Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of stewarding

Monitor Books

stewarding

Sean Roy Parker

€18.00

stewarding maps the joyful and embodied ways we can resist oppressive structures that control our food, housing, and socialisation. We begin in an abandoned school, previously the union headquarters for a coal board, which became a legal guardianship, now condemned. We witness acts of communing between human inhabitants, composting worms, microbes in fermentation, and learn working class histories along the way. Here, complex networks emerge between agents, and thrive, disrupting the monolithic power of corporate extraction. Sean Roy Parker’s debut collection of poetry is a generous account of hopeful ways to eat and ways to live.

Published in 2024 ┊ 52 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of This Connection of Everyone with Lungs

University of California Press

This Connection of Everyone with Lungs

Juliana Spahr

Poetry €27.00

Part planetary love poem, part 24/7 news flash, the hypnotic poems of This Connection of Everyone with Lungs wrap with equal, angular grace around lovers and battleships. These poems hear the tracer fire in a bird's song and capture cell division and troop deployments in the same expansive thought. They move through concentric levels of association and embrace —from the space between the hands to the mesosphere and back again—touching everything in between. The book's focus shifts between local and global, public and private, individual and social. Everything gets in: through all five senses, through windows, between your sheets, under your skin.

Cover of Borderlands / La Frontera: The New Mestiza 5th Edition

aunt lute books

Borderlands / La Frontera: The New Mestiza 5th Edition

Gloria Anzaldua

Poetry €29.00

A new edition of Anzaldúa's classic text.

Borderlands/La Frontera: The New Mestiza is a 1987 semi-autobiographical work by Gloria E. Anzaldúa that examines the Chicano and Latino experience through the lens of issues such as gender, identity, race, and colonialism. Borderlands is considered to be Anzaldúa’s most well-known work and a pioneering piece of Chicana literature.

Rooted in Gloria Anzaldúa's experience as a Chicana, a lesbian, an activist, and a writer, the essays and poems in Borderlands/La Frontera: The New Mestiza profoundly challenged, and continue to challenge, how we think about identity. Borderlands/La Frontera remaps our understanding of what a border' is, presenting it not as a simple divide between here and there, us and them, but as a psychic, social, and cultural terrain that we inhabit, and that inhabits all of us.

Cover of Tigris Vol. 1

CUNY Center for the Humanities

Tigris Vol. 1

Sargon Boulus

Poetry €16.00

In 1971, the great Iraqi poet Sargon Boulus (1944-2007) published a single issue of an English-language literary anthology that he called Tigris. The magazine—a whisper on the literary landscape that appeared three years after Boulus’s arrival in the US—brings together work by Boulus and several of his literary friends, in translation by Boulus and Etel Adnan.

Tigris was not an end in itself, but rather a temporary solution to the lifelong problem of how to devote oneself to poetry across different countries, eras, and styles: how to live poetry. Yet, in so doing, the small anthology includes significant work: Etel Adnan’s “Jebu,” translated by Adnan, and poetry by Boulus, Fouad Rifkah, Yusuf al-Khal, Mouayad al-Rawi, and Riadh Fakhouri, all in Boulus’s translations, as well as a work by Ankido, a “street-activist poet-café worker of importance to the Palestinian Liberation Movement.”

Cover of Men in Aïda

Uitgeverij

Men in Aïda

David Melnick

Poetry €24.00

David J. Melnick published the first book of Men in Aida, a homophonic, but also homoeroticized translation of Homer's epic Iliad, in December 1983 in an edition of 450 at Tuumba Press. After appearing in many guises and fragments, Book Two was published online in 2002 as part of the Eclipse Archive. Book Three appears for the first time in the present publication, which brings together all three books of one of the most important American avant-garde poems. 

According to Sean Gurd, who wrote the introduction to this unified edition: "The labor of more than 20 years, Men in Aïda filters the sound of Homer's Iliad through the words and phraseology of English. Far more than an exercise in homophonic translation, David J. Melnick's epoch-marking poem packs thousands of years of linguistic history into three riotous books."

Cover of La rabbia / Anger

Tenement Press

La rabbia / Anger

Pier Paolo Pasolini

Poetry €24.00

In a first-time English language translation by Cristina Viti to mark the poet’s centenary, Tenement Press will publish Pier Paolo Pasolini’s groundbreaking, filmic work of prose and verse, La rabbia / Anger.

Why is our life dominated by discontent, by anguish, by the fear of war, by war? In order to answer this question I have written La rabbia, not following a chronological or perhaps even a logical thread, but only my political reasons and my poetic sense. - Pier Paolo Pasolini

Written in response to producer Gastone Ferranti’s request for his comments on a set of newsreel items, the poet would respond with a montage of his own. Via the unfolding of a chrysalis of images, in La rabbia (1963), Pasolini’s lens pans over Soviet repression in Hungary; the Cuban revolution; (the utopian object of) space exploration; political imprisonment in Algeria; the liberation of the former European colonies; the election of Pope John XXIII; the prospect of revolution in Africa and the Middle East; in Europe and in Latin America... Here, we’ve a panoply of photorealist intimations of Pasolini’s ‘poetic sense.’ The death of Marilyn Monroe crests as an idea in this tidal pooling of reflections, and as the poet’s line lights out for conceptual rhymes and counterpoints.

In Viti’s translation, the weave of prose and poetry that forms La rabbia portrays the vitality of Pasolini’s work in its capacity to speak to both the specifics of his contexts, the character of our own present tense, and the ironic fact of a life lived against the gulf of discontent in its myriad forms. Here, we’ve a startling confrontation of a revolutionary struggle in stasis set in lines that crystallise a rallying call against blindness. ‘I’ll not have peace, not ever,’ he writes. A lucid acceptance of the poet’s restlessness, and a marker for Pasolini’s commitment to a solidarity with the oppressed that we find reaffirmed on every page, in La rabbia the poet charts how ‘the powerful world of capital takes an abstract painting as its brash banner’ in this unravelling of ‘crisis in the world.’