Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Postcommodity, Alex Waterman and Ociciwan: “in memoriam…”

uh books

Postcommodity, Alex Waterman and Ociciwan: “in memoriam…”

Ociciwan Contemporary Art Collective ed.

€15.00

Eighty-page programme book score, and libretto, for performances by Indigenous musicians of in memoriam…Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau and Robert Ashley’s in memoriam... Curated and edited by Ociciwan Contemporary Art Collective.

[from back cover] …in memoriam Mary Cecil,Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau adds a new score and production by Postcommodity and Alex Waterman to a suite of four early scores by the American composer Robert Ashley. The fifth score honours the lives of Mary Cecil, Victoria Callihoo (née Belcourt), and Eleanor (Helene) Thomas Garneau, three Indigenous women from territory at the turn of the Century as it became the province of Alberta. This significant addition continues Ashley’s project investigating the connections between musical forms and constructs of historicization, opening a conversation regarding whom and how we memorialize individuals and inscribe their legacies.

[from essay by Candice Hopkins] What histories are remembered and who is doing the remembering? What form do these rememberings take? It is not as simple as taking down one monument and replacing it with another. We need to ask more questions, take note of the voids that stand in for the past, and actively make way for other voices, particularly those are trapped under the ‘sea ice of English’. “Listen for sounds”, writes the Tlingit poet and anthropologist Nora Marks Dauenhauer, “They are as important as voices. Listen. Listen. Listen. Listen.”

Language: English

recommendations

Cover of Homophone Dictionary

uh books

Homophone Dictionary

Sue Nixon

Homophone Dictionary was originally a file that is compiled by the now 96-year-old former schoolteacher Susan Nixon. She has build up many collections throughout her life, almost all of them exist out of objects, except one: after her retirement she compiled a word document that by now exist out of almost 1000 homophones; two, or more words that you pronounce similar but have a different meaning, often the spelling is also different.

The document is structured as a dictionary and the homophones are illustrated with examples that are based on autobiographical information. The structure of Homophone Dictionary also refers to speech therapy exercises and concrete poetry.

“As a student nurse learning medical terminology, I became fascinated with understanding the roots of words. When I had a young family, words were a principal source of entertainment: it was not unusual for one of the children to slip from their chair at the dinner table and fetch a dictionary in order to settle a dispute or satisfy someone’s curiosity. Then I became a teacher and brought this love of words into the classroom. My habit of word collecting became the children’s habit – my pupils became ‘word-lovers’ and ‘list-makers.’

I casually collected homophones for years. When introducing homophones into the classroom, the kids found definitions dull; the typical reaction was, ‘Yes, but give me a sentence using the word!’ and this idea emerged: a book of sentences demonstrating the meanings of homophone pairs or sets.”

Offset print
20,4 × 12,4 cm
edition of 500

Cover of The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

uh books

The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

Chloe Chignell

We begin with the image of an idea in ruin. A small field of assumptions disassembled. A question no longer in need of its mark. A thought not sure where it began. It starts from the body and language. The debris of these three words, crumbling already at and, did not break apart but congealed the separations once made. We start from a research (project) undone and just beginning. 

Typesetting and design: Will Holder
Produced by: A.pass

Chloe Chignell works across choreography and publication taking the body as the central problem, question and location of the research. She invests in writing as a body building practice, examining the ways in which language makes us up.

Cover of F.R. David - Spin Cycle

uh books

F.R. David - Spin Cycle

Will Holder

Periodicals €15.00

F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises.

This issue, "Spin Cycle", is concerned with captioning, commentary and description. Edited with Mike Sperlinger.

Cover of F.R. David - Flurry

uh books

F.R. David - Flurry

Will Holder

F.R.DAVID is a typographical journal, dealing with the organisation of reading and writing in contemporary art practises. “Flurry” is the 15th issue (a best-of, of sorts) edited by Will Holder. “I realized very slowly over a period of time that the activity of framing a performance and the intentions that accumulate around that activity produce a certain anxious kind of mode, and I became bothered by the flurry of activity and how it tends to mask so many things.”

Cover of Appendix #1: The gesture of writing

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Appendix #1: The gesture of writing

Victoria Pérez Royo, Léa Poiré and 1 more

Performance €15.00

The Appendixes #1-4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that came out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d'Aubervilliers (2022-23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making the publication series on paper as four cahiers.

The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during the residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments - on paper, between pages.

p 5-7 Almost on my way to you
p 8-10 Presque en route vers toi
Laía Argüelles Folch

p 12-13 Exercise in translation of Breve ensayo sobre la carta (Brief essay on the letter) by Laía Argüelles Folch
p 14-15 Exercice de traduction de Breve ensayo sobre la carta (Bref essai sur la lettre) de Laía Argüelles Folch
Quim Pujol, Paula Caspão, Simon Asencio, Pascal Poyet, Mette Edvardsen, Léa Poiré, Victoria Pérez Royo & Laía Argüelles Folch

p 16-17 Like a dinosaur upon awakening
p 18-19 Comme un dinosaure au réveil
Pascal Poyet

p 20-23 Is she a translator?
p 24-27 Est-elle traductrice?
Olivia Fairweather

p 28-29 New edition revised by my author
p 30-31 Nouvelle édition revue par mon auteur
Léa Poiré

p 32 Notes from a translation in progress
p 33 Notes d'une traduction en cours
Kate Briggs

p 34-37 Mothers & tongues
p 38-41 Langues (maternelles)
Mette Edvardsen

p 42-43 Collective reading of Finnegans Wake by James Joyce
p 44-45 Lecture collective de Finnegans Wake de James Joyce
Dora García and readers, et les lecteur·rices

p 46-49 Notes for a talk that did not happen
p 50-53 Notes pour une conférence qui n'a pas eu lieu
Olivia Fairweather

p 54-65 Meticulous comparison of two books with their versions rewritten from memory, excerpts from a work document
Comparaison méticuleuse de deux livres avec leurs versions réécrites de mémoire, extraits d'un document de travail
Julián Pacomio & Ángela Millano

Cover of Protoplasmic Flow

Samara Editions

Protoplasmic Flow

Jenna Sutela

Ecology €27.00

One of artist Jenna Sutela's regular collaborators, Physarum polycephalum, is often referred to as a natural computer. This yellow, ‘many-headed’ slime mold is an ancient, decentralized, autonomous organism that processes data without a nervous system, operating via communities of coordinated nuclei that demonstrate advanced spatial intelligence. If the slime mold cannot find the resources it needs, it hibernates until better conditions arise; theoretically, it is immortal. Over the years, Sutela has, for example, ingested the slime mold in her performances as a form of artificial intelligence, letting its hive-like behavior program her own.

Sutela's work for Samara reactivates this line of work, delivering co-existence with the slime mold to people's homes in the form of a dried sample of Physarum polycephalum as well as related performative instructions. Inside the box, the audience receives everything necessary to grow slime mold at home, and witness the behaviour of this fascinating organism. With the set of performative instructions, Jenna Sutela proposes the ways of co-existing and engaging with Physarum polycephalum.

Jenna Sutela works with words, sounds, and other living media, such as Bacillus subtilis nattō bacteria and the “many-headed” slime mold Physarum polycephalum. Her audiovisual pieces, sculptures, and performances seek to identify and react to precarious social and material moments, often in relation to technology. Sutela's work has been presented at museums and art contexts internationally, including Guggenheim Bilbao, Moderna Museet, and Serpentine Galleries. She is a Visiting Artist at The MIT Center for Art, Science & Technology (CAST) in 2019-21.

Protoplasmic Flow contains everything required to activate the slime mold in a location of your choosing.

Duration: take all the time that you need
Language: Instructions are in English and Italian.

Cover of The Stuart Sherman Papers

Flat i

The Stuart Sherman Papers

Michiel Huijben

This collection of poetry, prose, and other texts is the first publication dedicated to the writing of the late performance, video, and visual artist Stuart Sherman.

The Stuart Sherman Papers presents a selection of facsimile reproductions from his archive at New York University's Fales Library. This collection of entries is not exhaustive but conveys the diversity in Sherman’s writing, which used the ever-expanding vocabulary of the English language as a plastic material to study the abundance of meaning that can be derived through playing with combinations, order, and proximity of words. The texts reproduced here leave his edits, scribbles, and notes to self intact, presenting the page as Sherman last engaged with it.

With text contributions by Sally Banes, Mark Bradford, Michiel Huijben, and Nicholas Martin. Photographs by Nathaniel Tileston and Paolo Rapalino.

Editor: Michiel Huijben
Graphic design: Loes Verstappen
Copy editing: Harriet Foyster
Lithography: Marc Gijzen

Stuart Sherman (1945–2001) was a New York-based artist best known for his performances and video, but working in a variety of visual and literary media. He performed, exhibited, and lectured throughout the United States, Europe, and Asia. Sherman died of AIDS in San Francisco in September 2001.

Cover of Writing Wounds to Heal

Self-Published

Writing Wounds to Heal

Pontus Pettersson

Performance €12.00
Writing Wounds to Heal (2015) is a project that uses clothes and photography to express poetry in between the field of clothes, choreography, photography, performance and documentation led by Pontus Pettersson.