Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Books

Books

in random order

Cover of A4 review N°4

Littérature Supersport

A4 review N°4

Gorge Bataille, Marc Buchy and 2 more

Zines €4.00

Founded in 2023, A4 is a poetry review which showcases and explores contemporary writings practices. Run by Littérature Supersport collective, the object is seen as the extension of their events. The review takes the form of 4 postcards which, when placed side-by-side, form an A4-sheet. A light (even precarious) format for literature that slips into the back pocket of pants and hangs on fridge doors. Each issue features unpublished texts by 4 authors. Wrapped in colors, A4 is distributed by post and available in good bookshops, in Brussels, Liège, Paris and Marseille. 

This fourth issue presents texts by: Gorge Bataille, Marc Buchy, Samy Manga, Elke de Rijcke.

Cover of Unable To Achieve Broad Recognition In My Lifetime, I Laboured In Obscurity Until My Death Last Year

Ma Bibliotheque

Unable To Achieve Broad Recognition In My Lifetime, I Laboured In Obscurity Until My Death Last Year

Sharon Kivland

Fiction €13.00

For nearly two years the author collected phrases from the exhibition press releases she received through email, posting certain of them on Facebook in a rather unsystematic way (that is to say, when she felt like it), with only one change, that of the personal pronoun, so each statement appeared vainglorious, absurd, even tragic. She supposes the measure was if they made her laugh or gasp or used words she deplores when thinking or writing about art. The posts gathered quite a following. Some people still mention them to her, and others have asked her to look at their own press releases before circulation.

These extracts have provoked laughter, disbelief (especially when performed as public readings, when she has  been obliged to swear to their veracity), self-recognition, and yes, shame.

She had only three rules: 1) She would not quote the press release of anyone she knows (certainly she could have done—she must admit that both a friend and someone she dislikes intensely have slipped in, and she fervently hopes neither ever reads this book); 2) She would not alter anything except the pronoun (this is largely true; however, for this book, she corrected some errors of punctuation and spelling, changed spellings to their English form, and employed her beloved Oxford comma); and 3) She would not use anything the artist had written (this, too, is true, save for one exception that was too wonderful not to include).

Finally, she  gathered a collection of endorsements, some along the way, others when she indicated this work was done. She is still alive and she continues to labour in obscurity. 

Cover of Shagging the Boss

Filthy Loot

Shagging the Boss

Rebecca Rowland

Fiction €14.00

Rebecca Rowland is one of the sharpest writers that I know. This little book combines elements of life in the publishing industry, #MeToo, and a literal boogeyman. It’s long been my desire to do more “social horror.” And Shagging the Boss is the stick I use to measure other submissions in that vein. (Back Cover Text) “Lesson number one: don’t get attached to anyone. Being a cannibal is the only way to truly succeed in this business.” He placed one hand on the door handle, then thought a moment and smiled to himself. “The problem is, once you take a bite, it will never be enough.” After a fortuitous encounter at a local book convention, a liberal arts graduate accepts a position at a flashy publishing company under the tutelage of its charismatic owner only to learn that the press is led, and fed, by a literal boogeyman.

“Rowland tells an exceptionally tight and fast-paced tale about a unique legendary creature stalking the modern publishing industry” — Michael Arnzen, Bram Stoker Award-winning author of Licker and 100 Jolts

“Rowland’s tale is a transgressive mindf*ck that will leave you irreparably unnerved” — L. Stephenson, author of The Goners

“Rowland has a narrative mastery that makes you feel as if a good friend is pulling you in close to tell you some special secret…You’ll be left shook” —Tim Murr, Stranger With Friction

Cover of Efemmera Reissue #3: Saving Seeds: Metaphors of Lesbian Growth

Alder & Frankia

Efemmera Reissue #3: Saving Seeds: Metaphors of Lesbian Growth

Jennifer Weston

Originally published in 1987, Saving Seeds: Metaphors of Lesbian Growth, a special issue of Maize: A Lesbian Country Magazine, was created by artist and writer Jenna Weston as a tribute to "magical female-oriented gardens."

From her Introduction: "I have found that, generally speaking, lesbian gardens are works of art. We make intricate designs with twine between sapling posts. Later, these weavings support tomato vines. Bright colored ribbons flutter from the tops of tall bean poles. Raised vegetable beds are sculpted into various graceful shapes. The winding paths are edged in pieces of broken pottery and stones we've found. We build altars in the centers of our gardens, and hold rituals between the onions and the lettuce."

"I asked wimmin to send me drawings and photos and descriptions of their magical female-oriented gardens. The replies came from near and far, and make up a part of this book. The rest of the book contains poems and prose that came directly from my experiences as a gardener and a lesbian."

This reissue reimagines the black and white stapled original in a bounty of earth tones: different colored French Papers are risograph printed in green, brown, and orange ink. The book is handsewn with gradient thread. Also included is a recent interview with Jenna Weston printed as an 11x17 leaflet, reversed with a poster of one of the garden diagrams in the book.

Cover of Robida 11 - on orchards

Associazione Robida

Robida 11 - on orchards

€25.00

The eleventh issue of Robida magazine, is collection of essays, photographic explorations, visual narratives, art projects, and poetic texts all centered on the orchard as landscape and fruit trees as powerful metaphors and living archives of stories and memories.

Robida is a situated, multilingual cultural magazine published by Robida collective. Each issue explores a topic connected and generated by Topolò/Topolove, the village on the border between Italy and Slovenia where the collective is based.
The chosen topic is thrown into the world and interpreted by people who have never been to Topolò. What people send back after the open call is not only a contribution to the exploration of a defined theme but also a new interpretational tool to explore the collective’s relation to Topolò.

CONTRIBUTORS
Alessandra Saviotti, Alja Piry, Aljaž Škrlep, Alessandra Faccini, Anastasia Kolas, Andrea Martinelli, Andreina Trusgnach, Angelica Calabrese, antonisotzu, Antônio Frederico Lasalvia, Cassidy McLeod McKenna, Companion–Platform, Danijel Losic, Derek Scott Russell, Dora Ciccone, Eda Aslan, Elena Braida, Elena Rucli, Emmy Elvira Wassén, ERBA, Francesca Farris, Francesca Battaglia, Francesca Lucchitta, Giovanni Aloi, Giulia Bertuletti, Gregor Božič, Greta Biondi, ife collective, Jana Kiesser, Jannete Mark, jean ni, Jennifer Shin, Jessica Hollis, Jip van Steenis, Julina Vanille Bezold, Kristína Mičová, Lalie Thébault Maviel, Laura Savina, Lina v. Jaruntowski, Lindsay Buchman, Luca Vettori, Luca Battista, Ludovica Battista, Luigi Coppola, Luisa Gastaldo, Maria Elena Vecchio, Marta Pagliuca Pelacani, Martina Havlová, Martina Motta, Mia Frances LaRocca, Michael Marder, Nataša Kramberger, Ola Korbańska, Paolo Bosca, Rachele Daminelli, Rosie Ellison-Balaam, Sasha Arutyunova, Serena Abbondanza, Silvia Mascheroni, Stephanie Rebonati-Cannizzo, Teresa Carretta, Terry Cueball, Vesna Liponik, Victoria King, Vida Rucli, Vittoria Rubini

Languages: English (mainly), Italian, Slovene, French, German + local, minoritarian lan(d)guages and dialects from the regions of Benečija, Valchiavenna, Abruzzi, Bari, su Logudoru, Corsica, Gorenjska, Cetuna and the White Carpatians region.

Cover of We, the Heartbroken

Hajar Press

We, the Heartbroken

Gargi Bhattacharyya

Essays €18.00

What do we do when the world breaks our hearts? Racial capitalism in the age of pandemic continues to crush ever more lives and spirits. Yet, we are told repeatedly to master, to overcome, to be resilient. Beneath this fragile pretence of coping, many of us have grown used to living with profound and fathomless sorrow.

In graceful prose, Gargi Bhattacharyya navigates collective grief and how it mingles with personal tragedy. Alongside love and joy, perhaps grief is what makes us human―and while its pain scrapes our wounds, its presence can help us renounce that which exists and build anew. 

Heartbreak is the class consciousness of our times. So, it is up to us, the heartbroken, to learn again to heal—and remake the world.

"We, the Heartbroken reckons with loss and grief’s fullness and its surprising abilities to make us alive to one another … entranced by one another again. We are called upon to do this work, to allow for heartbreak to engender capaciousness and collectivity."
Full Stop

Gargi Bhattacharyya lives and works in London. Their work includes writing on racism, racial capitalism, austerity and war.

Cover of Vostok

SB34

Vostok

SB34

The theme was built around the idiom “VOSTOK”, the title given by Stéphanie Pécourt to her cycle dedicated to performative semantics, in which carte-blanches signed by guest curators at the Centre Wallonie-Bruxelles are deployed. Buried beneath several kilometers of ice, Lake Vostok acts as an invitation that both fascinates and refuses us. This sub-glacial lake on the edge of Antarctica, the largest identified, becomes the mirror-object of our desires and fears for the abyssal depths. The title of the program, Now I am a Lake, is taken from Sylvia Plath's poem Mirror (1961).

This booklet includes the scripts and texts of the performances, translated exclusively into French for the occasion, as well as images from the videos presented at the eponymous event. The compilation focuses on Sylvia Plath's poem Mirror, and includes an introductory text by curator Pauline Hatzigeorgiou

edited by SB34
graphic design by Raphaëlle Serres / Solid Éditons

Contributions by Signe Frederiksen, Pauline Hatzigeorgiou, Margaux Schwarz, Hagar Tenenbaum, Sylvia Plath & Eleanor Ivory Weber

Cover of The Lesbian Body

Winter Editions

The Lesbian Body

Monique Wittig

Fiction €22.00

In this genre- and gender-breaking work of theory-fiction, legendary writer and cofounder of the 1970s French feminist movement Monique Wittig celebrates the body—lesbian, literary and defiantly political—and challenges the order of heterosexuality in literature. 

First published in French in 1973, The Lesbian Body mines the relationship between a lover and a beloved—also a writer and a text—to explore the ideological and historical constructions of the female subject. Organized according to the principle of montage, poetic passages are juxtaposed with anatomic lists that mark lesbian eros. Through expressions of joy, violence, and tenderness, the site of pleasure is celebrated. In her transfiguration of gender and its paradigms, Wittig transformed French vocabulary, feminizing grammar and lesbianizing myths. This edition brings the English translation of Wittig’s groundbreaking work back into circulation for the first time since the mid-1980s, revised according to the author's notes, and with an introduction by Paul B. Preciado.

The Lesbian Body is a fundamental work of lesbian existence. Wittig's applied vision is a state of natural delirium, a revolutionary excess of utopianism, refusal, and mutual self-creation. Revisiting it reveals how much passionate free thought has been lost, and simultaneously, how many of her tropes and discoveries have integrated into our collective consciousness.” — Sarah Schulman

“In this stunning new rendering of The Lesbian Body by the French author, theorist, activist and teacher, the late Monique Wittig, we are plunged into an imagined world of passionate violence and erotic lesbian mayhem intertwined in strikingly bold poetic images. Wittig, in the reach and volatility of her imagination, stands alongside such important American writers as Audre Lorde, Adrienne Rich, and Valerie Solanas, all of whose work deserves to be read again, or for the first time.” — Esther Newton

“To read the book is to be forced by Wittig into another grammar and happily contaminated by its strange forms. You will never think straight again.” — Jack Halberstam

“For me, Wittig opened up a sense of the world that had been, quite literally, unimaginable. She tore us apart.” — Judith Butler

“Together with Ursula Le Guin and Samuel R. Delany, Wittig is the first to design a nonbinary utopia, a world in which the binary categorization of sexes and genders will have ceased to exist.” — Paul B. Preciado

Introduction by Paul B. Preciado
Translated by David Le Vay

Cover of It Was Like Watching

The Last Books

It Was Like Watching

Danny Hayward

Poetry €14.00

Dear ____,

I happened to look for a while out of “my” window on the 17th floor Palliativstation of the Wiener Allgemeinen Krankenhauses last night, where an enormous orange moon was hanging about, consorting with a lick of dark cloud, near to the tiny gaggle of skyscrapers. I didn’t have much to say for myself and so it just sort of looked back at me. 

Every day friends and well-wishers come here and as always I want to run to my room and read a book until they’ve left but for the first time in my life my room is also the room they want to visit, and so I can’t. I wrote down yesterday as best as I could the words of my last long conversation with Marina: there might be more, but the words are running away from her now, which only makes you realise how small and insignificant they are, fleeing from something (from someone) who remains exactly who they were even in their absence: like dust falling from the sun.

A voyage in the insight which comes as a kiss and follows as a curse, made after you ran out of things to say.——first halting efforts at mutual understanding——love letters from twelve years ago. journal entries from fifteen years before lick at the edges like flames. Opaque coloured shadows, projected in three dimensions——of a——future that——has. never ceased to exist and which——Doesn’t——.——.——arrive to speak about their fears.—— Beginning with a naked bathroom selfie. 

An attempt to live nonjudgmentally and without fear, against the desire to be something other than who you were, as a basic form of class hatred, a fear of the common and of everything that happens there, near speechlessness, trailing off, only sometimes coming back to life again, shame dies so that everything else can be saved, and everything else remains present against the background of this absence, beneath the harsh overhead light, as you pull on the pathetic, unassuming string of the pullcord. 

Dedicated to one person, written by one another. “Poems written by / different poets / are my nakedness.”

Cover of Love Is Colder Than the Lake

Nightboat Books

Love Is Colder Than the Lake

Liliane Giraudon

Poetry €18.00

Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range. 

Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.

Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.

Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.

Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.

Cover of PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Hildegard Press

PRESCRIPTIONS: A Collection for Many Evils of the Body and the Mind, Also for Witchcraft

Lyndl Hall

PRESCRIPTIONS is a transcription of a handwritten manuscript, dated to approximately 1650, containing a wide range of medicinal and magical remedies. Currently housed in the Cornell University Witchcraft Collection, it is assumed this practical handbook was a reference for healing, midwifery, and other medical/magical advice. Recipes and instruction cover various methods of purging, ointments for swellings, fevers, and pain reduction, lotions for venereal disease, advice for childbirth, and dilemmas such as “worms in the ear.” Accompanying these medicinal prescriptions are a series of magical prescriptions: charms, rituals, and spells recorded to fortify the ailing body, induce amorous desire, or seek revenge.

With its mix of Latin words, Early Modern English parlance, colloquial plant names, apothecary weights, and archaic medical terms, the recipes can at first appear opaque, but with sustained engagement one can begin to decipher the logics and structures within the writer(s)' shorthand. The original manuscript, in having its own detailed glossary, index, and citations, exhibits a meticulous cataloging of knowledge and resources, and reveals an earnest desire to hold onto the integrity and sanctity of the body in the face of 'many evils.'

The transcription is accompanied by a glossary of terms, an explanation of the various apothecary measurements used, and expanded citations of the medicinal/magical treatises that were abbreviated within the original text.

Cover of Ductus

Self-Published

Ductus

Paul Abbot

Performance €10.00

DUCTUS is the latest solo project by Paul Abbott, featuring 51 minutes of audio, across 12 tracks, and a 42 page booklet featuring new writing. DUCTUS was written and recorded in Edinburgh and Porto in 2019. 

DUCTUS presents a playful weave of collapsing time through a number of speculative elements and fictional characters. Abbott feels his way through learning drums, rhythm and writing as fleshy research technologies. DUCTUS is the latest stage in a process considering sound, the body, imagination, and language through music. This features as part of ongoing investigations using real and imaginary drums, synthetic sounds, performance and writing.

Cover of Repetition

The Last Books

Repetition

Peter Handke

Fiction €15.00

An English translation of Peter Handke’s 1986 novel Repetition, previously out of print for a quarter of a century.

“In Repetition, Handke allows the peculiar light which illuminates the space under a leafy canopy or a tent canvas to glisten between words, placed here with astounding caution and precision; in doing so, he succeeds in making the text into a sort of refuge amid the arid lands which, even in the culture industry, grow larger day by day.” —W. G. Sebald

“In his earliest work … Handke found a way of conveying a state of mind … where words seem to come between you and the world, where nothing coheres or appears natural, and from the vantage-point of which the ease with which other people talk and go about their business seems deeply suspicious. But just as Kafka felt there were moments when, miraculously, a written sentence – even one written by himself – seemed full light, seemed to fill its own space and establish its own rhythm, and when even the whole story seemed mysteriously to stand as solidly in the world as a tree or a rock, so it has been with Handke. He has, in his later work, appeared to make a conscious effort to escape from the debilitating awareness of his own lack of authority or authenticity, and tried to write as though somehow the story were already written, had, in a sense, always been there… Repetition is the triumphant climax of his career so far…

What saves the book from the sort of sentimentality we find in John Berger’s recent work is first of all Handke’s uncanny ability to convey what it is this urge for pattern has to overcome, and secondly, his extraordinary attention to detail, historical, geographical, botanical, and linguistic. (No review can possibly convey the richness of Filip’s meditation on his brother’s two books, or Handke’s magical way with images.)

His narrative … is one of the most dignified and moving evocations I have ever read of what it means to be alive, to walk upon this earth.” —Gabriel Josipovici

Cover of Tongue Ring: Issue 01

Tongue Ring

Tongue Ring: Issue 01

Aodhan Madden, Claire Star Finch

Poetry €13.12

Oh oh this is the first issue of Tongue Ring, a journal of experimental writing in English & French, with original contributions and translations of texts* by Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*. 

Vous voyez, c’est ça mon genre. Je ne sais pas ce que c’est. 
Mais c’est mon genre. J’ai cet esprit en moi—qui est très ému
par la féminité. Je pourrais me mettre à pleurer. Je veux poser
mon manteau par terre pour la laisser marcher dessus
—Ariana Reines

Premier numéro de la nouvelle revue fantastique et bilingue (FR + EN) d’écriture expérimentale Tongue Ring, avec des contributions originales ainsi que des traductions* de textes de Ariana Reines*, CAConrad*, Camille Kingué, Kaur Alia Ahmed*, Rafael Moreno, Taos Bertrand, and Théo Robine-Langlois*. 

Cover of Borderlands / La Frontera: The New Mestiza 5th Edition

aunt lute books

Borderlands / La Frontera: The New Mestiza 5th Edition

Gloria Anzaldua

Poetry €29.00

A new edition of Anzaldúa's classic text.

Borderlands/La Frontera: The New Mestiza is a 1987 semi-autobiographical work by Gloria E. Anzaldúa that examines the Chicano and Latino experience through the lens of issues such as gender, identity, race, and colonialism. Borderlands is considered to be Anzaldúa’s most well-known work and a pioneering piece of Chicana literature.

Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the essays and poems in Borderlands/La Frontera: The New Mestiza profoundly challenged, and continue to challenge, how we think about identity. Borderlands/La Frontera remaps our understanding of what a border' is, presenting it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us.

Cover of Viscose 02: Clothes

Viscose Journal

Viscose 02: Clothes

Jeppe Ugelvig

Periodicals €35.00

Issue 2 inverts issue 1’s focus on the immaterial notion of style to instead explore the most material of fashion’s building blocks: clothes Clothes are literally everywhere and cite complicated systems of production, distribution, and exchange on their paths around the world. Still, they never fully reveal their journey or destination, and may often signify little else than their own commodity status, the total genericness of the fashion product.

Bringing together a wide range of artists, thinkers, and writers, the issue sets out to explore clothes as a signifier at once empty and over-burdened: as expressions of desires, people and places, as palimpsests for capitalist production cycles and histories of dressed bodies, and even, as nondescript material debris. While not necessarily foregoing an analysis of the fashion system, we hope to develop a form of fashion criticism that begins – and perhaps ends – with the single garment, that takes the everyday use of clothing objects as an intellectual starting point.

What knowledge can we gather from the studying of fashion objects, be they material or immaterial? What is the difference between clothes and fashion? And to which extent is even “fashion” ever successfully signified by things?

with contributions by:
Shanzhai Lyric, David Lieske, Bakri Bakhit, Dena Yago, Matthew Linde, Burke Battelle & Ada O’Higgins, Davide Stucchi, Taylore Scarabelli, Mahoro Seward, Jordan Richman, Giorgi Gago Gagoshidze, Hito Steyerl, & Milos Trakilović, Laura Gardner, Avena Gallagher, Alex Esculapio, Elise by Olsen and Jeppe Ugelvig

Cover of Verzamelde gedichten - Against the Forgetting

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Verzamelde gedichten - Against the Forgetting

Bruno De Wachter

For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.

www.timehasfallenasleepintheafternoonsunshine.be

Cover of Andrea Geyer: Dance in a Future with All Present

Dancing Foxes Press

Andrea Geyer: Dance in a Future with All Present

Andrea Geyer

Performance €30.00

This most substantive monograph yet published on the work of German-born, New York–based multimedia artist Andrea Geyer focuses on her recent explorations of the marginalized yet pivotal role that women have played in the formulation of American modernism, tracing and honoring the ephemeral acts, initiatives, and stories that shaped it. Featuring full-color images of Geyer’s artworks and research materials, including documents, found photographs, and previously unpublished photographs by the artist, Dance in a Future with All Present offers insight into Geyer’s art and the multiple histories of modernism.

Includes texts by Matthew Jeffrey Abrams, Andrianna Campbell, Juli Carson, Barbara Clausen, Lynne Cooke, Dean Daderko, Saisha Grayson, Sharon Hayes, Megan Heuer, Danielle A. Jackson, Alhena Katsof, Kristan Kennedy, Thomas J. Lax, Ralph Lemon, André Lepecki, Renate Lorenz, Josiah McElheny, Fred Moten, Kristin Poor, Yvonne Rainer, Gabriela Rangel, Jeannine Tang, and Soyoung Yoon.

Copublished with Portland Institute of Contemporary Art in 2019.
Edited by Alhena Katsof, Karen Kelly, and Barbara Schroeder. 
Design by Dante Carlos.

Cover of Active Reception

Nightboat Books

Active Reception

Noah Ross

LGBTQI+ €18.00

A vibrant work of lyric, conceptual, and confessional poetic modes pitched to enact a queer politics of liberation.

Active Reception is a book of bottoming lovers, the world around us, and a history of letters, that thinks through a queer mode of writing from the bottom, a kind of coalition based politics of receptivity and expansion that is open to the world around us, its myriad life forms, its systemic oppressions, its hidden ghosts.

Noah Ross is a bookseller, editor, and poet based in Berkeley, CA. Noah is the author of Swell, and an editor of Baest: a journal of queer forms & affects, and Mo0on/IO with Lindsay Choi.

Cover of A Larger Reality

Winter Texts

A Larger Reality

Ursula K. Le Guin, Conner Bouchard-Roberts

Ecology €27.00

A beautiful compilation of poems, stories, essays, talks, and illustrations by Ursula K. Le Guin. Edited and designed by Conner Bouchard-Roberts. 

With additional essays on Le Guin's thinking and craft by: adrienne maree brown, Isabelle Stengers, Moe Bowstern, Lola Milholland, Nisi Shawl, David Naimon, Mary Anne Mohanraj, Margaret Killjoy, Julie Phillips, and Harold Bloom.

This book serves as the companion publication to a gallery exhibition, of the same name, about Ursula’s life and work, showing at Oregon Contemporary Museum (from Nov 1st 2025 - Feb 8th 2026 in Portland, OR) curated by the Author’s son, Theo Downes-Le Guin.

Cover of Archival Textures - (Re)claiming

Archival Textures

Archival Textures - (Re)claiming

Noah Littel, Tabea Nixdorff

Non-fiction €18.00

The book (Re)claiming presents ways in which various queer and feminist communities and initiatives in the Netherlands have (re)claimed the triangle—along with other symbols, words and stories—and in doing so take up an empowering position in a hostile society.

Besides a collection of buttons, archival materials featured in this book include short statements and flyers by queer groups such as SUHO, Sjalhomo, Roze Front, Roze Driehoek, Roze Gebaar, Van Doofpot tot Mankepoot, Interpot/ILIS, Lesbisch Archief Amsterdam, Strange Fruit Vrouwen and Groep Zwarte Vrouwen Nijmegen, as well as a text by Karin Daan, the designer of the Homomonument in Amsterdam. With this selection, this book brings together queer, trans, crip, feminist, Jewish and Black perspectives on (re)claiming as an activist strategy.

Most of these materials were researched at IHLIA LGBTI Heritage in Amsterdam, with additions found at the International Institute of Social History and the International Archive for the Women’s Movement (IAV-Atria) in Amsterdam, and LAN Lesbisch Archief Nijmegen.

Cover of Antonio Obá: Rituals of Care

Lenz Press

Antonio Obá: Rituals of Care

Antonio Obá, Andrea Bellini

Monograph €45.00

Antonio Obá: Rituals of Care traces the practice of the Brazilian artist since 2016, offering a broad survey of his recent work, dwelling on the recurring motifs and iconographic sources that feed the complex imagery of his painting. Extensively illustrated, the book returns the richness of Obá's paintings, with enlargements on some of the details woven into the pictorial texture that, in addition to showing his masterful technique, make certain elements of his visual vocabulary stand out.

The conversation between Andrea Bellini and Antonio Obá that opens the book offers the opportunity to learn, through the artist's voice, about the key passages of his research, and to examine his diverse cultural references—from the Baroque of Minas Gerais to traditional Chinese painting, from Rembrandt to the Catholic ex-votos—until we discover the Obá's civic vocation, of painting as a spiritual practice.

The two essays commissioned for the occasion analyze the complexity of these layered signifiers. Lorraine Mendes's essay "Every Boy Is a King" offers an in-depth analysis of Obá's religious syncretism. It suggests an interpretation of its layered symbols, particularly the sankofa and the deity Exú, both of which pay tribute to the artist's West African roots. Above and beyond the specific cultural contexts of this iconography, the author emphasizes the universal value of Obá's work, its evocative, transformative, dynamic power, which—like music or dance—knows no national boundaries or barriers.

Larry Ossei-Mensah's essay "Embodiment: The Art of Antonio Obá" investigates the complex cultural legacy that is intertwined with the artist's practice, connected to his Afro-Brazilian roots, to the social and political realities of the Black diaspora, and to Christian, Candomblé, and Umbanda traditions. In addition to examining the context in which Obá's work is rooted, the author situates it within a galaxy of artists who have focused on questions of identity, often using their own bodies as tools of social and cultural critique.

Completing the book is a chronology, compiled by Sara De Chiara, tracing the artist's formative years and exhibition history, accompanied by rich documentary materials.

Published on the occasion of Antonio Obá: Rituals of Care, the first mid-career survey in Europe dedicated to the Brazilian artist, curated by Andrea Bellini, at the Centre d'Art Contemporain Genève, in 2025.

Antonio Obá (born 1983 in Ceilândia, Brazil) lives and works in Brasília. His multifaceted practice encompasses painting, sculpture, photography, installation, video, and performance. His œuvre interrogates and subverts historical representations, reappropriating spiritual practices and stigmas of racism. Obá endeavors to reclaim his African heritage in a societal framework that has historically sought to dilute Black culture. His works therefore confront the violence inflicted over centuries upon African-Brazilian traditions and communities with new narratives.

Cover of  Maitonaut

new_sinews

Maitonaut

Kaisa Saarinen

Poetry €15.00

There is escapism, yes-but then there is transcendence. And the more MAITONAUT self-reveals the more we see hints of full blown eternity hidden within the blur of modern everydayness. Mixing poems and fiction and narrators with the fluidity of water becoming ice then vapor, Kaisa Saarinen's collection self-escapes somehow in the midst of its very self-materialization.

Cover of Otherhow: Essays and Documents on Art and Disability 1985–2024

Primary Information

Otherhow: Essays and Documents on Art and Disability 1985–2024

Joseph Grigely

Otherhow brings together four decades of writings, lectures, interviews, and documentation of work by the artist Joseph Grigely. Deaf since the age of ten, his art and writing have long questioned and made use of various modes of communication—photographs, handwritten notes, lipreading, newspaper headlines, paintings, and TV captions—to examine and scrutinize the ableism embedded in cultural and media production. From his brilliant series of postcards addressed to Sophie Calle, where he began to formulate a theory on the intersection of disability and art, to his epic lecture “On Failure,” which brings together the poet Keats, “the first woman of fly tying” Helen Shaw, and the filmmaker Andrei Tarkovsky to the same table for a conversation on beauty, Grigely’s writing is erudite, but clear; righteous with fury, but dryly humorous.

An underlying theme throughout are modes of access and how issues of accessibility and their resolution provide a benefit to everyone, not just the disabled. Chapters devoted to art, access, and advocacy underpin the interconnected nature of these issues in a maddening, but ultimately enlightening manner. Letters of complaint, faxes and emails, unpublished op-eds, exhibition proposals, statements on equality and access; each provide a glimpse into how Grigely’s work has been shaped by—or constructed from—the “tangled process” of opening access.

Joseph Grigely, artist, educator, and activist, is currently a Professor of Visual and Critical Studies at the School of the Art Institute of Chicago. He holds a Doctorate in Philosophy from Oxford in English literature and has taught at Gallaudet University, Stanford University, and the University of Michigan. Exhibiting widely in the US and Europe, his most recent show In What Way Wham? was presented at MASS MoCA in 2023–24. His work is in the collections of the Museum of Modern Art (NY), the Whitney Museum of American Art, the Tate Modern, and the Stedelijk Museum, among others.