcissistic woman speaks (as of course she does), She is ‘en pleine forme’ of her beauty. (2016).

Cover of Yes, I Am A Destroyer

Ma Bibliotheque

Yes, I Am A Destroyer

Mira Mattar

Fiction €18.00

I travel far across the city, cut it knowingly, concealing behind me the entrances to tunnels, altering the signage. I traverse the grimiest bowels, skirt the farthest wettest edges like a silverfish active only in the hallucinatory hours, to avoid becoming known, to avoid any collusion between my body and theirs, its. 

Under the neon sky of a sick city, which might be London, a nameless governess oscillates between lucidity and dissociation, solitude and communication, wage labour and escape attempts. A wild and unreliable narrator-without-character—ardent, delirious, complicit, vengeful, and paranoid—she embodies a perverse and chaotic resistance. Simultaneously demonic and angelic, both maniacal and generous in her fury, accidentally elegant, tongue tied and barbed, she veers towards defiance as devotion. An anti-Bildungsroman in the collapsing first person, Yes, I Am A Destroyer is an unbecoming record of memory and forgetting, of a relentless undoing. 

‘Any girl who learns how to read is already a lost girl, wrote the infamous confessionalist Rousseau. But if that lost girl, with insatiable pronoun, bastard spawn perhaps of the exiled Genevan, palmed a pen and confessed—how would that read? What can she know? With relentless intelligence and urgent prosody, Mira Mattar shows us. She invents a narrator in the raging anti-tradition of Violette Leduc and Albertine Sarrazin, leaps beyond the cloying contract of capital with the feminine, of intimacy with violence, to animate a lush document of the refusal of subjection. Much like the young Jean-Jacques, she’s a tutor underpaid for her sensitivity. She is, like him, a thief of small things, a sponge for the edifying comportments of the employing class. What she makes of her servitude—a fabulously grotesque encyclopedia of sensing—is dedicated to female anger. Scrubbing, washing, chewing, frigging, barfing, stealing, moisturising, shitting: every surface, every gesture, is appropriated to her bodily resistance.  ‘Live anyway’ is her stoic motto. This glorious tract ends with a call for the anarchical vigour of the animal body we share. Read it and flourish. You will perhaps be invoiced.’ 
–> Lisa Robertson 

Mira Mattar writes fiction and poetry. She is an independent researcher, editor, and tutor. A Palestinian/Jordanian born in the suburbs of London, she continues to live and work there. She has read and published her work widely. Yes, I Am A Destroyer is her first book.

Cover of The Jacques Lacan Foundation

Moist Books

The Jacques Lacan Foundation

Susan Finlay

Fiction €16.00

It’s fall (or autumn) 2018. The Trump administration wants to fortify the United States-Mexico border, Robert ‘Beto’ O'Rourke is running for Senate, and British grifter Nicki Smith has just secured a “low-paid glamour job” at the University of Texas’ Jacques Lacan Foundation. In between sleeping with the air-conditioning repair guy (or man) and watching Kate Moss make-up commercials (or advertisements) Nicki completes the first ever American-English translation of Lacan’s newly discovered and highly controversial notebook – without knowing any French.

An Anglo-American comedy of manners about identity and class The Jacques Lacan Foundation reveals—and revels in—the numerous pretensions that surround academia and authorship, and the institutions that foster them.

Cover of Responses to Untitled (eye with comet) By Paul Thek

Pilot Press

Responses to Untitled (eye with comet) By Paul Thek

Richard Porter

Poetry €19.00

Responses to Untitled (eye with comet) (c.1985) by Paul Thek is the sixth and final anthology in a series that gathered responses to works of art made during a period of the ongoing AIDS Crisis, from the identification of the virus in 1981 to the introduction of life-saving drugs in 1996.  

In this sixth iteration, responses were sought to the painting Untitled (eye with comet) by Paul Thek. The work was found in his storage after his death from AIDS in 1988. 

List of contributors in order of appearance:

E.R. De Siqueira
Ben Estes
João Motta Guedes
Lucy Swan
Jon Rainford
Louis Shankar
Amy Evans Bauer
Hattie Morrison
Sammy Paloma
AN Grace
James Horton
Nick Wood
Sophie Paul
Jae Vail
Elizabeth Zvonar
Lars Meijer
Clay AD
Michel Kessler
Pablo Miguel Martínez
Emma Harris
Dylan McNulty-Holmes
Kitya Mark
Katherine Franco
Ainslie Templeton
Alistair McCartney
John Brooks
Jesse Howarth
jimmy cooper
Felix Pilgrim
Nicholas Chittenden Morgan
Murphy O’Neir
Rachel Cattle
Isabel Nolan
Susan Finlay
Ted Simonds
Brooke Palmieri
Kate Morgan
Ashleigh A. Allen
Diogo Gama
JP Seabright
Hugo Hagger
Amanda Kraley
Brendan Cook
Matt Bailey
Charlotte Flint
Rodney Schreiner
Lucy Price
Morgan Melhuish
Jordan Weitzman
Jaakko Pallasvuo
Alex Fiorentino
Harald Smart
Marguerite Carson
loll jung
Richard Porter
Nicholas Kalinoski
Hedi El Kholti
Edmund Francis English
Ted Bonin

Cover of Airless Spaces

Semiotext(e)

Airless Spaces

Shulamith Firestone

Biography €18.00

Shulamith Firestone was twenty-five years old when she published The Dialectic of Sex, her classic and groundbreaking manifesto of radical feminism, in 1970. Disillusioned and burned out by the fragmented infighting within the New York City radical feminist groups she’d helped to found, when her book hit the bestseller lists, Firestone decided against pursuing a career as a “professional feminist.” Instead, she returned to making visual art, the profession that she’d trained for. She wouldn’t publish anything again until Airless Spaces, in 1998.

Long before her first hospitalization for paranoid schizophrenia in 1987, Firestone had fallen off the grid and into precarity and poverty. For the next decade, she would move in and out of public psychiatric wards and institutions. Conceived as a series of vignettes about institutions and identity, Airless Spaces is a subtle and deeply literary work. Embedded as a participant-observer, Firestone moves beyond the spectacular and frightening surfaces of institutional life to record individual lives and acts of cruelty and kindness. The existence that she depicts is a microcosm of the world beyond.

After they raised her dose to 42 mg. of Trilafon, Lucy very nearly fainted. She felt a rush of bad sensation comparable to her mental telepathy when her grandmother died. ... But there was a good aspect to fainting too. As she was about to lose consciousness, she felt an overwhelming relief. The black velvety edges of the swoon. If only she could faint all the way, black out, and never wake up again ...

Introduction by Chris Kraus
Afterword by Susan Faludi

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Myth Lab: Theories of Plastic Love

Far West Press

Myth Lab: Theories of Plastic Love

Jack Skelley

Fiction €13.00

Myth Lab: Theories of Plastic Love is a genre-defiant sex-trip to post-human dimensions. If C.G Jung, magic-mushroom shaman Terence McKenna and Camille Paglia (Sexual Personae) had a three-way while binging on George Bataille and undergoing Hormone Replacement Therapy, their baby might be the erotic cocktail of Myth Lab. Its extreme theme is nothing less than the fate of the species.

“Brilliant and wild, Jack Skelley’s Myth Lab is a manifesto of exuberance disguised as a sci-fi sex test-center for the invention of communal futures. Skelley’s a mad scientist, scholar and poet.” - Chris Kraus, author of After Kathy Acker
 
“In Myth Lab, Jack Skelley adroitly molds an “Einsteinian elasticity between objects and ether” to the “clitoverse.”  If this formulation seems too vast, just think about a) the last time you felt good about power and b) all the ways to say yes to pleasure as a source of liberation. In conducting a “cosmologic psychoanalysis,” Myth Lab thrillingly hot wires our neurons to an endless mirror stage reflective of our own instinctual nature.” - Kim Rosenfield, author of Phantom Captain
 
"An explosion of clit-cock-and-pop-culture worship. Skelley’s eroto-celestial universe fights back not only against the denial of desire – “also known as fuckheadocracy and market forces” – but against death itself."  - Francesca Lia Block, author of Weetzie Bat
 
"A hallucinatory book that straddles gender studies, science-fiction, and cultural criticism (to name but three of many genres). Ever eager to use a newfound Skelley-ism, I urge everyone to read Myth Lab and be “Kardashian'd” with love (i.e buy it now, it's great)." - Susan Finlay, author of The Jacques Lacan Foundation
 
"In Jack Skelley’s Myth Lab, something weird and beautiful is forged in the crucible of infinite horny grief. It’s an epic, delirious descent into the inferno, navigating the concentric circles of romance and desire as literary malady, TikTok psyop, benevolent cosmological principle, and more. Simultaneously a quest, a physics experiment and an elegy. I loved following its narrator - a tender, erotomanic, Blakean particle - seeking and finding visionary head." - Daisy Lafarge, author of Love Bug

Cover of Rave

het balanseer

Rave

Reinald Goetz

Fiction €24.50

‘Rave vertelt verhalen uit het leven in het diepst van de nacht.’ Er wordt gefeest, gedronken, drugs genomen. Er wordt gepraat over wil de ideeën en banaliteiten. Dansvloeren, nachtclub krochten, wc’s, parkings en achterafjes worden aangedaan in München, Berlijn, Ibiza. Er wordt gevreeën, op de dealer gewacht en bij ochtend krieken overlegd waar de afterparty voor de preparty voor de volgende party zal doorgaan. ‘Ieder uur sleept een van zo’n weekend in exces fataal verwoeste zich ergens over de heel normale dagdagelijkse mensenstraten f inaal afgemaakt voort.’ Daartussen samplet en mixt Goetz af en toe stemmen van bepaalde producers, tv en krantenredacteurs en andere mediaspelers die ook de realiteit van rave, een gesofisticeerd gecodeerd soort outsider kunst van allemaal insiders, denken te kunnen vatten. Voor lange scheldtirades is er, anders dan in Gestoord, geen plaats. Er moet immers gefeest worden. Rave: de zich steeds herhalende extase van het basale, rave als esthetische theorie en sociale praktijk, als radicale utopie, in de absoluut tegenwoordige tijd. ‘Kom hier, vallende ster.’

De Duitse cultauteur Rainald Goetz (1954) maakte naam als scherp zinnig waarnemer van media en popcultuur, in teksten waarin hij neo-expressionisme en sociaal realisme vermengt met de nerveuze schrijfsels van beat en popauteurs. Goetz is een van de belangrijkste en interessantste stemmen van de hedendaagse Duitse literatuur en ontving meerdere literaire prijzen, waaronder de Georg Büchner Preis 2015. Eerder verscheen bij het balanseer Gestoord, Sebastian Roths vertaling van Irre (1983).

Sebastian Roth (°1991) behaalde een bachelor Taal- en Letterkunde (Engels – Duits), een master Westerse Literatuur en een master Journalistiek. Hij schreef voor Knack Focus, vertaalde nieuwsartikels en reportages voor Knack en werkte mee aan Helblauw (2018), een vertaling van Hellblau (2001) van de Duitse auteur, dj en muzikant Thomas Meinecke door een vijftigkoppig vertaalcollectief.