Texts that shouldn't be read out loud
Language: English
Language: English
TYPP is the community journal of Sint Lucas School of Arts in Antwerp. TYPP is partly a generator for the shared research of our advanced master students, and partly a platform for carefully selected contributions by tutors, students, alumni, guest lecturers and friends of SLA. TYPP is a stage where art and research from this community is shared with you, to enjoy, read, look, learn and get inspired.
Each edition is carefully and freely designed by Ward Heirwegh.
For a long time, Israel and the West, led by Europe and the United States, have used hasbara and neoliberal discourses to hide their colonial plunder of Palestine, while today China and Russia are also whitewashing their own imperialist practices by aligning themselves with authoritarin government and projecting an image of leading resistence to western hegemony.
This publication analyzes the structural similarities and differences between forced labor and capital exploitation of Palestinians and Uyghurs from left-wing perspective. The author hopes to dispel the myth of campism and call for inter-racial/-ethnic/-national proletarian solidarity against oppression of colonization, capital and totalitarianism.
The Hortus project is an open investigation into the nature of seemingly common objects through 'Floriography', urban gardens, and the history of female rights. Hortus was inspired by urban gardens in West Amsterdam and created with its plants by Lilia Luganskaia.
Joanna Cresswell about the 'Hortus':
History teaches us that a language of flowers can communicate endless things about the culture in which it emerged, and herein lies Lilia Luganskaia's interest. Taking inspiration from the world of 19th Century sentimental flower books, Hortus presents itself as a set of notes towards a modern handbook for contemporary floriography, considering what the discipline might look like today. By collecting common flora across one year in the urban gardens around her home in Amsterdam and cross-referencing their meanings with publications from the past, Luganskaia reflects on their natures, their roles, and the symbolic familiarity they might hold for the communities living with them. A female artist and reader of the twenty-first century, she seeks out the essence of modern life through her lens, and through flowers, just like the women who came before her.
Lilia Luganskaia (1990) Russian - Dutch multidisciplinary artist and author, based in Amsterdam. In her artistic practice, Lilia uses her background in documentary techniques to focus on what she calls ‘investigating reality’. Her practice is research-based, Lilia decodes abstract notions such as love, tourism, bureaucracy, politics, and feminism through the use of constructed images, sculptures, videos, and installations. One of the key elements of her work is to understand multiple aspects of the photographic image.
STILL LIFE is an online and printed zine about relationships and configurations in which one person is still while others are not. Or where one person is passive and others are active. It’s about how we put ourselves in other people’s hands. Or how we are put in other people’s hands. It’s about care and power and vulnerability and agency. And other things not so clearly named. It’s about the different kinds of knowledge that people have about their own and other people’s bodies. And the kind of philosophical and political understandings woven into that knowledge.
Richard Turley, Lucas Mascatello
The occasionally-published broadsheet Civilization was founded in New York in 2018 by Richard Turley, Lucas Mascatello, and Mia Kerin. Its origin was as a response to New York City life, but has now transformed into an art project that gathers language, overheard conversations, secret recordings transcribed by rapid-capture software to produce a dense, rhythmic assemblage of texts from both public and private spaces alike. As a result, Civilization’s design texture has found fans in the fashion world, leading to collaborations with Calvin Klein and Junya Watanabe.
The publication has also enjoyed contributions from a wide array of artists, writers and personalities including: Aaron Maine, Alis Atwell, Amos Poe, Amalia Ulman, Aria Dean, Alicia Novella Vasquez, Bill Drummond, Biz Sherbert, Babak Radboy, Carly Busta, Darcie Wilder, Echo Wu, Ella Plevin, Eric Johnson, Honor Levy, Iris Luz, Mel Ottenberg, Isabelle Rea, Joey LaBeija, Jordan Barse, Lovefoxx, Maddie Quinn, Patrick McMullan, Rachel Rabbit White, Sybil Prentice, Thom Bettridge, and Zans Brady Krohn.
Somewhere in England, confined to a room with empty chairs and an old telephone, is I. I wasn’t born here. English is their second language. They’ve given up writing. England With Eggs depicts the psychological aftermath of migration through a personal vortex of foreign experiences. Oscillating between narrator and character, Franz Kafka and long-distance calls, I spends sleepless nights drawing eggs, rearranging the chairs and talking to an uncanny voice on the phone. The isolated protagonist’s inner life is fractured: notions of place and history grow ever more fragile, language ever less certain. Torn between stubborn expectations and the reality of a foreign country, England With Eggs unfolds against a silent backdrop of austerity, colonialism and xenophobia. It is a study of acceptance, a reminder that sometimes the things we flee from are the ones we carry along on our journey.
This publication is limited to 100 copies, which are signed and numbered by the author.
Edited by Angie Harms
Child’s Replay is a hallucinatory homecoming. As we follow THE CHILD in a series of private re-enactments, the present self is revealed as the past’s fragile construction. Pursuing the banality of trauma, a first-person character juxtaposes childhood events with internal misrepresentations, reflections on the emotional toll of migration, psychoanalytic theory, Brazilian history, and literary criticism. An exploration of the impact that language and fiction have on real bodies, Child’s Replay assembles a hybrid portrait of memory and anti-memory.
This publication is limited to 100 copies, which are signed and numbered by the author.
Marjolein Guldentops, Ahmed Saleh and 2 more
Founded in 2023, A4 is a poetry review which showcases and explores contemporary writings practices. Run by Littérature Supersport collective, the object is seen as the extension of their events. The review takes the form of 4 postcards which, when placed side-by-side, form an A4-sheet. A light (even precarious) format for literature that slips into the back pocket of pants and hangs on fridge doors. Each issue features unpublished texts by 4 authors. Wrapped in colors, A4 is distributed by post and available in good bookshops, in Brussels, Liège, Paris and Marseille.
This third issue presents texts by : Lila Maria de Coninck, Gabriel Gauthier, Marjolein Guldentops & Ahmed Saleh.
Ahmed Saleh (born 1998) is a Palestinian writer and poet from Gaza. He studied business administration and political science and is currently living in Brussels. Ahmed writes articles in Arabic and English, several of which have been published on various platforms.
Marjolein Guldentops (Belgium, 1994) is a visual artist, author, and performer. Her artistic practice spans various mediums, including text, video and performance. Rooted in the concept of worlding, her work explores the urban rhythms, flows, and semantics that shape perceptions of space and language in both physical and metaphysical senses.
Gabriel Gauthier is a graduate of the Beaux-arts in Paris. He writes books, performs and makes music. He has published Simurgh & Simorgh and Contra at Théâtre Typographique (2016, 2024) and Speed at Vies Parallèles (2020). He has designed pieces at the border of dance and visual arts (Cover, Rien que pour vos yeux). Space, his first novel, was published by Corti.
Lila Maria de Coninck (2004) is a Belgian creator living in The Hague. She makes music, theatre and writes poetry. The guiding principle in her works is the use of multilingualism and miscommunication to promote creativity in her mother tongue, Dutch.