Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Fieldnotes - Issue nr. 2

Fieldnotes Journal

Fieldnotes - Issue nr. 2

Bella Marrin ed.

€15.00

A quarterly print journal publishing new writing and artworks with a focus on practices that work between disciplines and against type. There is always a third thing between two things that are known; we are interested in whatever there is between translations/transitions, things-in-progress, converging genres, methods of excavation and formal innovation. The purpose of the journal is to provide a test site for ideas and research; a space for experimental modes and new prototypes.

The second issue of Fieldnotes contains new work by:

Apichatpong Weerasethakul
Steve Dutton
Liesl Ujvary
Akio Yuguchi
Evan Lavender-Smith
Dodie Bellamy
Paul Maheke & Giles Bailey
Yan Jun
Emily Charlton
Ed Atkins
Sam Buchan-Watts
Elizabeth Price
Mary Mussman
Carolyn Ferrucci
Hanne Lippard
Charlie Godet Thomas
Hannah Regel

Language: English

recommendations

Cover of +|'me'S-pace

Les Figues Press

+|'me'S-pace

Christine Wertheim

Poetry €20.00

+|`me'S-pace, doc. 001.b is book 1, volume 2 of a wider, ongoing project known as "For Love Alone" Christina'S-tead, a poetic enquiry into the current state of the English tongue.

"In a time when many are questioning if we still need formalism and feminism, Wertheim's +|`me'S-pace, doc. 001.b is a spirited and fun defense of both. Written in part as a didactic instructional manual that cannot keep itself from constantly going astray into beautiful and challenging language play, this is a book that asks crucial questions and reconfigures recent histories. It is essential for its arguments. But even more, it is fun to read for its word play"—Juliana Spahr.

Introduction by Dodie Bellamy and art by Lisa Darms.

Cover of Noa & Snow – Poem #9

Bom Dia Books

Noa & Snow – Poem #9

Alix Eynaudi

This book/catalogue is published on the occasion of the final event of Noa & Snow, a gentle experiment between the everyday and the event, at the Volkskundemuseum, Vienna.

Publication Concept Alix Eynaudi, Goda Budvytytė
Design Goda Budvytytė
Printing Robstolk, Amsterdam
Edition 600 copies
Proofreading Bella Marrin

ENVELOPE Pattern design based on the Lila Dress and its signature cording by An Breugelmans

LE VESTIAIRE
Costumes & objects An Breugelmans Tapestries & trompe-l’oeil Cécile Tonizzo Weaves Lydia McGlinchey Photos taken inside of Jason Dodge’ show Cut a Door in the Wolf at Macro Museum by Carlotta Pierleoni Photos in Vienna Samuel Feldhandler

THEM, PROTEXTIONS
Han-Gyeol Lie, Mette Edvartsen, Lydia McGlinchey, Clara Amaral, Ujjwal Kanishka Utkarsh, Jennifer Lacey, Cécile Tonizzo, Sabina Holzer, Alice Chauchat, Jason Dodge, Joachim Hamou, Quim Pujol, Litó Walkey, Serena Lee, Mihret Kebede

PUBLIC MEDITATIONS
Anne Faucheret, Elizabeth Ward, Kirsty Bell, Tony Just, Sabina Holzer, Samuel Feldhandler, Frida Robles

TEXTURAGES Paula Caspão VIGNETTES Alix Eynaudi

Poster picture of Claire Lefèvre’s Grimoire/Giant Notebook/Bison Book Rasa Juškevičiūtė

INSTITUTE OF REST(S)
Alix Eynaudi, Paula Caspão, Quim Pujol
Back side A thread for Alix Eynaudi, woven as a table placement by Genė Janušauskaitė in 1936, out of the flax she had sawn and harvested herself. Photographed by Kristien Daem in 2022, after Aldona Malašauskienė revealed the placement to her son Raimundas.

Cover of The Letters of Mina Harker

Semiotext(e)

The Letters of Mina Harker

Dodie Bellamy

Fiction €18.00

In Dodie Bellamy's imagined "sequel" to Bram Stoker's fin de siècle masterpiece Dracula, Van Helsing's plain Jane secretarial adjunct, Mina Harker, is recast as a sexual, independent woman living in San Francisco in the 1980s. The vampire Mina Harker, who possesses the body of author Dodie Bellamy, confesses the most intimate details of her relationships with four vastly different men through past letters. Simultaneously, a plague is let loose in San Francisco-the plague of AIDS.

Bigger-than-life, half goddess, half Bette Davis, Mina sends letter after letter to friends and co-conspirators, holding her reader captive through a display of illusion and longing. Juggling quivering vulnerability on one hand and gossip on the other, Mina spoofs and consumes and spews back up demented reembodiments of trash media and high theory alike. It's all fodder for her ravenous libido and "a messy ambiguous place where pathology meets pleasure." Sensuous and captivating, The Letters of Mina Harker describes one woman's struggles finding the right words to explain her desires and fears without confining herself to one identity.

Cover of Across the Acheron

Winter Editions

Across the Acheron

Monique Wittig

Fiction €20.00

In her darkly funny 1985 take on Dante’s Divine Comedy, acclaimed French writer and activist Monique Wittig restages the journey through the circles of hell, limbo, paradise from a lesbian feminist perspective. 

Never-before published in the US, Across the Acheron follows the adventures of “Wittig” and her anti-Virgilian guide through laundromats, billiard parlors, dyke bars, and picnic grounds of a 1980s San Francisco populated by hunters and their prey, lost souls, and fantastical beasts, including a robotic eagle and angelic bikers. Wittig reimagines Dante’s epic poem through a feminist and queer lens, subverting his cosmological order and upending gender identities and literary traditions. This edition brings the English translation of Wittig’s final novel back into print for the first time since the early-1990s, revised according to the author's notes, and with a new introduction by Sophie Lewis.

Across the Acheron is a work of lesbian struggle and triumph across two kinds of hell. The hell of the classic western literary canon—and the hell of San Francisco. Monique Wittig brings all of her writerly powers and political experience to bear here, as witness to the horrors of heterosexual patriarchy and also to the possibility of another world for another life. Her work is a rare combination of deeply felt materialism and radical linguistic freedom. If we're to have another world, we'll need to create another language. She knew that, and she lived it.” McKenzie Wark

“Even in fiction Monique Wittig’s writing is critical, prescient, brilliant, satirical, searing, and way ahead of its time. I’m so glad this work is back in circulation to revisit and revel in.” Pamela Sneed

“In this unendurable yet compelling journey through the circles of patriarchal hell, Wittig encounters hordes of tortured women who do not struggle against their oppressors. Their brainwashing is as difficult to witness as their bloodied flesh. Only through communal activism does the seeker’s soul becomes tough enough to enter Paradise, where bare-breasted angels dismount motorcycles and offer baskets of 'cherries, strawberries, raspberries, apricots, peaches, plums, tomatoes, avocados, green melons, cantaloupes, watermelons, lemons, pawpaws, pineapples and coconuts.’ The bounties of Across the Acheron are lush and many.” Dodie Bellamy

“A Guernica of the human (feminist) condition, a blacker, bleaker, more vengeful Alice’s tea party, this is a novel as graphic as a painting, whose brilliance its translators have creditably preserved.” Publishers Weekly

Introduction by Sophie Lewis
Translated by David Le Vay with Margaret Crosland

Cover of Cunt Norton

Tender Buttons Press

Cunt Norton

Dodie Bellamy

Poetry €18.00

In CUNT NORTON, the sequel to her unforgettable CUNT UPS, Dodie Bellamy "cunts" The Norton Anthology of Poetry (1975 edition), setting her text-ravenous cut-ups loose to devour the canonical voices of English literature. The texts that emerge from this sexual-linguistic encounter are monstrous, beautiful, unashamed: 33 erotic love poems ("the greatest fuck poem in the English language," according to Ariana Reines) that lust after the very aesthetic they resist. "These patriarchal voices that threatened to erase me—of course I love them as well," Bellamy writes. Even as CUNT NORTON dismembers the history of English poetry, "cunting" Chaucer and Shakespeare, Emerson and Lowell, it simultaneously allows new sexual members to arise and fill in the gaps, transforming the secret into the explicit, the classically beautiful into the wonderfully grotesque. Bellamy's cunted texts breathe life into literary "masters" with joy, honesty, hilarity, and insatiable passion.

Cover of Nowhere Near

Wendy's Subway

Nowhere Near

Miko Revereza

Nowhere Near follows the author’s psychogeographic journey from Los Angeles to Pangasinan to Mexico City after his departure from the United States, where he lived undocumented for twenty-six years. Returning to the Philippines with his grandmother to search for lost land and to confront a “family curse,” Revereza surfaces legacies of Spanish colonialism and US imperialism as they bear out in its continued present. Through film stills, photographs, family archives, and a rapt, first-person narrative, Nowhere Near excavates the amnesias and silences that shape personal and historical memory in the exilic, diasporic impasse.

Miko Revereza's Nowhere Near is the 2021 Open Reading Period Book Prize winner, and was selected by guest judge John Keene.

About the author

Miko Revereza (b. 1988, Manila, Philippines) is an award-winning experimental filmmaker raised in California and currently residing in Oaxaca City. His upbringing as an undocumented immigrant and current exile from the United States informs his relationship to moving images. He has made a series of personal documentaries informed by his experiences with migration and exile: DROGA! (2014), Disintegration 93 – 96 (2017), No Data Plan (2018), Distancing (2019), El Lado Quieto (2021), and Nowhere Near (2023). These works have been screened at festivals and institutions such as Locarno, TIFF, NYFF, and MoMA. No Data Plan is recognized with such honors as the Sheffield Doc Fest Art Award, and was listed in BFI’s Sight & Sound Magazine’s 50 Best Films of 2019, Hyperallergic’s Top 12 Documentary and Experimental Films of 2019, and CNN Philippines’ Best Filipino Films of 2019. Nowhere Near (recipient of Hubert Bals Fund) was among Film Comment’s Best Undistributed Films of 2023 and CNN Philippines’ Best Filipino Films of 2023. Revereza was included in Filmmaker Magazine’s New Faces of Independent Cinema, is a Flaherty Seminar featured filmmaker, and is a recipient of the 2021 Vilcek Prize in Filmmaker. He holds an MFA from Bard College, Milton Avery Graduate School of the Arts. His films are distributed by LUX, London

Praise

In his powerful and entrancing voice, fueled by irony and critique, Miko Revereza explores neoliberal capitalism, the challenges facing undocumented families, the non-existent “American dream,” and internal and external exile, showing how borders of all kinds (geographical, racial, psychic), though regularly traversed, are policed and criminalized. Nowhere Near is a cri de coeur about twenty-first century American society.
—John Keene

Miko Revereza’s captivating book is a companion to his diaristic 2023 feature of the same title, and it is a pleasure to encounter on the page the resonant literary voice he developed while making that film. Befitting its rich entwining of personal and political histories, Nowhere Near contains a wondrous range of modes and moods: raw and revealing one moment, sharply and humorously observant the next, by turns poetic and plainspoken.  
—Dennis Lim

Nowhere Near is a document of lives lived undocumented. Here, form matters: text branches out from image, while dialogue counterpoints an easy, self-reflexive poetic. With the acuity necessitated by a status requiring constant vigilance, negotiating the privatized avenues of America’s dream, Revereza’s words carry a weight that belies their simplicity. Here and now, our attention matters, as America’s icy grip chills us all.
—Alia Syed

Cover of New Address II. Stereotypical Artist

After 8 Books

New Address II. Stereotypical Artist

Tobias Kaspar

Photography €27.00

What is an artists’ life made of? From the home to the studio, from the studio to the gallery, from one exhibition to the next, from one place to another – a suite of moves and a list of addresses. Tobias Kaspar’s work sheds light on the ambivalent position of the artist, taken in a web of social and economic relations: in the second volume of New Address, he uses the tone of the diary, combined with the code of the moodboard, to document the side aspects of the life of a “stereotypical artist.”

The book gathers black & white photographs taken between 2018 and 2024, during the installation or the opening of exhibitions; at performances, dinners, parties; in different homes and rooms Kaspar has been living in; and in the course of daily activities. Contrary to an exhibition catalogue, projects by the artist such as his line of jeans, or his series of bronze sculptures made from disposable packaging, are thus shown “in the middle of affairs.”

An additional booklet opens with a short essay by artist Mikael Brkic, reflecting on the “behind the scenes” logics, followed by a letter penned by writer Leif Randt, and a text in which curator Kari Rittenbach discusses Tobias Kaspar’s work in relation to the economics and aesthetics of display and fashion. It concludes with a list of artworks in the order as they appear in the main book.

Published with the support of Erna und Curt Burgauer Stiftung, Pro Helvetia, Kultur Stadt Zürich.

Cover of Bonbons à l'anis

Brook

Bonbons à l'anis

Cecilia Pavón

Poetry €18.00

Un fabuleux recueil – le premier publié en français – de poèmes et récits de l'autrice argentine Cecilia Pavón, préfacé par Chris Kraus (écrivaine dont Pavón a par ailleurs traduit des livres en espagnol).

« Cette traduction n'aurait pu voir le jour si je n'avais pas développé pendant quelques temps une obsession quasi malsaine pour l'Argentine. Cherchant à Buenos Aires les traces de lieux proches de Shanaynay que j'avais co-dirigé à Paris, je découvris au hasard sur internet l'existence d'un espace nommé Belleza y Felicidad et dirigé par Fernanda Laguna et Cecilia Pavón. Bien avant l'émergence de l'artist-run space en Europe, les deux femmes créèrent un lieu associant art et littérature. Lors d'un voyage à Buenos Aires, j'eus l'opportunité de rencontrer Cecilia Pavón qui lors d'une conversation sur l'écriture et la poésie, me proposa de traduire Licorice Candies en français. Sa poésie fut autant révélatrice qu'émancipatrice, à la fois par sa singularité et sa simplicité. Elle écrit ce qu'elle voit et ce qu'elle vit. Elle parle de certains quartiers de Buenos Aires, de ses amis, d'elle, d'un vélo qu'elle a perdu, de Timo. Il me semble qu'elle écrit comme elle parle d'amour, d'erreurs et de sexe ». Marion Vasseur Raluy, traductrice

The first collection of texts published in French by the Argentinian artist and poet.

Preface by Chris Kraus.

Translated from the English and Spanish by Marion Vasseur Raluy, Rosanna Puyol Boralevi and Mona Varichon.

Cover of Mahagony

University of Nebraska Press

Mahagony

Edouard Glissant

Fiction €20.00

Édouard Glissant’s novels, closely tied to the theories he developed in Poétique de la Relation (Poetics of relation), are rich explorations of a deported and colonized people’s loss of their own history and the ever-evolving social and political effects this sense of groundlessness has caused in Martinique. In Mahagony Glissant identifies both the malaise of and the potential within Martinican society through a powerful collective narrative of geographic identity explored through multiple narrators. These characters’ lives are viewed back and forth over centuries of time and through tales of resistance, linked always by the now-ancient mahogany tree.

Attempting to untangle the collective memory of Martinique, Mathieu, the contemporary narrator, creates a conscious history of these people in that place—a record that unearths the mechanics of misrepresentation to get at the fundamental, enduring truths of that history, perhaps as only the mahogany tree knows it.

Translated by Betsy Wing

Cover of Efemmera Reissue #7: Cassandra Radical Feminist Nurses Newsletter

Alder & Frankia

Efemmera Reissue #7: Cassandra Radical Feminist Nurses Newsletter

A reissue of the 1982 inaugural Cassandra Radical Feminist Nurses Newsletter: founding members explain their interests, intentions, and goals, and invite other nurses to join them. 

Introductory text by Peggy Chinn, founding member, and also co-author of Peace & Power: A Handbook of Feminist Process.

The Alder & Frankia Efemmera Reissue series amplifies, graphically reinterprets, and shares historic feminist ephemera. What ideas, strategies, and tactics from the past can we inherit to bring forth a feminist future?