Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Imagine a Death

Texas Review Press

Imagine a Death

Janice Lee

€22.00

A depiction of the cycles of abuse and trauma in a prolonged end-time, Imagine a Death examines the ways in which our pasts envelop us, the ways in which we justify horrible things in the name of survival, all of the horrible and beautiful things we are capable of when we are hurt and broken, and the animal (and plant) companions that ground us.

Published in 2021 ┊ 238 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of How to live from fire to fire

Kayfa ta

How to live from fire to fire

Olivier Marboeuf

Fiction €10.00

Olivier Marboeuf takes us on a journey through myths, archives, and fables, where fire symbolizes Caribbean culture, colonial oppression, and ecological disasters, and where the echo of past revolts becomes the spark for future insurrections.

How to Live from Fire to Fire brings together two closely linked texts by Olivier Marboeuf. The volume opens with Marboeuf's latest work, How to Live from Fire to Fire, written as a new commission, and is followed by the first English translation of his earlier text The Night Just Before the Fire, originally published in French in 2025 by Atlantiques déchaînés.

Written as if in the same breath, the two texts follow one another in a fevered, relentless movement. In The Night Just Before the Fire, Marboeuf reworks Bernard-Marie Koltès's play La Nuit juste avant les forêts (Éditions de Minuit, 1977), transforming it into the delirious, unbroken monologue of a man with dark blue skin calling out to another man in the streets of a major European city. Through this act of rewriting, the echo of past revolts becomes the spark for future insurrections. Next time, a riot.

"The French believed that burning the king of the carnival would suffice to erase these old stories and impose a modicum of order in the beautiful Caribbean colony. They thought that everyone would return home and that the streets would take on their usual amnesiac calm after this necessary moment of release. At the end of the celebration, on Ash Wednesday, King Vaval would be burned and along with him, corruption, excess, and bad lives would burn too. But nothing was said about monopolies. Because even when residents returned home, exhausted by the festivities, even when the dark of night cloaked this whole little world and emptied its public squares, water continued to flow dark from taps and poison snaked a path into the land and its gardens. Somewhere, forests and cities continued to burn."
—Olivier Marboeuf

Olivier Marboeuf (born 1971) is an author-storyteller, artist, independent curator, cultural theorist and film producer from Guadeloupe. In the early 1990s, he co-founded éditions Amok (now Frémok) publishing and launched the Parisian literary café Autarcic Comix. He was artistic director of Espace Khiasma (2004–2018) which contributed to introducing postcolonial theories to the French art scene through numerous exhibitions and encounters

Translated from the French by Liz Duff Young.

Cover of At the Full and Change of the Moon

Grove Press

At the Full and Change of the Moon

Dionne Brand

Fiction €17.00

Written with lyrical fire in a chorus of vividly rendered voices, Dionne Brand's second novel is an epic of the African diaspora across the globe.

It begins in 1824 on Trinidad, where Marie-Ursule, queen of a secret slave society called the Sans Peur Regiment, plots a mass suicide. The end of the Sans Peur is also the beginning of a new world, for Marie-Ursule cannot kill her young daughter, Bola, who escapes to live free and bear a dynasty of descendants who spill out across the Caribbean, North America, and Europe.

Haunted by a legacy of passion and oppression, the children of Bola pass through two world wars and into the confusion, estrangement, and violence of the late twentieth century.

"[Brand has] a lush and exuberant style that may put some readers in mind of Toni Morrison or Edwidge Danticat." — William Ferguson, The New York Times Book Review

Cover of Offenses

Semiotext(e)

Offenses

Constance Debré

Fiction €17.00

Ten stab wounds. An old woman in a pool of blood. A nineteen-year-old neighbor now a murderer. 

Since publishing her first novel in 2018, Constance Debré’s work has exposed the flaws in the social order with dizzying passion and intelligence. Her first-person trilogy—Playboy, Love Me Tender, and Name—describes the trajectory of leaving a comfortable bourgeois life as mother and wife employed as a criminal justice attorney to become a writer and lesbian. Her books radically challenge all received ideas of the couple, motherhood, family, and inheritance. 

In Offenses, Debré trains her sights on a single case of inevitably flawed justice that, like hundreds of others like it, reveals the enmeshed culpabilities of the perpetrator, the victim, the place, and the past. In a housing project adjacent to Paris, an unemployed teenager kills his elderly neighbor in order to pay off a drug debt of €450. Writing with impassioned detachment, Debré uses forensic detail to explore the ambient senselessness behind this senseless crime.

There is a geography, Debré writes. We live in a vertical world, you don’t see. A world made of worlds. Not side by side but set concentrically and upon one another. A bit like Middle Age representations of the universe, a bit like Dante’s circles of hell. Each world only communicating with the worlds directly in contact with it and none of the others.

In Offenses, Debré scathingly describes the misery of poverty and the absence of any horizon beyond.

Cover of The queen's ball

Inpatient Press

The queen's ball

copi

Fiction €20.00

The Queen’s Ball ingests taboo as fuel for a baroque and spiraling story of love in its most prismatic and absurd iterations. Through frightening distortions and hallucinogenic twists of fate, a demented circus of artists, writers, gender-hustling aesthetes, and religious fanatics collude in a glorious discombobulation of propriety and convention. I have never laughed this much at a novel that could somehow shock even the most irreverent of libertines, demanding, at times, absolute disgust. Truly nasty work. Iconic. —Juliana Huxtable

Translated by Kit Schluter
Afterword and notes by Thibaud Croisy, translated by Olivia Baes

Set among the flamboyant demi-monde of the 1970s Paris underground, The Queens’ Ball follows the narrator Copi in his attempt to write a novel as life comes undone around him. His Roman lover Pietro is stolen by a Marilyn Monroe impersonator whose coterie take up residence in Copi’s flat and pump out low-budget pornographic rags and films. His friends leave him, burnt out from the theatrical excess of the decade. And worst of all his editor keeps calling him, demanding to know where the book is. Propelled by Copi’s careening prose and incisive humor, The Queens’ Ball swerves from Paris to Ibiza to New York and back again in a whirlwind frenzy of love, loss, and madness. Featuring an illuminating critical appendix by Copi’s current French editor, Thibaud Croisy, Kit Schluter’s rhapsodic translation marks the début of Copi’s world-renowned fiction in English.

The Queen’s Ball is a heedless novel of transformation of bodies and tenses, a novel of enormity and loss which is, in the end, about writing a novel. Copi is a feckless romantic-his theme is the persistence of love in the phantasmagoria. His tender psychos hurtle through increasingly outré adventures that seem to expand and contract like accordions. Here is crime à la française. Here is a great queen’s verbal aggression, radiant detail, and joyous destructive energy. —Robert Glück

The Queens’ Ball is probably Copi’s masterpiece... By 1978, Copi was already an aesthetic: The Queens’ Ball was the magnet, the inverted whirlpool that brought that aesthetic to the surface. —César Aira

Cover of Amalgamemnon

Dalkey Archive Press

Amalgamemnon

Christine Brooke-Rose

Fiction €15.00

History and literature seem to be losing ground to the brave new world of electronic media and technology, and battle lines are being drawn between the humanities and technology, the first world and the third world, women and men. Narrator Mira Enketei erases those boundaries in her punning monologue, blurring the texts of Herodotus with the callers to a talk-radio program, and blending contemporary history with ancient: fairy-tale and literal/invented people (the kidnappers of capitalism, a girl-warrior from Somalia, a pop singer, a political writer), connected by an elaborate mock-genealogy stretching back to the Greek gods, move in and out of each other's stories. The narrator sometimes sees herself as Cassandra, condemned by Apollo to prophesy but never to be believed, enslaved by Agamemnon after the fall of Troy. Brooke-Rose amalgamates ancient literature with modern crises to produce a powerful novel about the future of culture.

Christine Frances Evelyn Brooke-Rose was a British writer and literary critic, known principally for her later, experimental novels.