Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Riding In Silence & The Crying Dervish

Self-Published

Riding In Silence & The Crying Dervish

Mashid Mohadjerin

€59.00

The work of Iranian-Belgian artist Mashid Mohadjerin (°1976, Teheran) is an intricate tapestry of personal and collective memory, weaving together photography, text, video, and archival material to explore themes of displacement, resistance, and identity.

Family chronicles merge with momentous political events and are set against the background of a broader history of the MENA-region. Mohadjerin uncovers invisible nuances hidden beneath the extraordinary and the familiar.

In Riding in Silence & The Crying Dervish (2025), Mashid Mohadjerin draws from the depths of her family history, unraveling the echoes of migration, forced departures, and the quiet endurance of those caught between worlds. The book builds on her previous work, Freedom is Not Free (2021), where she explored the role of women in movements of resistance across the MENA region. However, in this latest series, she turns her gaze towards the intersection of masculinity, political ideology, and displacement, examining how historical forces shape personal narratives in ways both visible and unseen.

recommendations

Cover of Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV

Self-Published

Stili Drama XIII-XXI / La Giostra di Lulu XLI-XLIV

STILI DRAMA

The materials collected in the publication have been developed departing from the documentation, transcription and translation of textual, visual, sculptural and audio materials produced between March and November 2021 for STILI DRAMA. 

STILI DRAMA is an open-ended episodic para-cinematographic project, which functions as a spontaneous expression of MRZB research. STILI DRAMA XVIII-XXI and LA GIOSTRA DI LULU XLI-XLIV are the two first fragments of the work.

Language: English, Italian
Edition of 100 copies

Cover of chop: a collection of kwansabas for fannie lou hamer

Self-Published

chop: a collection of kwansabas for fannie lou hamer

treasure shields redmond

Poetry €12.00

chop is a collection of poems that center on the life and work of proto-feminist and civil rights activist, Fannie Lou Hamer.

A Mississippi native, Treasure Shields Redmond is a poet, speaker, diversity and inclusion coach, and social justice educator. In 2016 she founded her company, Feminine Pronoun Consultants, LLC. Even though Treasure is completing a PhD in English Literature and Criticism, is a published writer, gifted veteran educator, and has spoken on stages all over the U.S. and in Europe, she uses her humble beginnings in the federal housing projects in Meridian, Mississippi to fuel her passion for helping college-bound families navigate college admissions painlessly and pro tably, and o ering perceptive leaders creative diversity and inclusion facilitation. Additional information on her poetry, writing, and multidimensional practice are available at: www.FemininePronoun.com.

Cover of Tot Zines #1

Self-Published

Tot Zines #1

Sarah Mayer

TOT ZINES collaborates with local artists in Antwerp, Belgium. Initiated by Sarah Stone in 2024, who invited digital creator Sarah Mayer to publish her set of paintings zing that she created in 2017. This is the first publication for TOT ZINES, RISO-printed by SO-RI in Antwerp.

Cover of Time is an Arrow, Error

Self-Published

Time is an Arrow, Error

Katja Mater

Two clock-faces are staring at each other.
They are two sides of one thing, as different as they are the same.
They move as two bodies revolving around each other, into a tender embrace.
A kiss, made of time, in time.
Mirrored shape shifters, their hour-numbers climbing on each other's shoulders.
Running up against the limits of their own usefulness, clocklikeness.

A book by Katja Mater, with a text by Amelia Groom designed by Elisabeth Klement
79 clocks, 192 pages, open spine, 17 × 21 cm
Printed by Wilco Art Books on Arena White Rough by Fedrigoni 

Cover of I am Welton Santos.

Self-Published

I am Welton Santos.

Sofia Caesar

I am Welton Santos reenacts a dialogue between the Brazilian geo-bio-architect Welton Santos and an Interviewer. The book, which is always read collectively, is used in reading performances by groups of at least 3 people.

Printed on the occasion of an artist residency at PAV, Parco d’Arte Vivente, Turin, July 2016. Texts based on transcripts of interviews with Welton Santos.

Cover of The Alphabet Book

Kunstverein Amsterdam

The Alphabet Book

Maxine Kopsa, Ronja Andersen

In 1971, Michael Morris and Vincent Tarsov—founders of the Vancouver-based artist network Image Bank—invited Eric Metcalfe, Gary Lee Nova, Glenn Lewis and Paul Oberst to create their own, unique alphabet. NowForty years later, with the permission of the participating artists and the help of Image Bank, these historic silk-screened alphabets have finally been published together. The Alphabet Book is designed by Marc Hollenstein, who was inspired to reinitiate the alphabet publication project after having a conversation with Glenn Lewis during the opening of Lewis’ retrospective exhibition at Kunstverein back in 2014.

Cover of Poster Edition (bundle)

Self-Published

Poster Edition (bundle)

etaïnn zwer

4 poèmes-affiches, format A3, impriméx en risographie au studio Colorama (Berlin), sur papiers variés, tirage à 150 exemplaires

«GASOLINE, Apocalypse 1998», «the category is: phone sex», «zona nudista», «(fête) sentimental-e-s» : étés d'apocalypse, émojis banane, cruising transocéanique, SMS en short, sales coeurs, baraques à frissons et grand-huit sentimental... ces poèmes courent toustes ~ à genoux, à nu ou en solex ~ après la question du désir, après l'amour aussi, avec une tendre obsession

Design graphique signé Auriane Preud’homme, Enz@ Le Garrec, Roxanne Maillet & Martha Salimbeni, avec des dessins de Gaëlle Loth

Cover of Exocet

Self-Published

Exocet

Emilie De L'arbre

ἔξωκοῖτος is a journey through languages, a voyage through time and space. From Latin to Persian, Inuktitut, English, Dutch and French. This project is based on the idea of suppression in language; in particular on the different elements that compose writing systems, their functions and their potential persistance in our daily lives.

The publication gathers at the same time poetic, theoretical, experimental texts and typographic sketches. It is composed of 3 parts and the first one contains 9 chapters. Its title 'ἔξωκοῖτος' - from the ancient Greek, 'who comes out of his abode' and the Latin exōcoetus or 'a fish that sleeps on the shore'. The book is a form of palindrome, which means that it can be read in both directions.