Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of The Almond

1080 Press

The Almond

Theadora Walsh

€25.00

“Today is the day with the letter,” Celan writes to Bachmann on October 30, 1957. Theadora Walsh’s essay-poem, The Almond concerns, for I hesitate to write “about” or “is in relation to”, the love between Paul Celan and Ingeborg Bachmann. Two Austrian writers flung across Europe by the atrocities of the Holocaust, excavating the narrows of a language not theirs, or taken from them. An almond is the closest two people can be, and becomes the binding structural conceit of the book, two segments reaching across the blank page to each other, across history, time and language.

Published in 2024 ┊ 60 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Blood On The Tracks

1080 Press

Blood On The Tracks

John Joe Kane, Vladimir Nahitchevansky

Poetry €15.00

Blood On The Tracks is an elaboration and cacophony of manic friendship, eroticism and poetic play. Writing into the lyrical text of Bob Dylan's 1975 Album of the same title, the two authors take inspiration from Raymond Roussel's generative mode of translation, and quickly transform the lyrics of Blood On The Tracks into a variety of languages, to then translate these lyrics back into the English text present in the book. The result is a complicated and combative free wheeling text that explores the possibility of co-authorship, and interpretive translation. Featuring a forward by confirmed tramp, filmmaker and photographer Bill Daniel.

Cover of Butterflies Come Out At Night

1080 Press

Butterflies Come Out At Night

Alex Patrick Dyck

Erotica €35.00

A fullness of the erotic that pervades the entirety of the book to its edges, where a continual corruption of our often unexpressed desires overflows into forms both lyrical and traditional. "Butterflies Come Out At Night" continuously asks where the "you" stands, and if desire can empower one to reach a fullness of self. No othering, but flowing seamless from source to rapid source. The book explores this encompassing and embracing body of care and power through poetry, collage, enchantments, and spells and keeps an aura that constantly shifts where the erotic nature of both writer and reader bloom through out the reading.

Cover of 10 Wyomings

1080 Press

10 Wyomings

Ken Taylor

Poetry €15.00

Cattle prods confused for northern lights, peyote desert music in the car radio, the Brady Bunch remixed to falsettos driving off into the sunset kind of coded and depleted of love for the mountains. "10 Wyomings" reaches out into the recess of a cultural imagination, memoir-eque in a place and digging around in the cross over between what's been placed in the head and the experience of being out on the range balancing that time to the importance of a place just being there and drop some good poems in the bucket.

Cover of Anatomy of a Refusal

1080 Press

Anatomy of a Refusal

Sahar Khraibani

Poetry €25.00

Written after the Beirut Port Explosion on August 4, 2020, when 2,750 tonnes of ammonium nitrate exploded in the commercial and residential  port of Beirut after years of warning and mismanagement, Anatomy of a Refusal drifts between lineated and prose poetry, creating a transitional space of mourning. Comprised of three sections, “Mutually Assured Destruction” confronts displacement; “Blast” erases and rescribes bureaucratic documents written about the explosion, and “Deterrence” “return[s] to the place of injury.” 

Intertextually poetic, Sahar Khraibani writes in conversation with other writers and philosophers to question, “who owns my language?” and “What does it mean to be in / place?" And yet, between bureaucracy and philosophy, there are moments of intimacy, friendship coexisting in the shared space of the poem—between speaker and addressee, the body and the living world—where belonging carries the weight of grief.

—Blurb written by Clarise Reichley

Cover of Black Bedouin

1080 Press

Black Bedouin

Mohammed Zenia, Tenaya Nasser

Poetry €30.00

Black Bedouin, by Mohammed Zenia and Tenaya Nasser is a book of the IMMEDIATE — written immediately (in the span of five days, very literally at the printing press at 1080PRESS) in response to the current genocide against, and in solidarity with, the people of Sudan and in the context of immediate echoes in Palestine, Congo, Pakistan, and more — and throughout it all imbued with the immediacy that the global situation demands of us and our moral consciences. Black Bedouin rings in the creative immediacy of New York School all-night-writing-to-mimeograph-next-day with the political immediacy of a this-is-happening-right-now Crass single or Etel Adnan's incomparable (but here spiritually correlated) The Arab Apocalypse. In other words, Black Bedouin hits every star in a very cool and specific constellation. — Dave Morse

Cover of The History Of Breathing

Diaphanes

The History Of Breathing

Allison Grimaldi Donahue

Poetry €15.00

In the tradition of poets such as Charles Olsen, Alice Notley and Sappho, Allison Grimaldi Donahues poetry connects the history of breath and language with narratives about the discovery and loss of our own voice.

The Etruscan language knew no blank spaces, no breaks between words—its texture resembled an uninterrupted flow of speech; more singing than speaking, form rather than content. Only in the dictum of the pause, the meaningful fragmentation of the breath and the staccato of the Atemwende (Paul Celan) does language become comprehensible rhythmic expression.

In a world full of slogans and catchphrases, Allison Grimaldi Donahue defends the poetological demand of Sound over Content! The History of Breathing weaves linguistics and poetry, verse and song, meaning and sound into a dense narrative about breathing, rhythm, and the gaps in language that allow words to take on meaning in the first place.

Allison Grimaldi Donahue (born 1984 in Middletown, Connecticut, USA, lives and works in Bologna, Italy) works in text and performance exploring modes in which language and text can move between individual and collective experience. She is author of Body to Mineral and On Endings, and translator of Blown Away by vito m. bonito and Self-portrait by Carla Lonzi. She has given performances at Short Theatre, Almanac Turin, MACRO, MAMbo, Fondazione Giuliani, Kunsthalle Bern, Hangar Biccoca, and Flip Napoli.

Cover of touxs mes queers sont des poéte·sses

Self-Published

touxs mes queers sont des poéte·sses

saël teukam tamo

Poetry €8.00

Car archiver nos écrits et nos paroles n'a jamais été aussi important, car il faut rendre compte de nos existences, de ce moment, pour nous et pour les futurs queers en recherche de repères oui, nous avons écrit, donc oui vous pourrez écrire aussi ! oui, nous avons existé, donc oui, vous existerez aussi ! car oui, nous sommes toustes poéte·sses ! car nos vies sont des poèmes et être queer est de la poésie car touxs mes queers sont des poéte·sses! 

Because preserving our writings and our words has never been more important, because we must bear witness to our lives, to this moment, for ourselves and for future queers in search of guidance yes, we have written, so yes, you can write too! yes, we have existed, so yes, you will exist too! because yes, we are all poets! because our lives are poems and being queer is poetry because all my queers are poets!

Cover of The Book of Skies

Pamenar Press

The Book of Skies

Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more

Poetry €20.00

The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.

From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.