Books
Books
in random order
The Essential Jill Johnston Reader
Jill Johnston began the 1960s as an influential dance columnist for the Village Voice and by the start of the next decade she was known as a keen observer of postmodern art and lesbian feminist life who challenged how dance, art, and women can and should be seen. The Essential Jill Johnston Reader collects dozens of pieces of her writing from across her career. These writings—many of which appeared in the Village Voice and the New York Times—survey the breadth of her work, braiding together her thinking, writing, and activism.
From personal essays, travel writing, and artist profiles to dance and visual art reviews as well as her infamous series of columns for the Voice in which she came out as a lesbian, these pieces demonstrate the evolution of her philosophies and writing style. Illustrating how Johnston drew on lessons from dance to reconsider what it means to be a woman, this collection brings a fascinating and brilliant voice of American arts criticism, radical feminism, and gay liberation back to contemporary audiences.
MAKAN #2 / Manufacturing Narratives
In its second issue, Manufacturing Narratives, Makan focuses on how interrogating narrativity can provoke fundamental questions about how societies define or choose to accept societal or historical truths in today’s world. Spanning across [and beyond] the Mashreq and Maghreb, the various contributions reflect a shared space of inquiry that bridges geographies and fosters emergent dialogues across shifting territorialities. This issue invited contributors to right (as much as write) narratives: to question authorship and its social collectivities, to retell alternative public histories, to explore gender roles, and to unsettle the exoticism, folklorization, and political textures of fiction as a practice of indiscipline. Together, these contributions re-articulate the genealogies of our present through the pluralities of the past, offering tools to imagine and manufacture alternative futures, and realities otherwise.
With contributions by Ala Younis, Bari Abbassi, George Bajalia, Karim Kattan, Karima Kadaoui, Tamkeen, Kenza Sefrioui, Lahbib El Moumi, Laila Hida, Maureen Mougin, Mohamed Amer Meziane, Monica Basbous, Nadia Tazi, Sénamé Koffi Agbodjinou, Salma Barmani, Sonia Terrab, Soufiane Hennani, Yto Barrada.
One Big Bang
One Big Bang brings together 78 charcoal and pastel drawings from Adel Abdessemed's recent series Nature Morte and Politics of Drawing, where everyday objects, animals, and flowers are subtly charged with tension. Through these works, Abdessemed explores the intersections of beauty, fragility, and unrest. With texts by Hélène Cixous and David Elliott, One Big Bang offers a thoughtful entry into an artist's visual language shaped by memory, myth, and political urgency.
Published following the eponymous exhibition at Projeckt Brussels in 2024.
Adel Abdessemed (born 1971 in Constantine, Algeria, lives and works in Paris and Berlin) deconstructs identity codes, tackling head-on the tensions that permeate our society. His works, with their typical simplicity—sculptural installations, drawings, photographs, videos and performances—echo precise facts and familiar situations, but go beyond narrative commentary and militant criticism. Adel Abdessemed questions, among other things, the social and economic status of the artist in a system where his foothold is slight, by shrewdly keeping a distance in a gesture of subversive and committed resignation.
Abdessemed refuses to be limited to a single ideology. In his early works he passionately tackled religious, sexual, and taboos subjects and his later exhibitions have often focused on the theme of global violence. In an interview with Elisabeth Lebovici he stated, "I do not live between two cultures. I am not a postcolonial artist. I am not working on the scar and am not mending anything. I am just a detector … In the public sphere, I use passion and rage. Nothing else. I don't do illusions."
Sometimes reduced to a simple word, as in "Mohammedkarlpolpot" (1999), a condensation of names evoking totalitarism and religion, and sometimes complex and monumental installations such as "Habibi" (2004), a suspended skeleton of 17 meters propelled by a jet engine, Abdessemed's practice belongs to a new generation of artists who appeared recently on the French art scene, looking to offer another perspective on culture and identity.
The Cheap-Eaters
Thomas Bernhard, Douglas Robertson
The cheap-eaters have been eating at the Vienna Public Kitchen for years, from Monday to Friday, and true to their name, always the cheapest meals. They become the focus of Koller’s scientific attention when he deviates one day from his usual path through the park, leading him to come upon the cheap-eaters and to realize that they must be the focal piece of his years-long, unwritten study of physiognomy. The narrator, a former school friend of Koller’s, tells of his relationship with Koller in a single unbroken paragraph that is both dizzying and absorbing. In Koller, the narrator observes a “gradually ever-growing and utterly exclusive interest in thought . . . . We can get close to such a person, but if we come into contact with him we will be repelled.” Written in Bernhard’s hyperbolic, darkly comic style, The Cheap-Eaters is a study of the limits of language and thought.
Thomas Bernhard was one of the most important and unique writers of the twentieth century. Born in 1931, Bernhard published numerous novels and autobiographical writings, as well as short stories, plays, and poetry, including The Loser and Extinction. Many of his prose works feature complex narrative structures and obsessive, misanthropic monologues. After years of chronic lung illness, Bernhard died in Austria in 1989.
Douglas Robertson is a translator based in Baltimore, Maryland. He studied British and American Literature at the New College of Florida and Johns Hopkins University. He has translated works from German into English by authors including E. T. A. Hoffmann, Hugo von Hofmannsthal, Christian Morgenstern, Novalis, and Ludwig Tieck, and he has studied Thomas Bernhard’s work for over ten years. The Cheap-Eaters is his first book-length published translation.
one long continuous line or a thought that dissolves into the distance
A short text or a long line written by Mette Edvardsen for Etcetera magazine (June 2018) on an invitation to elaborate on her approach to text, writing and speech from a choreographic point of view. Held by a cardboard cover, the text is here published on its own as a very slim book.
Mousse #93
Andrew Berardini on Artificial Intelligence; Pepón Osorio; Arash Nassiri; Gloria E. Anzaldúa; Marcela Guerrero speaks with C. Ondine Chavoya; Daisy Lafarge; Dani Blanga Gubbay; Davide Stucchi speaks with Alex Bennett; Luca Lo Pinto on Hanuman Editions; Reynaldo Rivera & Abdellah Taïa; Jungle Books...
This issue comes with different covers, randomly distributed.
Something Medieval
James Kirtland Randall (1929 - ) was born in Cleveland, Ohio. He studied at the Cleveland Institute of Music from 1934 to 1947, and subsequently attended Columbia University (B.A., 1955), Harvard (M.A., 1956) and Princeton (M.F.A., 1958). He studied piano with Leonard Shure and composition with Herbert Elwell, Thad Jones, Roger Sessions and Milton Babbitt. From 1958 to 1991 he taught at Princeton, where he was professor of music. He was a founding member of the American Society of University Composers and has written articles on composing and music theory for several journals, notably Perspectives of New Music (some of these were collected in the monograph Compose Yourself: A Manual for the Young (Open Space, 1995)). He also collaborated with Benjamin Boretz on the book Being About Music: Textworks 1960-2003 (Open Space, 2003).
From the early 1960s into the 1970s, Randall engaged principally in computer synthesis of sound and, with Godfrey Winham, developed facilities for this at Princeton University. His tape compositions were generated by the MUSIC IV B program, a version of MUSIC IV introduced at Princeton. He designed his own software "instruments," which enabled him to specify every aspect of every sound and structure developments within single notes in ways that reflect principles of development used in whole compositions as, for example in Lyric Variations for Violin and Computer (1966-1968).
In 1980 he turned his attention to improvised musical performance and began a series of explorations of spontaneous group performance, or "real-time co-creation," involving many kinds of musicians and other artists (painters, dancers) as well. The ongoing efforts, preserved on hundreds of sound recordings and videotapes (under the project name Inter/Play), document the emergence of idiosyncratic group styles and performing conventions. Randall is himself a regular participant in these performances. In 1990, Randall, along with Elaine Barkin and Benjamin Boretz, started the publications series Open Space.
An Anarchist Playbook. Radical Translation Workshop
Cristina Viti, Jacob McGuinn and 2 more
The Conspiracy of Equals (1796) is often hailed as the first revolution against a revolutionary state. Even if the conspirators were soon found out and put on trial, their ideas of radical equality and liberty shaped future generations of revolutionaries worldwide. An Anarchist Playbook—the first publication in Tenement’s new imprint, No University Press—gathers together many of the key documents from their trial across a myriad forms, with a number of these texts appearing herein in their first English-language translation.
Assembled in the Playbook are the last words of Gracchus Babeuf, the leader of the conspiracy and a radical proponent of the abolition of private property, and of his fellow conspirator Augustin Darthé, as they faced the guillotine. We’ve a letter, written in the popular idiom of the sans-culottes, that urges the common soldier to rebel; the score and lyrics of a street song that names the new class enemy: the wealthy bourgeoisie who have profited from the revolution; a first-time English translation of ‘The Last Judgement of All Kings’—an extraordinary one-act play by Sylvain Maréchal, the unofficial poet of the Conspiracy, that was performed to considerable acclaim in Year II of the Revolution (and that the Workshop is in the process of adapting for contemporary audiences).
Many of these texts were never published in their own time, and form a part of the testament left behind by Philippe Buonarroti, a leading conspirator who inspired new generations of revolutionaries across Europe over the course of the nineteenth and early twentieth centuries. Among the best known works included is the Manifesto of Equals, long considered a founding text of social, communist and anarchist revolutions. The Playbook presents a translation of the Manifesto alongside other key texts by the conspirators, reconstructing the richness and variety of revolutionary communication that informs the editorship, shape, and scope of this volume.
Making a Way: Lesbians Out Front
JEB (Joan E. Biren) first introduced viewers to her photographs in 1979 when she published Eye to Eye: Portraits of Lesbians, a groundbreaking celebration of women loving women. In the years that followed, JEB collaborated with poets, musicians, filmmakers, elected officials, healthcare providers, factory workers, spiritual leaders, and others who built communities and worked for political change. Her second book Making a Way: Lesbians Out Front, published in 1987, depicts the spirit and energy of this movement in more than a hundred emotionally resonant photographs that take us from passionate activism to thoughtful solitude, while remarks and remembrances from each woman photographed deepen the historic record. This reissue of Making a Way adds insightful new essays by Cheryl Clarke and JD Samson, resulting in an essential document of an era whose impact continues to be felt across our society today.
Slangen
Slangen krioelen in de sarcofaag van het heden, in de krochten van de popcultuur, in de mummie van de natuur, in wondes en rot vlees, in artificiële woestijnen en op geoliede dad bods. Ze wentelen zich rond beursgrafieken, raken verstrengeld met wurgende algoritmes, orkestreren een trage ondergrondse revolutie. Een meisje snijdt zich aan een nepdiamanten piramide en werpt haar slangenvel van zich af.
Dominique De Groen is schrijver en beeldend kunstenaar. Ze publiceerde de dichtbundels Shop Girl (2017), Sticky Drama (2019) en offerlam (2020). Ze werd genomineerd voor de Poëziedebuutprijs Aan Zee 2018, de Herman de Coninckprijs 2020 en de Fintroliteratuurprijs 2021 en won de Frans Vogel Poëzieprijs 2019 en de Fintropublieksprijs 2021.
The Orphans of Tar – A Speculative Opera
Julien de Smet, Vanessa Müller and 1 more
Contributions by: Julien de Smet, Ronny Heiremans, Heike Langsdorf, Vanessa Müller, Filip Van Dingenen, Stijn Van Dorpe, Clémentine Vaultier, Katleen Vermeir.
The books included in the series Choreography as Conditioning are rooted in a cycle of work sessions entitled CASC at KASK, in which students work together with invited guests. They explore the notions of choreography, understood as ways of organizing subjects in their surroundings, and conditioning in both art-making and society-making. Where, how, and by whom are things organized and what kind of landscapes of experience are made (im)possible by the practices we enact and encounter?
The Orphans of Tar – A Speculative Opera answers the question posed in the second book by transforming life into voices and presenting possible mindsets through co-authoring a factual fiction. As such, it constitutes a mental space in which fictitious characters find an almost disturbing expansion of their thoughts. Accordingly, the book can be considered as an allegory of human thoughts as (possible) actions: what could happen becomes what does happen. For better and worse.
October 2019
Tips of the sung
Tips of the Sung is a collection of interdisciplinary texts from Samuel Brzeski composed over the five years whilst he was Associate Artist at Lydgalleriet. The collection brings together performance scripts for voice and video with newly composed texts for the page. Centring on the vibrations of the voice, the texts exist somewhere between signification and delirium, at times making more sound than sense.
The texts are full of bumbling mumbles, meandering hums, homophones, inner voices, affirmations, motivations, subvocalisations, resolutions, errors in speech production, peach seduction, car maintenance manuals, self-help fallacies, roomy echo chambers, overheard language lessons, morning meditations, and other forms of verbal rehearsal at the limits of language.
the boy, the bucket and the persistent tide
the netherlands has been the home of irishman charlie jermyn for the last 5 years; it’s a nation that has been dredged up from the water and which attempts, to this day, to hold back the persistent tide. in this brilliant and very-hard-to-describe debut novel, jermyn brings the common and absurd to crisp, shimmering life through his essays and short non-fiction pieces, reminding us to take note of the mad and brilliant world around us before the tide comes in again.
illustrated by samuel van heijningen
The Essential June Jordan
The Essential June Jordan honors the enduring legacy of a poet fiercely dedicated to building a better world. In this definitive volume, featuring an afterword by Pulitzer Prize-winner Jericho Brown, June Jordan’s generous body of poetry is distilled and curated to represent the very best of her works.
Written over the span of several decades―from Some Changes in 1971 to Last Poems in 2001―Jordan’s poems are at once of their era and tragically current, with subject matter including racist police brutality, violence against women, and the opportunity for global solidarity amongst people who are marginalized or outside of the norm. In these poems of great immediacy and radical kindness, humor and embodied candor, readers will (re)discover a voice that has inspired generations of contemporary poets to write their truths. June Jordan is a powerful voice of the time-honored movement for justice, a poet for the ages.
== #2 (edition)
First launched in 2012, and published by mfc michèle didier (micheledidier.com), == is a small-run arts publication, edited by Matt Keegan. ==#2, 2015, is designed by Su Barber and published in an edition of 500 by Capricious Publishing. Barber and Keegan worked together on North Drive Press (northdrivepress.com) between 2005-2010, and this publication shares a variety of traits with NDP.
==#2 is a non-thematic arts publication contained in a box with a 96-page bound volume featuring artist-to-artist interviews, texts, and transcriptions. Six loose multiples are also included.
Contributors include: Sam Anderson, Uri Aran, Fia Backström, Darren Bader, Judith Barry, Stefania Bortolami, Daniel Bozhkov, Milano Chow, Anna Craycroft, Lucky DeBellevue, Cristina Delgado, Haytham El-Wardany, Jake Ewert, Vincent Fecteau, Corrine Fitzpatrick, Harrell Fletcher, Rachel Foullon, Aurélien Froment, Kenny Greenberg, Calla Henkel, Leslie Hewitt, Jaya Howey, Adelita Husni-Bey, Iman Issa, Ruba Katrib, Jill Magid, Jo Nigoghossian, Aaron Peck, Max Pitegoff, David Placek, Olivia Plender, Lisa Robertson, Andrew Russeth, Amy Sillman, Diane Simpson, Greg Parma Smith, Jessica Stockholder, Martine Syms, and Anicka Yi.
Salvation
Salvation is a previously-unpublished artist book by Jimmy DeSana that he conceptualized shortly before his death in 1990. The publication contains 44 of the artist’s late photographic abstractions that quietly and poetically meditate on loss, death, and nothingness. Depicted within the works are images of relics, body parts, flowers, and fruits that DeSana altered using collage and darkroom manipulations to create pictures that are both intimate and other-worldly. Salvation provides a nuanced and sophisticated counterpoint to the prevailing work around HIV/AIDS at the time, which tended to favor bold political statements.
Variations of many of the works in this book were first presented at DeSana’s last show with Pat Hearn Gallery in 1988. Shortly thereafter, the artist began assembling a maquette of Salvation, using black and white images as place holders for the color works that he intended to comprise the final layout of the publication. Sadly, he was unable to fully realize Salvation in his lifetime, but on his deathbed, he dictated instructions to his longtime friend Laurie Simmons for completing the work; instructions which she noted on each page of the single-copy maquette. With these notes, Simmons was able to match extant slides and sequencing. Simmons’ studio chose color gels from DeSana’s archive for each corresponding black and white image in the assembly of the publication. Thankfully, due to this recuperative work, Salvation—long-considered to be DeSana’s last major work—is now available for the first time, with every step taken to honor and embody DeSana’s original vision.
Jimmy DeSana (1949-1990) grew up in Atlanta, GA, and received his bachelor’s degree from the Georgia State University in 1972 before relocating to New York’s East Village in the early 1970s. Recent solo and two-person exhibitions include The Sodomite Invasion: Experimentation, Politics and Sexuality in the work of Jimmy DeSana and Marlon T. Riggs, Griffin Art Projects, Vancouver, Canada, 2020, and Remainders, Pioneer Works, Brooklyn, NY, 2016. DeSana’s work can be found in numerous public collections including the Institute of Contemporary Art, Boston, MA; Metropolitan Museum of Art, New York; Museum of Contemporary Art, Chicago, IL; Museum of Fine Arts, Houston, TX; Museum of Modern Art, New York, NY; and the Whitney Museum of American Art, New York, NY, among others. A major retrospective of DeSana’s work was exhibited at the Brooklyn Museum, New York, in 2022, accompanied by a catalogue co-published by the Brooklyn Museum and DelMonico Books.
Secrèt
Mystique des rues vides et peu éclatantes des banlieues pavillonnaires, ce court poème en prose interpelle par sa langue sombre. Dans une parodie de messe noire – beigeasse comme le crépis des façades –, Théo Robine-Langlois dépeint le monde mystérieux des maisons individuelles, du repli sur soi démonique, et des vieilles qui marmonnent entre leurs gencives au retour du marché, le panier plein de gros sel et de radis noirs en guise d'hostie. Les mots occitans qui ponctuent le texte comme des conjurations en accroissent l’escur.
Aftershow
A monograph / artists' book that engages with the recent film installations of Pauline Boudry / Renate Lorenz. Installation shots, research material, scripts, and film stills give an insight into the artists' investigation of performance in film and their dense net of references to experimental film, the history of photography, sound, and underground (drag) performances.
The book's title alludes to an interest in opaque events that are belated, left backstage or off-screen. A number of (fictitious) letters to friends and collaborators such as Sharon Hayes, Yvonne Rainer, Ginger Brooks-Takahashi, and Jack Smith place the work of Boudry & Lorenz in a context of debates around temporalities, activism, the archival, decolonizing practices, and queer histories. Published following the exhibition “Patriarchal Poetry” at the Badischer Kunstverein, September 27– November 24, 2013.
Arthur’s Whims
Arthur’s Whims is the tale of “a modern saint,” a love story born of a childhood dream of being “alone on a boat with a boy, a friend.” Arthur and his beloved Bichon—a young man who, after drinking Arthur’s tears, becomes pregnant with his child—drift through a stream of identities and circumstances: birdcatchers for a French taxidermist; sailors shipwrecked in an ice fortress; explorers of the Isles of Traitors, Babies, and Sadness; famous magicians in Oklahoma; religious and medical marvels. It is an anarchic, outrageous novel, in the tradition of Edgar Allan Poe and Comte de Lautréamont, now available in English for the first time in translation by Dana Lupo. This edition includes Hervé Guibert’s essay “The Bear,” in which he compares his books to rooms in a house, writing: “Arthur’s Whims would be the library of the house, and the bedroom of a child who will never be.” It is “a true adventure novel in the tradition of the genre, or what I believed to be its tradition, with great journeys, disasters, shipwrecks, cataclysms.”
“This short novel, offered here along with an essay by Guibert, reads like a madcap picaresque—one in which bodies can transform, the pace is constantly accelerating, and geography proves to be malleable. A gloriously surreal account of an unexpected voyage.” — Tobias Carroll, Words Without Borders
Hervé Guibert was a French photographer, critic, and author. Born in 1955, he published works of autofiction, novels, short stories, and essays, including many on photography. His writing was often deeply personal, ironic, and centered on illness and the body. Guibert died from complications of AIDS in 1991, at the age of thirty-six.
Dana Lupo is a writer and translator based in New York. Their work has appeared in Entropy, Bone & Ink Press, Arcturus (Chicago Review of Books), Apricity Press, and elsewhere. Arthur’s Whims is their first published translation.
Time Suspended
Herman Asselberghs, Els Opsomer and 1 more
The first thing a traveller has to learn in Palestine is to wait: the Palestinians have been doing it for more than 50 years. In the refugee camps in the Gaza Strip and on the West Bank, they have been waiting for permission to return ever since the Nabka, the catastrophe of 1948, when they were driven out of their houses and away from their land.
In November 2002, the Brussels-based authors of Time Suspended went on a ten-day visit to Palestine. Like most, everything they knew of the country came from media. They discovered a complex and intricate society that could not be summed up in a soundbite. The many full-bleed images of Palestine presented here (many of them depict a somewhat deserted, laid-back, sleepy, place) challenge years of media-tainted observation and truly give insight into the daily lives of its inhabitants.
I Was Going to Work
“Invest in a floating city or gentrify a submerged one.”
Nourhan Maayouf’s I Was Going to Work is a hybrid sci-fi picture book by the Cairo-based artist, in which the proto-cyborg citizens of Happy Land Nation establish new-fashioned diurnal rhythms against the ever-present backdrop of a monorail to nowhere and its pillars, idle and idolatrous.
Across forty-four spreads of what might be thought of as a picture book for adults, Maayouf delves into every aspect of a deeply familiar society in which retrograde devolution is billboarded as reinvention by Orwellian technocrats and speculators.
And yet pockets of the cyborg population continue striving, dreaming, craving, protesting, gleaning, and inventing. For a situation to be bleak, some notion of beauty must remain tenaciously rooted where it matters most.
Oriental Cyborg
Who is the Oriental Cyborg? asks Aditi Kini in this collection of notes, jokes, and queries into the provenance of a creature designed for labor, 3-D printed in the technoscientific post-colonies, modeled on old automata. Race is a technology, that we know, and technology can be raced — so why inquire into this at all? Perhaps this, the Oriental Cyborg, is a fantasy more than a memory, or an echo more than a form — or just an essayist’s extraction of personal anguish and humor from globalist decay.
Taking on the form of historical analysis / lyrical essay / documentary poem / experimental buzzword / positionality statement, this chapbook and its titular character might still be an elusive mystery even after reading.
“’What is a ghost but a person removed from corporeality?’ This is one among layers of questions Aditi Kini poses in Oriental Cyborg, a lyrical excavation into survival in the era of techno racial capitalism, and its “deleting touch” that so easily voids—reduces to faceless services—the exploited individuals performing various acts of techno-labor. A grieved searching drives this hybrid essay, which feels urgent and necessary as threats from AI grab headlines. This work compels us to see our culture’s love affair with technological progress as a means for continued colonization and domination. It also reminds us, and celebrates, that those erased don’t stay silent forever. We privileged may not be able to hear them yet, but those who are listening know. They roar.” — Allison Cobb
“In the mirror of Aditi Kini’s Oriental Cyborg, I become the monster—a hopeless automaton, an intelligence stripped of roar. With titanium-threaded theory, Kini radiantly stitches together the ideal Asian working machine. Get your own Oriental cyborg today: super dazzling and sexy, historically embroidered, an oracular truth who never tires, never complains, forever mute, what perfection!” — Lily Hoàng
Aditi Kini is an undisciplined writer. They’ve done both NYC and the MFA (at UC San Diego). They were a finalist/alternate for the 2020-22 Jerome Award for Literature. They edit Lumpenpockets, “a nonquarterly sick rag.” Read their words in Hayden’s Ferry Review, The Rumpus, Denver Quarterly, The New York Times, and elsewhere. They’re at work on multiple projects, all at once. They are blessed with two dogs, Lucy the Happy and Charly Kong, who make life worth living.
Tongue Ring: Issue 01
Aodhan Madden, Claire Star Finch
Oh oh this is the first issue of Tongue Ring, a journal of experimental writing in English & French, with original contributions and translations of texts* by Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*.
Vous voyez, c’est ça mon genre. Je ne sais pas ce que c’est.
Mais c’est mon genre. J’ai cet esprit en moi—qui est très ému
par la féminité. Je pourrais me mettre à pleurer. Je veux poser
mon manteau par terre pour la laisser marcher dessus
—Ariana Reines
Premier numéro de la nouvelle revue fantastique et bilingue (FR + EN) d’écriture expérimentale Tongue Ring, avec des contributions originales ainsi que des traductions* de textes de Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*.
Native Tongue
Originally published in 1984, this classic dystopian trilogy is a testament to the power of language and women's collective action.
In 2205, the Nineteenth Amendment has long been repealed and women are only valued for their utility. The Earth's economy depends on an insular group of linguists who "breed" women to be perfect interstellar translators until they are sent to the Barren House to await death. But instead, these women are slowly creating a language of their own to make resistance possible. Ignorant to this brewing revolution, Nazareth, a brilliant linguist, and Michaela, a servant, both seek emancipation in their own ways. But their personal rebellions risk exposing the secret language, and threaten the possibility of freedom for all.