Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

uh books

The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

Chloe Chignell

€15.00

We begin with the image of an idea in ruin. A small field of assumptions disassembled. A question no longer in need of its mark. A thought not sure where it began. It starts from the body and language. The debris of these three words, crumbling already at and, did not break apart but congealed the separations once made. We start from a research (project) undone and just beginning. 

Typesetting and design: Will Holder
Produced by: A.pass

Chloe Chignell works across choreography and publication taking the body as the central problem, question and location of the research. She invests in writing as a body building practice, examining the ways in which language makes us up.

recommendations

Cover of Postcommodity, Alex Waterman and Ociciwan: “in memoriam…”

uh books

Postcommodity, Alex Waterman and Ociciwan: “in memoriam…”

Ociciwan Contemporary Art Collective

Performance €15.00

Eighty-page programme book score, and libretto, for performances by Indigenous musicians of in memoriam…Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau and Robert Ashley’s in memoriam... Curated and edited by Ociciwan Contemporary Art Collective.

[from back cover] …in memoriam Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau adds a new score and production by Postcommodity and Alex Waterman to a suite of four early scores by the American composer Robert Ashley. The fifth score honours the lives of Mary Cecil, Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau, three Indigenous women from territory at the turn of the Century as it became the province of Alberta. This significant addition continues Ashley’s project investigating the connections between musical forms and constructs of historicization, opening a conversation regarding whom and how we memorialize individuals and inscribe their legacies.

[from essay by Candice Hopkins] What histories are remembered and who is doing the remembering? What form do these rememberings take? It is not as simple as taking down one monument and replacing it with another. We need to ask more questions, take note of the voids that stand in for the past, and actively make way for other voices, particularly those are trapped under the ‘sea ice of English’. “Listen for sounds”, writes the Tlingit poet and anthropologist Nora Marks Dauenhauer, “They are as important as voices. Listen. Listen. Listen. Listen.”

Cover of Le Chauffage — Issue #2

Le Chauffage

Le Chauffage — Issue #2

Francesca Percival, Felix Rapp and 1 more

Le Chauffage (french for “The Heater”) is an artist-run publication based in Brussels and Vancouver. It is conceived as a cross-continental, community oriented platform. Le Chauffage brings together the work and writing of artists / friends from different cities with the  intent to spark discussion and fuel casual forms of critical discourse.

The second issue of Le Chauffage contains photographs and texts, photographs of text, photographs as text and vice versa. Loosely thinking through the format of The Photo Essay celebrated by John Szarkowski in an eponymously titled exhibition at MoMA in 1965, this issue considers some of the artistic possibilities that can be found in such an archaic and historically male-dominated form. 

Many of the contributions that make up this second issue are not photo essays per se. But each one of them considers the printed page as a space in its own right. The magazine becomes an interior where words and images entertain a malleable and distinctly porous relationship. At times, it is also a space where artists and writers from different cities were invited to meet and collaborate. And since interest in other people is also an interest in yourself, it is always unclear who is really transforming who?

Contributions by: Bob Cain & Linda Miller, Moyra Davey, Laurie Kang, Niklas Taleb, Madeleine Paré & Diane Severin Nguyen, Josephine Pryde, Slow Reading Club, Ken Lum, Isaac Thomas, Vijai Maia Patchineelam, Artun Alaska Arasli & Graeme Wahn, Stephen Waddell, Maya Beaudry & Chloe Chignell, Lisa Robertson, groana melendez, Victoria Antoinette Megens and Will Holder.

Editors: Emile Rubino and Felix Rapp
Co-Editor: Francesca Percival
Design: Francesca Percival and Felix Rapp
Cover Design: Francesca Percival
Printed by: Cassochrome, Belgium
Edition of 350

Cover of Tout geste est renversement – Every gesture is reversal

Gevaert Editions

Tout geste est renversement – Every gesture is reversal

Chloe Chignell, Laurianne Bixhain

Tout geste est renversement – Every gesture is reversal is a publication by artist Laurianne Bixhain comprising an imahe captured and silkscreen printed by Bixhain and a text written by Chloe Chignell. The work addresses the potential for mutual transformation between language and materials, whether human or non human. How does language traverse the body? What are its resonances? How does it shape physical presence, gestures or thoughts? 

A2 silkscreen printed poster
Designed by Morgane Le Ferec.
Printed in 300 Copies. 

Cover of MW Collected Texts (Bootleg)

Self-Published

MW Collected Texts (Bootleg)

Monique Wittig

This bootleg edition collects scanned copies of Monique Wittig's writing. It includes; The Lesbian Body, Les Guérillères, The Opoponax, and Lesbian Peoples: material for a dictionary— In true bootleg style, punk enough to carry the truly radical words of Wittig: scans, a little grainy, with marginalia of unknown origins. Now, we can dress ourselves in the ravishingly erotic, violent splendorous brilliance to become baby Wittigs.  

This edition was assembled out of a deep love of Wittig's work by Chloe Chignell.

Monique Wittig was a French author and feminist theorist particularly interested in overcoming gender and the heterosexual contract. She published her first novel, L'opoponax, in 1964. Her second novel, Les Guérillères (1969), was a landmark in lesbian feminism.

Cover of Un Rectangle Quelconque n°5

Les éditions du quelconque

Un Rectangle Quelconque n°5

Tomas Sidoli, Emmanuel Régniez and 1 more

Avec les poèmes et traductions de: Warsan Shire, Sika Fakambi, Anne-Claire Hello, Aurore Dal Mas, Connie Scozzaro, Chloe Chignell, Camille Fresnois, Simon Asencio, Marie De Quatrebarbes.

Aves les images de Aurore Dal Mas.

Édition: Thomas Le Goff, Emmanuel Régniez, Tomas Sidoli.

Les éditions du quelconque se divisent en deux projets, une maison d'édition (à venir) et une revue, Un Rectangle Quelconque. Cette dernière, chaque semestre, propose de découvrir des auteurs de poésie venant de tous horizons géographiques et esthétiques. La maison d'édition, elle, sera l'occasion de présenter aux lecteurs francophones des nouvelles voix de la poésie actuelle.

Cover of Poetry Collection

Self-Published

Poetry Collection

Chloe Chignell, Lili M. Rampre

Poetry €6.00

This publication is a collection of poems written through a method called Transtexting. Transtexting explores the body’s implication in poetic production positioning the body and its movement as a listening aid, acting as a filter; a net capturing words, syntax and sounds.

Cover of Ich Bin Sandra: Nine Poems

Printer Fault Press

Ich Bin Sandra: Nine Poems

Karl Holmqvist

Poetry €8.00

With contributions by Bogdan Ablozhnyy, John Flindt, Graham Hamilton, Karl Holmqvist, Lin Jing, David Moser, Dudu Quintanilha, Ian Waelder and Vera Varlamova.

Published on the occasion of the workshop #THEREISNOAUDIENCE... held by Karl Holmqvist on Friday November 15th, 2019 at Städelschule, Frankfurt am Main.

Participants in the workshop #THEREISNOAUDIENCE... started with some basic voice exercises chanting out all vowels together as a group (including the Sweedish Å Ä Ö). They were then asked to write down two random sentences each that were compiled to a list and then read out loud before finally being used in the nine poems by each individual participant. In the meantime there were some discussing around what it takes exactly to be performing in front of others, differences between the spoken and the writen and the role of language and writing in visual arts.

Cover of Protoplasmic Flow

Samara Editions

Protoplasmic Flow

Jenna Sutela

Ecology €27.00

One of artist Jenna Sutela's regular collaborators, Physarum polycephalum, is often referred to as a natural computer. This yellow, ‘many-headed’ slime mold is an ancient, decentralized, autonomous organism that processes data without a nervous system, operating via communities of coordinated nuclei that demonstrate advanced spatial intelligence. If the slime mold cannot find the resources it needs, it hibernates until better conditions arise; theoretically, it is immortal. Over the years, Sutela has, for example, ingested the slime mold in her performances as a form of artificial intelligence, letting its hive-like behavior program her own.

Sutela's work for Samara reactivates this line of work, delivering co-existence with the slime mold to people's homes in the form of a dried sample of Physarum polycephalum as well as related performative instructions. Inside the box, the audience receives everything necessary to grow slime mold at home, and witness the behaviour of this fascinating organism. With the set of performative instructions, Jenna Sutela proposes the ways of co-existing and engaging with Physarum polycephalum.

Jenna Sutela works with words, sounds, and other living media, such as Bacillus subtilis nattō bacteria and the “many-headed” slime mold Physarum polycephalum. Her audiovisual pieces, sculptures, and performances seek to identify and react to precarious social and material moments, often in relation to technology. Sutela's work has been presented at museums and art contexts internationally, including Guggenheim Bilbao, Moderna Museet, and Serpentine Galleries. She is a Visiting Artist at The MIT Center for Art, Science & Technology (CAST) in 2019-21.

Protoplasmic Flow contains everything required to activate the slime mold in a location of your choosing.

Duration: take all the time that you need
Language: Instructions are in English and Italian.