Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Innominate

Moist Books

Innominate

Naomi Pearce

€15.00

Tower Street, East London, 1975: a crumbling block of artists’ studios shaped by the myth of male genius but maintained by Connie, a female caretaker struggling to find her creative voice. Cut to 2017, and this same building is now luxury apartments, the new home of young couple Jane and Tam. Yet their fresh start is jeopardized when a chance discovery brings past secrets to light.

Drawing on interviews with artists, photographers and administrators, as well as autobiographical elements, Innominate is a mystery story about privilege and power, in which buildings (and bodies) alternately nurture, trap, and entangle their inhabitants. Perhaps it is only by dissecting the architecture of a place that we can truly understand what happened there?

recommendations

Cover of Know Thy Audience

Moist Books

Know Thy Audience

Nadia de Vries

Poetry €14.00

Know Thy Audience, Nadia de Vries’ third poetry collection, disavows the platitude from which it takes its name and makes the reader complicit in both her aggression and her submission, sparked by a history of domestic abuse that escapes all euphemism and metaphor – but not poetry altogether.

Speaking—or rather, singing—as a ‘battered woman’ from a working-class neighborhood, De Vries’ aphoristic writing belies a vengeful reversal of roles in which the author—and not her perpetrator—pulls the strings. Who is the victim in these poems? Can violence be redeemed through esthetic metamorphosis? Or can powerlessness only be transferred as fetish? Know Thy Audience investigates the extent to which a victim can share their wounds, and to what degree an audience can—sensibly, ethically—be burdened with painful knowledge.

Cover of UH HUH HER

Moist Books

UH HUH HER

Rachel Cattle

Fiction €16.00

An unnamed, female narrator travels through school, then art school, then art school teaching jobs, finding or fashioning “the selves of herself” via encounters with PJ Harvey, the ghosts of Ann Quin, Susan Sontag, and a mansplaining Analyst that she first encounters in her grandparents’ garden. Both a love letter to creative life, and a requiem for all that is lost in its pursuit, UH HUH HER asks is it possible to record—and retain—our experiences of being on the outside? Or can such stories only exist within the institutions that both literally and metaphorically shape them?

Cover of ABÉCÉDAIRE

Moist Books

ABÉCÉDAIRE

Sharon Kivland

Fiction €16.00

“I wrote (more or less, for promises are always hard to keep, even those made to oneself ) for five days a week for a year. I wrote no more than a page, or rather, I wrote only for the length of the analytic hour, fifty minutes (though I also practiced the variable session at times)… I followed Freud’s model of train travel for his theory of free association, acting ‘as though, for instance, [you were] a traveller sitting next to the window of a railway carriage and describing to someone inside the carriage the changing views which [you] see outside’. As for my characters, many of their names begin with A. Some of these women exist or existed, others are from fiction, or write fiction. Some are friends or acquaintances. None are credited but a keen reader could recognise many of them. I invented nothing. I am the aleph.”

Cover of Name

Semiotext(e)

Name

Constance Debré, Lauren Elkin

Fiction €18.00

Name, the third novel in Constance Debré’s acclaimed trilogy, is at once a manifesto, an ecstatic poem, and a political pamphlet. By rejecting the notion of given identity, her narrator approaches the heart of the radical emptiness that the earlier books were pursuing.

Newly single, and having recently come out as a lesbian, the narrator of Debré’s first two novels embarked on a monastic regime of exercise, sex, and writing. Using the facts of her own life as impersonal “material” for literature, Playboy and Love Me Tender epitomized what Debré (after Thomas Bernhard) has called “antiautobiography.” They introduced French and American readers to her fiercely spare prose, distilled from influences as disparate as Saint Augustine, Albert Camus, and Guillaume Dustan. “Minimalist and at times even desolate,” wrote the New York Review of Books, these works defied “the expectations of personal growth that animate much feminist literature.”

Name is Debré’s most intense novel yet. Set partly in the narrator’s  childhood, it rejects Proustian notions of “regaining” the past.  Instead, its narrator seeks a state of profound disownment: “We have to  get rid of the idea of origins, once and for all, I’m not holding on to the corpses. … Being free has nothing to do with that clutter, with having suffered or not, being free is the void.” To achieve true freedom, she dares to enter this “void”—that is, dares to accept the pain, loss, and violence of life. Brilliant and searing, Name affirms and extends Debré’s radical project.

Cover of hello, world?

Semiotext(e)

hello, world?

Anna Poletti

Erotica €18.00

Abandoned by their Dutch partner after giving up their home and their job to follow him to the Netherlands, humanities scholar Seasonal finds themself single in a strange place for the first time in a decade. 

Dipping into the rabbit hole of digital eroticism, Seasonal soon meets László, a male sub who volleys back their cerebral sexts and is seeking a  dominant guide. His dating-app profile—a photo of Foucault and the  ingenuous greeting “Hello, World?”—thinly veils his desire to be annihilated. It's a desire that Seasonal senses they can fulfill. But to do this means crossing the frightening gap between their desires and capacities.  

Seasonal and László embark on an experiment in remaking intimacy outside the Republic of Gender. But as it continues, the two realize they are staging separate confrontations with domination: Seasonal finds they must confront their own relation to the violence and anger that marked their upbringing in working-class, small-town Australia, while László stages his own confrontation with his  decision to leave Viktor Orbán’s Hungary. As they attempt to improvise a  theater of domination that opens up possibilities of reciprocity, the energies of their sexuality stalk this collaboration, threatening to give them exactly what they bargained or begged for. 

A feminist paean to perversity in the tradition of Pauline Réage’s Story of O and Anaïs Nin's Delta of Venus, Anna Poletti's hello, world? dares to fully inhabit female power, and to fully face the violence, beauty, and uncharted territories of human sexuality.

Cover of Rave

het balanseer

Rave

Reinald Goetz

Fiction €24.50

‘Rave vertelt verhalen uit het leven in het diepst van de nacht.’ Er wordt gefeest, gedronken, drugs genomen. Er wordt gepraat over wil de ideeën en banaliteiten. Dansvloeren, nachtclub krochten, wc’s, parkings en achterafjes worden aangedaan in München, Berlijn, Ibiza. Er wordt gevreeën, op de dealer gewacht en bij ochtend krieken overlegd waar de afterparty voor de preparty voor de volgende party zal doorgaan. ‘Ieder uur sleept een van zo’n weekend in exces fataal verwoeste zich ergens over de heel normale dagdagelijkse mensenstraten f inaal afgemaakt voort.’ Daartussen samplet en mixt Goetz af en toe stemmen van bepaalde producers, tv en krantenredacteurs en andere mediaspelers die ook de realiteit van rave, een gesofisticeerd gecodeerd soort outsider kunst van allemaal insiders, denken te kunnen vatten. Voor lange scheldtirades is er, anders dan in Gestoord, geen plaats. Er moet immers gefeest worden. Rave: de zich steeds herhalende extase van het basale, rave als esthetische theorie en sociale praktijk, als radicale utopie, in de absoluut tegenwoordige tijd. ‘Kom hier, vallende ster.’

De Duitse cultauteur Rainald Goetz (1954) maakte naam als scherp zinnig waarnemer van media en popcultuur, in teksten waarin hij neo-expressionisme en sociaal realisme vermengt met de nerveuze schrijfsels van beat en popauteurs. Goetz is een van de belangrijkste en interessantste stemmen van de hedendaagse Duitse literatuur en ontving meerdere literaire prijzen, waaronder de Georg Büchner Preis 2015. Eerder verscheen bij het balanseer Gestoord, Sebastian Roths vertaling van Irre (1983).

Sebastian Roth (°1991) behaalde een bachelor Taal- en Letterkunde (Engels – Duits), een master Westerse Literatuur en een master Journalistiek. Hij schreef voor Knack Focus, vertaalde nieuwsartikels en reportages voor Knack en werkte mee aan Helblauw (2018), een vertaling van Hellblau (2001) van de Duitse auteur, dj en muzikant Thomas Meinecke door een vijftigkoppig vertaalcollectief.

Cover of The Seers

Prototype Publishing

The Seers

Sulaiman Addonia

Fiction €16.00

The Seers follows the first weeks of a homeless Eritrean refugee in London. Set around a foster home in Kilburn and in the squares of Bloomsbury, where its protagonist Hannah sleeps, the novel grapples with how agency is given to the sexual lives of refugees, insisting that the erotic and intimate side of life is as much a part of someone’s story as ‘land and nations’ are.

Hannah arrives in London with her mother’s diary, containing a disturbing sexual story taking place in Keren, Eritrea, where the Allies defeated the Italians in the Second World War. In a gripping, continuous paragraph, The Seers moves between the present day and the past to explore intergenerational histories and colonial trauma alongside the psychological and erotic lives of its characters as their identities are shaped, but refused to be suppressed, by the bureaucratic processes of the UK asylum system. 

Sulaiman Addonia is an Eritrean-Ethiopian-British novelist. He spent his early life in a refugee camp in Sudan, and his early teens in Jeddah, Saudi Arabia. He arrived in London as an underage unaccompanied refugee without a word of English and went on to earn an MA in Development Studies from SOAS and a BSc in Economics from UCL. His first novel, The Consequences of Love (Chatto & Windus, 2008), was shortlisted for the Commonwealth Writers’ Prize and was translated into more than 20 languages. His second novel, Silence is My Mother Tongue (Indigo Press, 2019; Graywolf, 2020), was a Finalist for the Lambda Literary Awards 2021, the Firecracker (CLMP) Awards, the inaugural African Literary Award from The Museum of the African Diaspora (MoAD) in San Francisco, and longlisted for the 2019 Orwell Prize for Fiction. Addonia’s essays appear in LitHub, Granta, Freeman’s, The New York Times, De Standaard and Passa Porta. He is a contributor to Tales of Two Planets (Penguin, 2020) and Addis Ababa Noir (Akashic Books, 2020).