Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Wind & De wilgen - Wind & The Willows

Gevaert Editions

Wind & De wilgen - Wind & The Willows

Lawrence Weiner

€30.00

Wind & De Wilgen (English/Dutch) was designed by Lawrence Weiner and published on the occasion of the execution of his work Wind & The Willows in the Openluchtmuseum voor beeldhouwkunst Middelheim, Antwerp.

Lawrence Weiner was an American artist and one of the central figures in the formation of conceptual art in de 60s. His work was strongly language-based and often took form in typographic texts, also visible in this artist book. 

Edition of 1000 copies

Published in 1996 ┊ 28 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Tout geste est renversement – Every gesture is reversal

Gevaert Editions

Tout geste est renversement – Every gesture is reversal

Chloe Chignell, Laurianne Bixhain

Tout geste est renversement – Every gesture is reversal is a publication by artist Laurianne Bixhain comprising an imahe captured and silkscreen printed by Bixhain and a text written by Chloe Chignell. The work addresses the potential for mutual transformation between language and materials, whether human or non human. How does language traverse the body? What are its resonances? How does it shape physical presence, gestures or thoughts? 

A2 silkscreen printed poster
Designed by Morgane Le Ferec.
Printed in 300 Copies. 

Cover of bruit

Gevaert Editions

bruit

Hugo Bonamin

Hardcover, offset printing, 508 p., 31.8 x 25 cm.  Printed by Cultura, Gent
Edition of 265 copies. A deluxe edition, accompanied by an original work numbered n/508  (oil pastel on paper A3), has been produced in 35 copies signed and numbered by the artist .

Cover of the she

Gevaert Editions

the she

Asger Taiaksev, Sylvie Eyberg

‘the she’ compares texts by Virginia Woolf with their French translation, reproducing parts of the novelles ‘The String Quartet' & ‘Blue and Green’ and the novel ‘The Years’. Of the novellas, she kept only the articles the in English and le, la, les in French, exactly as they appear in the editions. Of the novel, only the pronouns she in English and elle in French remain.

The publication includes identical two booklets, one bound and one unbound, both uncut, referring to old books which were often sold bound but uncut.

Offset printing. Printed by Cultura, Wetteren

Edition of 123 numbered copies

Cover of Import – Export, Friperie

Occasional Papers

Import – Export, Friperie

Mekhitar Garabedian

This book brings together a selection of photographs by artist Mekhitar Garabedian, documenting the warehouse of his late father’s company, Melantex, which exported second-hand clothing from Belgium to the Middle East, Asia, and Africa. The images inspired a one-year sculptural intervention by Garabedian, commissioned by the Antwerp Public Art Collection.

Import—Export, Friperie tells a compelling personal and collective story of how displacement can be turned into economic livelihood while creating connections between old and new homes, languages, and textiles.

The photographs are accompanied by an in-depth conversation between Garabedian and curator Samuel Saelemakers about the relationship between photography and sculpture, public representation, and diasporic thinking.

Cover of Klosterruinenzines

Bom Dia Books

Klosterruinenzines

Anna M. Szaflarski, Christopher Weickenmeier

Four zines, documenting and continuing a series of four exhibitions that took place last summer, also known as the summer of 2021 at Klosterruine Berlin. Digging up what’s always already left behind, this series reframes the exhibition as an excavation site and engages archeology as a speculative and aesthetic procedure. A map, a notebook, a calendar and a dream diary, these four zines allow you to become your own archeologist.

Texts: Simone Fattal, Bassem Saad, Anna M. Szaflarski, Christopher Weickenmeier
Designer: Studio Manuel Raeder

Cover of For Chris Mann (Open Space Magazine #22)

Lingua Press

For Chris Mann (Open Space Magazine #22)

Dorota Czerner, Elaine Radoff Barkin

Special issue of this US magazine dedicated in its entirety to the late Australian artist/compositional linguist/raconteur Chris Mann, who died in 2018. The magazine contains tributes from Mann associates and admirers, including Warren Burt, Amanda Stewart, Pi-0, Ronald Robboy, Linda Kouvaras, Alvin Lucier, Ruark Lewis, Annea Lockwood, as well as Mann’s own writing and an interview with him by Philip Blackburn.

88 pages bound in soft-cover glossy colour cover by Brigid Burke.

Cover of From The Prop To The Inside

Forum Stadtpark

From The Prop To The Inside

Michaela Schweighofer

FROM THE PROP TO THE INSIDE gathers texts on the concept of the prop—as object, requisite and support—on stage and in the exhibition space. The starting points of this book are objects and installations of the artist Michaela Schweighofer, which deal with the stage as a platform and the sculpture as a prop.

The authors are friends: artists, critics and curators whom she has invited to write a text at the interface of their and her practice. The contributions within take on multiple forms; letters, essays and interviews—they are intended to create a theoretical-subjective anthology that makes visible the phenomena of the private as symptoms of the structural, as well as to provide a direct insight into contemporary artistic creation.

Text: Juliane Bischoff, Veronika Eberhart, Cornelia Lein, Cathrin Mayer, Gianna Virgina Prein, Agnieszka Roguski, Juliane Saupe, Michaela Schweighofer & Chloe Stead

Cover of ’Est Pas Une

Onomatopee

’Est Pas Une

Philip Poppek

By way of archiving, digital translation and reproduction, Philip Poppek extracts from Magritte’s word paintings twenty-six letters; segmental symbols of a textual system form an alphabet of a, with a familiar apple punctuating a provisional end to the sequence. A poetic correspondence with the letter a speculates on the prehistory of this alphabet, as though searching for some indication as to how we may have come to where we are now, in this ‘post-factual moment’.

Maybe at some point we fell into the foxes’ den, only to re-surface in a landscape of ruins. This book poses a number of necessary questions, perhaps beginning with: ‘Which feminine noun trails after the title script ‘est pas une?

Pomme? Pipe? Histoire? Communauté?