Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

recommendations

Cover of Belladonna Chaplets 2018

Belladonna*

Belladonna Chaplets 2018

Various

Poetry €6.00

241. Laura Buccieri: Songbook for a Boy Inside
240. K. Lorraine Graham: from Feed
239. Marta López-Luaces: Reminiscences of Echoes
238. Montana Ray: Mirroring
237. Yumi Dineen Shiroma: A Novel Depicting “The” “Asian” “American” “Experience”
236. Anaïs Duplan: 9 Poems/The Lovers
235. Serena J. Fox: Night Landing
234. Orchid Tierney: Blue Doors
233. Aditi Machado: This Touch
232. Iman Mersal: الصوت في غير مكانه (The Displaced Voice); translated by Lisa White
231. Abdellah Taïa: 99 Names
230. Javier Zamora: Revising into the Right? Form…Hopefully?
229. Aracelis Girmay: MOTHER MOTHER YOU ARE WHO I LOVE
228. Christina Barreiro, Lindsey Hoover, Fatima Lundy, Rupert McCranor, Kayla Park, Chrissy Ramkarran, Asiya Wadud, Rachael Guynn Wilson: Out-Of-Office
227. Baseera Khan: Be Careful What You Wish
226. Maryam Monalisa Gharavi: Alphabet of an Unknown City
225. Göksu Kunak: I thought this would

Cover of OEI #86/87 Publishing Practices, Publishing Poetics

OEI editör

OEI #86/87 Publishing Practices, Publishing Poetics

Tobi Maier, Cecilia Grönberg and 1 more

Periodicals €40.00

Once more, an astonishing issue of OEI – a thrilling, compelling, stimulating feast of ideas regarding publishing and the book: the perfect big companion to read and hug in bed while the virus spreads outside.

Bringing together contributions from circa 130 publishing structures, publishing communities, magazines, small press endeavors, artists, poets, writers, editors, theoreticians, curators, scholars, and art bookstores, OEI # 86–87 reflects upon the challenges, pressures and possibilities of publishing and creating publics in different contexts and places in a time of far-reaching – economical, medial, political, social, technological – transformations.

The potential and the versatility of publishing open it to a diversity of practices and approaches in the arts, but as an eminently social form of art, a collective or micro-collective work with shared responsibilities, it is also a never-ending process of “crafting a variegated approach to how you create, publish, distribute, and build a social ecosystem around your efforts”, of trying to “build up and strengthen the community around these printed forms” (Temporary Services).

It is the conviction of OEI #86–87 that print has the power to play an important part in the construction of social spaces, of a social world. As Benjamin Thorel puts it in one of the essays in the issue, “conceiving of the dynamics of publishing as making publics as well as making things public is not a pun – insofar as the artists/publishers encompass, beyond the book itself, its possible ‘lives’, imagining the different spaces, and the different people, amongst whom a publication will circulate.” This is what Michael Warner has called “a public [as] poetic worldmaking”, implying “that all discourse or performance addressed to a public must characterize the world in which it attempts to circulate, projecting for that world a concrete and livable shape, and attempting to realize that world through address.”

This is also, as stressed by Annette Gilbert and others, what can make publishing such an active force, a force co-constituting texts and publications and publics. Indeed, with Michalis Pichler, it is tempting to say that in publishing as practice – perhaps more than in any other art field – “artists have been able to assert the aesthetic value of their own socio-politically informed concerns and to engage, often under precarious conditions, in cultural activities fully aligned with their political values.”

OEI #86–87 also includes sections on and with contemporary poetry from Canada; Fluxus publishing; Krister Brandt/Astrid Gogglesworth; Kalas på BORD (Öyvind Fahlström); Lars Fredrikson; Claude Royet-Journoud’s poetry magazines; Carl Einstein; Gail Scott; Ållebergshändelser; OEI #79: edit/publish/distribute!; “det offentligas försvinnande” and many many other things. [publisher’s note]

Design by Konst & Teknik

Cover of Forgive Us Our Trespasses

Archive Books

Forgive Us Our Trespasses

Various

The Forgive Us Our Trespasses Reader explores radical and emancipatory significations and fabulations of trespassing, turning towards practices that transgress and reshape the boundaries of, among other dimensions, currency, governance, religion, spirituality, language, and artificial intelligence.

Complementing the thematic concerns of the exhibition of the same name, this collection of essays, poems, artistic contributions, and a sermon, conceptually maps the distance between the English word "trespasses"—with its double meaning of to sin or to physically tread—and the German word "Schuld"—referring to sin and guilt but with etymological proximities to debt (Schulden). Deviating from the line of prayer that lends the project its name, the contributors do not ask for forgiveness for the various trespasses they elucidate—be they religious, social, class-related, national, sexual, or disciplinary in nature—but rather assert them as modes of transgression, as forms of rebellion, and as possibilities for transcendence.

Published on the occasion of the eponymous exhibition at Haus der Kulturen der Welt, Berlin, in 2024.

Contributions by Victoria Adukwei Bulley, Egidija Čiricaitė, Yásnaya Elena Aguilar Gil, Toussaint M. Kafarhire, Mansour Ciss Kanakassy, Chao Tayiana Maina, Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, Tavia Nyong’o, Mary Louise Pratt, Josefine Rauch, Deborah A. Thomas, Senthuran Varatharajah, Yuanwen Zhong.

Cover of Textdemic: A Retrospective on Jenny Holzer’s Laments

GenderFail

Textdemic: A Retrospective on Jenny Holzer’s Laments

A.L. Steiner

Poetry €22.00

Textdemic | A Retrospective on Jenny Holzer’s Laments” Ed. by A.L. Steiner and GenderFail, a publication based on A.L. Steiner + Friends on Jenny Holzer at Dia Chelsea. This book is based on the Artists on Artists Lecture Series when the Dia Art Foundation invited Steiner to curate a public program based on a work of the artist's choice.

Steiner chose Jenny Holzer’s Laments and invited Morgan Bassichis, Riel Bellow, Gregg Bordowitz, Alexander Chee, Malik Gaines, Guadalupe Maravilla + Alexa Mishell Guillen, Lucas Michael, Eileen Myles and Pamela Sneed to present in Dia’s first in-person program after the Covid-19 pandemic began in 2021. This publication features records of the poems, lectures, and performances during this memorial program. The book's design plays homage to the 1990 Laments publication by the Dia Art Foundation.

For this publication, Steiner and GenderFail invited Matilde Guidelli-Guidi, Associate Curator at Dia Art Foundation and the organizer of the Artists on Artists Lecture Series, to write an afterword for the book. In this, she states: "Dispensing altogether with the monographic formula that characterizes the institution, for her Lecture A.L. Steiner convened a group of artists, writers, and activists to join her in responding to Jenny Holzer’s 1989 text-based installation, Laments. Holzer identified the thirteen texts that comprise Laments as 'voices of the dead,' a visual choir in response to the raging HIV/AIDS epidemic and government inaction. Over the protracted COVID-19 lockdown, Steiner developed the idea to organize an evening for the voices of the living to lament today's crises.”

Cover of How To Sleep Faster 9

Arcadia Missa

How To Sleep Faster 9

Various

Periodicals €10.00

The platform, free speech and contempt

Cover of Mauve Desert

Coach House Books

Mauve Desert

Nicole Brossard

Fiction €18.00

First published in 1987, Nicole Brossard's classic novel returns to Coach House in a new edition. A seminal text in Canadian and feminist literature, Mauve Desert is a must-read for readers and writers alike.

This is both a single novel and three separate novels in one. In the first, Mauve Desert, fifteen-year-old Mélanie drives across the Arizona desert in a white Meteor chasing fear and desire, cutting loose from her mother and her mother's lover, Lorna, in their roadside Mauve Motel. In the second book, Maudes Laures reads Mauve Desert, becomes obsessed with it, and embarks on an extraordinary quest for its mysterious author, characters and meaning. The third book - Mauve, the horizon - is Laures's eventual translation of Mauve Desert. Like all good translations, it is both the same and revealingly different from the original.

Nicole Brossard's writing is agile and inventive; from moment to moment gripping, exhilarating and erotic. Her language drifts and swells like sand dunes in a desert, cresting and accumulating into a landscape that shifts like wind and words; she translates the practice of translation, the pulse of desire.

Cover of Fuel

Nightboat Books

Fuel

Rosie Stockton

Poetry €18.00

Traversing multivalent intimacies from the underworld of California’s Central Valley oil fields to the quotidian domestic and love’s painful retraction, Stockton’s poems articulate the blurry modes of extraction, fantasy, loss, gender, and labor as they interact and overlap in the shadow of environmental and personal collapse. Between gas station gifts, Venmo requests, and nocturnal love letters, Fuel unravels the self and violent systems of domination, longing for a togetherness that transcends its own ending.

In these poems, Stockton plunges into petrologic, long drives, the beginnings of ends—whatever enters into love between people and makes it so abstract, or common. In other words, its great subject is the edge, and Fuel is a book of horizons. - Benjamin Krusling

Rosie Stockton is the author of Permanent Volta (Nightboat Books 2021) which was the recipient of the Sawtooth Prize as well as being a finalist for the California Book Awards in Poetry and the Publishing Triangle’s Audre Lorde Award for Lesbian Poetry. Their poems have been published by Social Text Journal, VOLT, Jubilat, Apogee, Mask Magazine, Tripwire and WONDER PRESS. They hold an M.A. in Creative Writing from Eastern Michigan University and are currently a Ph.D. Candidate in the Gender Studies Department at UCLA. Rosie lives and works in Los Angeles.

Cover of A Horse at the Door

Tenement Press

A Horse at the Door

Wadih Saadeh

Poetry €24.00

A chronology of poems selected & translated by Robin Moger.

I had intended my poetry to be a kind of salvation for me in my confrontation with the onslaught of a perpetually antagonistic world. When this confrontation failed, I tried convincing myself that surrendering to the world—being a scrap of paper floating downriver—was the only salvation available to me. But this proved impossible, too.

Wadih Saadeh

In a 2014 AlMayadeen TV interview with the Lebanese poet-host Zahi Wehbe, Wadih Saadeh called his work ‘an autobiography of other people’s lives.’ At this point in the conversation he had already explained that people are essentially alike, so the deeper you plunge into yourself the more you find out about others. Speaking casually, the then sixty-six-year-old—very arguably the greatest living Arabic poet—did not seem to realise how startling is the idea. Donald M. Murray’s ‘All Writing is Autobiography’ is one thing, but to say that poetry is a way to be someone else, and so let someone else be you—that feels like a coup de foudre. A poem, Saadeh told Wahbe, is ‘a momentary, illusory cure’ from the horrors of the world, wounds actually dressed by working, having a family, emigrating. He called the third person, which in Arabic translates to ‘the absent one,’ ‘a shadow self, the self that cannot be present.’ Summoning that inner absence, switching on the reader’s presence, is what the Lebanese master manages, every time. 

Youssef Rakha
from his Afterword, ‘The Australian’