Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Fuel

Nightboat Books

Fuel

Rosie Stockton

€18.00

Traversing multivalent intimacies from the underworld of California’s Central Valley oil fields to the quotidian domestic and love’s painful retraction, Stockton’s poems articulate the blurry modes of extraction, fantasy, loss, gender, and labor as they interact and overlap in the shadow of environmental and personal collapse. Between gas station gifts, Venmo requests, and nocturnal love letters, Fuel unravels the self and violent systems of domination, longing for a togetherness that transcends its own ending.

In these poems, Stockton plunges into petrologic, long drives, the beginnings of ends—whatever enters into love between people and makes it so abstract, or common. In other words, its great subject is the edge, and Fuel is a book of horizons. - Benjamin Krusling

Rosie Stockton is the author of Permanent Volta (Nightboat Books 2021) which was the recipient of the Sawtooth Prize as well as being a finalist for the California Book Awards in Poetry and the Publishing Triangle’s Audre Lorde Award for Lesbian Poetry. Their poems have been published by Social Text Journal, VOLT, Jubilat, Apogee, Mask Magazine, Tripwire and WONDER PRESS. They hold an M.A. in Creative Writing from Eastern Michigan University and are currently a Ph.D. Candidate in the Gender Studies Department at UCLA. Rosie lives and works in Los Angeles.

recommendations

Cover of Return

Nightboat Books

Return

Emily Lee Luan

Poetry €18.00

Through the recurrence of memory, myth, and grief, 回 / Return captures the elusory language of sorrow and solitude that binds Taiwanese diasporic experience.

Rooted in the classical tradition of the Chinese "reversible" poem, 回 / Return is engaged in the act of looking back—toward an imagined homeland and a childhood of suburban longing, through migratory passages, departures, and etymologies, and into the various holes and voids that appear in the telling and retelling of history. The poems ask: What is feeling? What is melancholy? Can language translate either?

A former Margins Fellow at the Asian American Writers' Workshop and the recipient of a Pushcart Prize, Emily Lee Luan is the author of I Watch the Boughs, selected by Gabrielle Calvocoressi for a Poetry Society of America Chapbook Fellowship. Her work has appeared in The Best American Poetry 2021, Best New Poets 2019, American Poetry Review, and elsewhere. She holds an MFA from Rutgers University-Newark.

Cover of Don't Leave Me This Way

Nightboat Books

Don't Leave Me This Way

Eric Sneathen

Poetry €18.00

A textual and historigraphical odyssey imbued with queer intergenerational yearning and loss.

Don't Leave Me This Way blends archival research with sexual fantasy to produce a series of sonnets inspired by Gaétan Dugas, named by Randy Shilts as "Patient Zero" of the AIDS epidemic in North America. Committed to the utopian possibilities of elegy and pornography, Don't Leave Me This Way exploits the absurdist beauty of the cut-up technique to voice a chorus of lost spirits: poignant, vengeful, and ready to ball.

Cover of Love Is Colder Than the Lake

Nightboat Books

Love Is Colder Than the Lake

Liliane Giraudon

Poetry €18.00

Searing in its energies and mysterious in its icy depths, Love is Colder than the Lake is a tour-de-force of the experimental French poet Liliane Giraudon's power and range. 

Love is Colder than the Lake weaves together stories dreamed and experienced, fragments of autobiographical trauma, and scraps of political and sexual violence to create an alchemical and incantatory texture that is all Giraudon's own. In its feminist attention and allusive stylistic registers, Love is Colder than The Lake claims a unique position among contemporary French literature. The heroes (or anti-heroes) in this collection include Rainer Werner Fassbinder, Lorine Niedecker, Emma Goldman, Chantal Akerman, the Marquis de Sade, and the unnamed lake itself. Giraudon's writing, editing, and visual work have been influential in France for decades, and English-speaking readers will thrill to this challenging, important voice.

Liliane Giraudon was born in Marseille in 1946. She continues to live and work in Marseille, and her writing is inseparable from the place, shaped by the vibrant community of poets and writers and artists Giraudon has herself shaped, as well as by the city's gritty and diverse cosmopolitanism. Giraudon's many books have, since 1982, been primarily published by France's P.O.L. editions. Giraudon has also been instrumental as an editor for influential reviews such as Banana Split, Action Poétique, and If. She performs and collaborates widely, including with Nanni Balastrini, Henri Delui, Jean-Jacques Viton, and many others. Two of her books ( Fur and Pallaksh, Pallaksh) were published in English by Sun & Moon Press in 1992 and 1994, respectively. She lives in Marseille, France.

Lindsay Turner is the author of the poetry collections Songs & Ballads (Prelude Books, 2018) and The Upstate (University of Chicago Press, 2023). She has twice received French Voices awards for her translations from the French, which include books of poetry and philosophy by Stéphane Bouquet, Souleymane Bachir Diagne, Anne Duforumantelle, Ryoko Sekiguchi, and others. She is Assistant Professor of English and Creative Writing at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio.

Sarah Riggs is a poet and multivalent artist. Her most recent book The Nerve Epistle appeared in 2021. Translation is one of her arts, for which she received a Griffin prize with Etel Adnan, and Best Translated Book Award, also for Adnan's Time (Nightboat, 2019). Riggs lives in Brooklyn, after many years in Paris. Author residence: Marseille, France.

Cover of Sister Love: The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989

Sinister Wisdom

Sister Love: The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989

Julie R. Enszer

Poets Audre Lorde and Pat Parker first met in 1969; they began exchanging letters regularly five years later. Over the next fifteen years, Lorde and Parker shared ideas, advice, and confidences through the mail. They sent each other handwritten and typewritten letters and postcards often with inserted items including articles, money, and video tapes.

Sister Love: The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989 gathers this correspondence for readers to eavesdrop on Lorde and Parker. They discuss their work as writers as well as intimate details of their lives, including periods when each lived with cancer. Sister Love is a rare opportunity to glimpse inside the minds and friendship of two great twentieth century poets.

Cover of Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, Series VII

CUNY Center for the Humanities

Lost & Found: The CUNY Poetics Document Initiative, Series VII

Audre Lorde, Toni Cade Bambara and 3 more

Essays €35.00

Building on previous projects centered on the pedagogy of poets, and friendship through correspondence, LOST & FOUND SERIES VII breaks new ground to present unpublished and presently unavailable materials by novelist, filmmaker, and activist Toni Cade Bambara; iconic poet-activist-teachers Audre Lorde and June Jordan; scholar, activist, and poet Dr. Jack D. Forbes, and letters between North American poet and translator Paul Blackburn and Argentinian in exile novelist, poet, and translator Julio Cortázar.

While Cortázar and Blackburn forged their own institution of sorts, through a friendship that would help ignite the Latin American boom, Forbes, Bambara, Jordan, and Lorde worked in and out of institutions to help transform the landscape of our educational and historical horizons and expectations. For some years Bambara, Jordan, and Lorde all taught together in the City University of New York, the largest urban system in the United States, collaborating with activist students and other faculty to create new curriculum in Black Studies, Ethnic Studies, and Women's Studies. At the same time, Blackburn also taught part-time at City University, while bringing the vision of another world into American English, through his translations of Cortázar, a champion of the Cuban revolution and a writer of unparalleled influence in Latin America. On the other side of the country, Dr. Jack Forbes's vision of hemispheric Indigenous life was brought to bear on his involvement in the creation of D-Q University, the first Indigenous university in California, as well as the creation of Native American Studies at UC Davis, a program that would be emulated at other universities in North America. At the same time, his extraordinary and almost unknown poetry, featured here along with notable materials on his educational activism, presents a vision of Los Angeles cutting across race, class, and ethnicity that the work of all the writers in this Series help us realize.

SERIES VII Includes:

Audre Lorde
"I teach myself in outline," Notes, Journals, Syllabi, & an Excerpt from Deotha 

Toni Cade Bambara
"Realizing the Dream of a Black University," & Other Writings (Parts I & II)

June Jordan
"Life Studies," 1966-1976 

Jack Forbes
"Yanga Ya," Selected Poems & The Goals of Education 

Paul Blackburn & Julio Cortázar
"Querido Pablito"/"Julissimo Querido," Selected Correspondence, 1958-1971 (Parts I & II) 

Cover of Your Silence Will Not Protect You

Silver Press

Your Silence Will Not Protect You

Audre Lorde

Poetry €18.00

With a preface by Reni Eddo-Lodge and an introduction by Sara Ahmed.
Audre Lorde (1934-92) described herself as ‘Black, lesbian, mother, warrior, poet’. Born in New York, she had her first poem published while still at school and her last the year she died of cancer. Her extraordinary belief in the power of language – of speaking – to articulate selfhood, confront injustice and bring about change in the world remains as transformative today as it was then, and no less urgent. This edition brings Lorde’s essential poetry, speeches and essays, including ‘The Master’s Tools Will Never Dismantle the Master’s House’, together in one volume for the first time.

Cover of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Sinister Wisdom

The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition

Judy Grahn

Poetry €23.00

In 1985, Judy Grahn boldly declared that lesbians have a poetic tradition and mapped it from Sappho to the present day in the groundbreaking book, The Highest Apple. In this new and updated edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition, Grahn revisits the original text with her characteristic ferocious intellect, passion for historical research, careful close readings, and dynamic storytelling. Grahn situates poetry by Sappho, Emily Dickinson, Amy Lowell, H.D., Gertrude Stein, Adrienne Rich Paula Gunn Allen, Audre Lorde, Pat Parker, and Olga Broumas as central to lesbian culture—and more radically as central to society as a whole.

This new edition of The Highest Apple: Sappho and the Lesbian Poetic Tradition includes Grahn’s in depth analysis of poetic work by her friend and comrade Pat Parker and suggests a transactional approach to poetry as uncovering layers of the self. Grahn assembled this text in conversation with two younger lesbian poets, Alicia Mountain and Alyse Knorr, demonstrating the continued relevance and dynamism of The Highest Apple for contemporary readers. A new introduction by Grahn, a foreword by Alyse Knorr, and editor notes by Alicia Mountain along with six responses by contemporary poets Donika Kelly, Kim Shuck, Serena Chopra, Zoe Tuck, Saretta Morgan, and Khadijah Queen highlight the on-going significance of The Highest Apple to readers, writers, and thinkers.

Cover of Unleashed

Book*hug Press

Unleashed

Sina Queyras

Poetry €20.00

05/09/04 Now she is blogging. Now she is sitting on the black couch listening to the sirens wail and the rain fall. Now she is thinking of oysters. Now she is wondering why this is worth sharing. Now she is thinking, how decipher what is worth reading? Who is to say? Sifters. She thinks we have become a nation of sifters. So began a three-year experiment in blogging. An experiment begun for many reasons—a way for an expat to keep in touch with fellow Canadian writers and artists, a way to come to terms with the increasing relevance of the internet in literary lives, and a way to figure out why, after decades of gains, women writers are still grossly underrepresented in critical dialogues.

With an afterword by Vanessa Place.