Veer2
Veer2
Anarcadia
An epic poem in miniature, Anarcadia attempts to navigate the stark disintegration of the very world from which it’s made, mapping a catastrophe that seems both on its way and already occurring. Offering a collage of collapsing fragments – whirling ‘like bitstreams / in a blizzard’ – this sequence freefalls through a landscape of freak storms and surveillance satellites, ‘bio- / metric insects’ and ‘full- / body scanner[s]’, ‘leaving nothing left / undamned’. Continuing the sleek work of the previous collections, Hand’s command of language generates a livable terrain, humming with echoes of the pastoral tradition – from Sidney to Shelley, from Geoffrey Hill to J.H. Prynne. Hand’s poetry renders ‘an animate / climate’, through which we are forced to face the debris of a system that has failed us and a planet we, in turn, have failed. Nevertheless, the poet shows us a glimpse of the future. At the heart of Anarcadia is something of a love poem, revealing beauty in the art of losing, a way to ‘Re-salvage / sylvan camouflage / out of obscure selvage’, attempting a recovery. ‘Rife with hybrid vigour’, this book confirms Dominic Hand to be a poet of singular, clear-sighted vision, unafraid to see things as they are, ‘risking / bewilderment’.
– Rowland Bagnall
SIXFINGERAFTERWARDS
William Rowe, the poet, and eminent translator of Latin American poetry from Vallejo to Raul Zurita & others presents his latest book of poems, Sixfingersafterwards, in six sections. The title word ‘afterwards’, which refers to a large part of the first section of poems takes inspiration from an Ayahuasca session. According to Freud, Afterwardness or Nachtraglichkeit as originally harmless memory can later be re-experienced as traumatic through the lens of new mature understanding. The Marxists view the capitalist state as inherently connected to a ‘death culture’ where the pursuit of profit overrides the human life, turning the system into a form of a vampirism that consumes the living labour. All the sections are written with a deep commitment, elaborating a painful truth in a remarkable open poetic sensitivity. Our language ravaged by ‘vampirism’ where ‘Language itself seemed to form death communiques.’ Other sections are about love, ‘when my daughter says she loves me very much.’ Or a section of Quechua poems translated by Rowe, which shed light on the extensive range of his writing and interconnectedness of his creativity. The poems in this collection leave nothing out of the traumatic pain from capitalism nor its ‘dark dark shine of money.
I dreamt of Rowe, reading these poems to the track called Walking on the ceiling, by the late Chicago blues guitarist, who played with six fingers. I renamed it to Walking the ceiling toward eternity, to honour the Sixfingersafterwards. A must-read!
- Ulli Freer
LllOovVee - Forbid me my love
It is right and necessary to be speaking with strangers. There are islands, backroads and cliffs of wet inked worded sea ridgelines where aodán McCardle’s work emerges concrete and lyric as a chant of delicately provoking permutations. forbid me my love, the first part of this beautiful book, is poetry as poiesis or making. By means of a series of concrete meditations, McCardle takes us where he, or perhaps the words themselves, unknit, erase, appear and disappear. Wor(l)ds of the size of terrorist and bomb are subject to a system of alterations that end up shooting lovebombs from the page as if love could become an error in the system. The second part of the book, LllOovVee, starts closer to verse. Reading it, one can almost hear aodán’s delicate Irish voice, but any easy reading gets explosively interrupted by the scanned handwritten, scribbled and scratched lines that open another set of permutations, one about what is behind us, how to be there here and what is it to be there then now, in the making, in the ear and in the eye with this revealing poetry.
- Martín Gubbins
Aodán McCardle is a performance poet, artist, & tattooist. In this book he combines all three artistic expressions into a performance. These poems are audacious. A poetic trajectory worthy of reading aloud.