Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Ik ben Elias of het gevecht met de nachtegalen, door Maurice Gilliams

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Ik ben Elias of het gevecht met de nachtegalen, door Maurice Gilliams

Wouter Krokaert

€12.00

For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.

recommendations

Cover of Een dag in 't jaar door Herman Gorter

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Een dag in 't jaar door Herman Gorter

Johan Sonnenschein

For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.

Cover of Mon Songe

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Mon Songe

Vincent Dunoyer

For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.

Cover of Rêveries du promeneur solitaire

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Rêveries du promeneur solitaire

Sarah Ludi

For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.

Cover of Appendix #1: The gesture of writing

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Appendix #1: The gesture of writing

Victoria Pérez Royo, Léa Poiré and 1 more

Performance €15.00

The Appendixes #1-4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that came out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d'Aubervilliers (2022-23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making the publication series on paper as four cahiers.

The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during the residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments - on paper, between pages.

p 5-7 Almost on my way to you
p 8-10 Presque en route vers toi
Laía Argüelles Folch

p 12-13 Exercise in translation of Breve ensayo sobre la carta (Brief essay on the letter) by Laía Argüelles Folch
p 14-15 Exercice de traduction de Breve ensayo sobre la carta (Bref essai sur la lettre) de Laía Argüelles Folch
Quim Pujol, Paula Caspão, Simon Asencio, Pascal Poyet, Mette Edvardsen, Léa Poiré, Victoria Pérez Royo & Laía Argüelles Folch

p 16-17 Like a dinosaur upon awakening
p 18-19 Comme un dinosaure au réveil
Pascal Poyet

p 20-23 Is she a translator?
p 24-27 Est-elle traductrice?
Olivia Fairweather

p 28-29 New edition revised by my author
p 30-31 Nouvelle édition revue par mon auteur
Léa Poiré

p 32 Notes from a translation in progress
p 33 Notes d'une traduction en cours
Kate Briggs

p 34-37 Mothers & tongues
p 38-41 Langues (maternelles)
Mette Edvardsen

p 42-43 Collective reading of Finnegans Wake by James Joyce
p 44-45 Lecture collective de Finnegans Wake de James Joyce
Dora García and readers, et les lecteur·rices

p 46-49 Notes for a talk that did not happen
p 50-53 Notes pour une conférence qui n'a pas eu lieu
Olivia Fairweather

p 54-65 Meticulous comparison of two books with their versions rewritten from memory, excerpts from a work document
Comparaison méticuleuse de deux livres avec leurs versions réécrites de mémoire, extraits d'un document de travail
Julián Pacomio & Ángela Millano

Cover of Appendix / Appendice #4: Translation / Traduction

Time has fallen asleep in the afternoon sunshine

Appendix / Appendice #4: Translation / Traduction

Mette Edvardsen, Léa Poiré and 1 more

Performance €15.00

The Appendixes #1-4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that came out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d'Aubervilliers (2022-23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making the publication series on paper as four cahiers.

The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during the residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments - on paper, between pages.

Cover of Reseeding the library, gleaning readership

Afternoon Editions

Reseeding the library, gleaning readership

Jeroen Peeters

Afternoon Editions no. 1: an essay by Jeroen Peeters titled Reseeding the library, gleaning readership. In May 2017, Time has fallen asleep in the afternoon sunshine settled during three weeks in the Ravenstein Gallery in Brussels as part of the Kunstenfestivaldesarts. Invited as a writer in residence, Jeroen Peeters visited the library of living books on a daily basis and recorded his observations by hand in a notebook, which formed the basis for Afternoon Edition #1. Reseeding the library, gleaning readership is an essay on the seed library, on the dispersion of literature through wind, water and animals, on biodiversity and commoning at the heart of readership. On the cover a drawing by Wouter Krokaert of a Philodendron Xanadu. Published May 2018.

Cover of sex and place vol 2

Self-Published

sex and place vol 2

Adriano Wilfert Jensen, Andrea Zavala Folache

Performance €12.00

sex and place is a series of workshops and publications exploring score-based and semi-anonymous writing as a tool for articulating shared concerns.

Vol 2 ‘discores’ is written by Kexin Hao, Luca Soudant, HaYoung, Andrea Zavala Folache & Adriano Wilfert Jensen. Five strangers are stuck in changing boots next to each other and decide to embark on an intimate conversation starting from the question: “What is troubling your sexuality at the moment?”.

The ‘sex and place’ series is part Domestic Anarchism, a project devoted to coalition-building beyond biological, chosen, or national conceptions of family. Dance serves as a set of tools and knowledge that can be applied beyond “the spectacle” to collectively study, write, and move. 

Andrea Zavala Folache and Adriano Wilfert Jensen are choreographers and they co-parent three-year-old Penélope Cleo. Andrea and Adriano use dance and choreography to think about the distribution of care and solidarity beyond ‘the family’, and in turn consider how such a distribution could inform their dance practice. Inevitably themes like sex, economy, gender, and class get activated. But also notions such as prefiguration, anarchism, clitoridian* thinking, zones of non-domination and coalition building. They see dance as a knowledge that can be applied to different practices. Some of these include: co-habitations, score based writing and dancing, self-organised study groups and publications, workshops and dance performances. 

Cover of Cologne art fair 1977

Verlag der Buchhandlung Walther König

Cologne art fair 1977

Michael Krebber, Jack Smith

Jack Smith presented his performance Irrational Landlordism of Bagdad as part of the Cologne Art Fair fringe in the summer of 1977. Many other events were documented photographically and can now be found in the Cologne Art Fair archives - not so Smith's performance.

This book shows him in his fair stall and during his performance for the first time. The pictures are perfect documents of a completely eccentric transaction by this pioneering director and performance artist.