Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Pulsions pasoliniennes

Franciscopolis Éditions

Pulsions pasoliniennes

Fabrice Bourlez

€12.00

An original reading of Pier Paolo Pasolini's work and “impulses”, between aesthetic and psychoanalytic reflection.

Une lecture originale du corpus et de la biographie de Pier Paolo Pasolini, sous le signe de l'éthique et des « pulsions » qui y sont à l'œuvre, entre réflexions esthétique et psychanalytique.

Relue à l'aune de la psychanalyse et des théories queer, l'œuvre de Pier Paolo Pasolini constitue un Dehors fertile pour la réflexion contemporaine. Pour faire face à l'apathie, pour affronter la souffrance, pour réveiller la réalité désabusée, comment tirer parti de la descente aux enfers pasoliniens ? Comment son travail peut-il aider à mieux appréhender le contemporain sans le condamner d'une traite ? Pasolini aimait se définir comme « une force du passé ». Il ne faut pas laisser sombrer sa lutte contre le conformisme petit bourgeois et le développement du capitalisme dans un conservatisme quelconque. La lutte pasolinienne, son combat au corps-à-corps avec la langue, le visible, le dicible ne peut rester vain.

Re-lire et re-revoir Pasolini pour nommer le contemporain : le chantier est vaste, d'autant plus imposant qu'il est resté inachevé. Films, pièces de théâtre, romans, poésies, essais... en chaque lieu, surgit la suspension des certitudes bien-pensantes et résonnent les voix des sans-voix : ragazzi, prostituées, spectres, lucioles, sous-prolétariat du monde entier. S'ensuit une série de questions déterminantes pour l'actualité de la pratique psychanalytique et de la pensée. Comment (se) dit-on ? Comment (se) réfléchit-on ? Comment (se) désire-t-on ? Où et comment retrouver un peu de « grande santé » ? Où et comment trouver un nouveau cap ?

D'Edipo Re à Salo, d'Orgia à Petrolio, de Comizi d'amore aux Ecrits corsaires, Pasolini décline des corps, des visages, des personnages animés par des pulsions qui ne cessent d'inventer une logique mettant au défi le moralisme de l'autorité paternelle. Ces pulsions répètent sans cesse un même échec. Que signifie cette omniprésence de l'échec, l'insistance de la foirade tant dans l'œuvre filmée qu'écrite ? Comment articuler le refus du père pasolinien avec son attachement revendiqué à l'œuvre freudienne? Répondre à ces questions, c'est entrer dans la poétique même de l'écriture pasolinienne et dans des questions psychanalytiques de la plus brûlante actualité.

Rapprocher Pasolini de la psychanalyse et des théories du genre ne vise ni à psychologiser son œuvre, ni à faire du poète un précurseur des idéologies queer. S'emparer des pulsions pasoliniennes, c'est, bien plutôt, mettre au travail la praxis par les idéologies : réveiller l'écoute analytique, les idéologies queer et l'esthétique pasolinienne.

L'essai se veut une porte d'entrée pour comprendre l'éthique à l'œuvre chez Pasolini et dans la pratique de l'inconscient. Son champ référentiel principal est le corpus pasolinien analysé à partir de l'œuvre freudienne et des apports lacaniens ainsi que de leurs reprises par les avancées des théories du genre (Teresa de Lauretis, Leo Bersani, Gayle Rubin...).

Published in 2015 ┊ 112 pages ┊ Language: French

recommendations

Cover of Boys Alive

New York Review of Books

Boys Alive

Pier Paolo Pasolini

Fiction €17.00

A daring novel, once widely censored, about the scrappy, harrowing, and inventive lives of Rome's unhoused youth by one of Italy's greatest film directors.

Boys Alive, published in 1955, was Pier Paolo Pasolini's first work of fiction and it remains his best known. Written in the aftermath of Pasolini's move from the provinces to Rome, the novel captures the. hunger and anger, waywardness and squalor of the big city. The life of the novel is the life of the city streets; from the streets, too, come its raw, mongrel, assaultive language. Here unblinkered realism and passionate lyricism meet in a vision of a vast urban inferno, blazing with darkness and light.

There is no one story to the book, only stories, splitting off, breaking away, going nowhere, flaming out, stories in which scenes of comic debacle, bitter conflict, wild joy, and crushing disappointment quickly follow. Pasolini's young characters have nothing to trade on except youth, and the struggle to live is unending. They loot, hustle, scavenge, steal. Somehow money will turn up; as soon as it does it will get spent. The main thing, in any case, is to have fun, and so the boys boast and vie, the desperate uncertainty of their days and nights offset by the fabulous inventiveness of their words. A warehouse heist, a night of gambling, the hunt for sex: The world of Boys Alive is a world in convulsion where at any instant disaster may strike.

Tim Parks' new translation of Pasolini's early masterpiece brings out the salt and brilliance of a still-scandalous work of art.

Cover of La rabbia / Anger

Tenement Press

La rabbia / Anger

Pier Paolo Pasolini

Poetry €24.00

In a first-time English language translation by Cristina Viti to mark the poet’s centenary, Tenement Press will publish Pier Paolo Pasolini’s groundbreaking, filmic work of prose and verse, La rabbia / Anger.

Why is our life dominated by discontent, by anguish, by the fear of war, by war? In order to answer this question I have written La rabbia, not following a chronological or perhaps even a logical thread, but only my political reasons and my poetic sense. - Pier Paolo Pasolini

Written in response to producer Gastone Ferranti’s request for his comments on a set of newsreel items, the poet would respond with a montage of his own. Via the unfolding of a chrysalis of images, in La rabbia (1963), Pasolini’s lens pans over Soviet repression in Hungary; the Cuban revolution; (the utopian object of) space exploration; political imprisonment in Algeria; the liberation of the former European colonies; the election of Pope John XXIII; the prospect of revolution in Africa and the Middle East; in Europe and in Latin America... Here, we’ve a panoply of photorealist intimations of Pasolini’s ‘poetic sense.’ The death of Marilyn Monroe crests as an idea in this tidal pooling of reflections, and as the poet’s line lights out for conceptual rhymes and counterpoints.

In Viti’s translation, the weave of prose and poetry that forms La rabbia portrays the vitality of Pasolini’s work in its capacity to speak to both the specifics of his contexts, the character of our own present tense, and the ironic fact of a life lived against the gulf of discontent in its myriad forms. Here, we’ve a startling confrontation of a revolutionary struggle in stasis set in lines that crystallise a rallying call against blindness. ‘I’ll not have peace, not ever,’ he writes. A lucid acceptance of the poet’s restlessness, and a marker for Pasolini’s commitment to a solidarity with the oppressed that we find reaffirmed on every page, in La rabbia the poet charts how ‘the powerful world of capital takes an abstract painting as its brash banner’ in this unravelling of ‘crisis in the world.’

Cover of Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper

Fireflies Press

Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper

Annabel Brady-Brown, Giovanni Marchini Camia

Published on the centenary year of Pasolini’s birth, Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper is a dual edition that stages a dialogue between cinema today and Pasolini’s timeless films and words.

The two complementary volumes slide into one another, forming a unique set that evokes and celebrates Pasolini’s enduring influence. The smaller book features his epic autobiographical poem ‘Poet of the Ashes’, in a revised translation by esteemed poet Stephen Sartarelli; the larger book comprises original tributes by vital filmmakers from across the contemporary cinema landscape.

Twenty filmmakers shared personal reflections in the form of essays, poems, photographs, drawings and more: Catherine Breillat, Luise Donschen & Helena Wittmann, Jia Zhangke, Radu Jude, Payal Kapadia, Alexandre Koberidze, Dane Komljen, Mike Leigh, Mariano Llinás, Roberto Minervini, Valérie Massadian, Luc Moullet, Ben Rivers, Angela Schanelec, Ulrich Seidl, Basma al-Sharif, Deborah Stratman, Anocha Suwichakornpong and Gustavo Vinagre.

Cover of The Wide Road

Belladonna* Collaborative

The Wide Road

Carla Harryman, Lyn Hejinian

Fiction €20.00

What would have happened had Thelma and Louise not driven off the cliff but stayed on the road? In Carla Harryman and Lyn Hejinian’s picaresque novella, friendship lives on to follow eros through a polymorphic landscape where their fearless, inquisitive “we” encounters “hunger in two places at once.

The Wide Road is a collaborative investigation of the female body, friendship, writing, community, activism, travel and the nature and possibility of human thinking.

Carla Harryman and Lyn Hejinian, two of the most honored innovators of language, began writing The Wide Road in 1991. Over the following twenty-years, the co-writing occurred in turn by letters, by walking, in cabins, together and apart, and finally together again. The reader of this original and major work will find that it is no longer possible to distinguish who wrote what. Instead, one finds a joyful new feminist voice breaking out new possibilities for the future of writing.

The event of the making-writing of this book is now matched by the event of the making-book object of the book, for which the artist Nancy Blum drew two botanical panels, the fruit and the flower of the strawberry tree. HR Hegnauer, in discussion with editor, Rachel Levitsky and the authors, came up with two designs, and in celebration of the book’s multiple origins, Belladonna* Collaborative printed both!

Cover of Last Movies

Tenement Press

Last Movies

Stanley Schtinter

A publication, durational artwork, and moving-image experience, Schtinter’s debut collection, Last Movies, is an alternative account of the first century of cinema according to the films watched by  a constellation of its most notable stars shortly  before (or at the time of) their deaths.

An extensive and exhaustive research project—a holy book of celluloid spiritualism and old canards—Schtinter questions and reconfigures common knowledge to recast the historic column inches of cinema’s mythological hearsay into a thousand-yard stare. 

Via a series of interlinked vignettes, here we’ve a book in which Manhattan Melodrama, directed by W.S. Van Dyke and George Cukor, is seen by American gangster John Dillinger, only for him to be gunned down by federal agents upon leaving the cinema. In which George Cukor watches The Graduate and dies thereafter. In which Bette Davis—given her break by Cukor—watches herself in Waterloo Bridge (the 1940 remake Cukor had been meant to direct), before travelling to France and failing to make it back to Hollywood. In which Rainer Werner Fassbinder watches Bette Davis in Michael Curtiz’s 20,000 Years in Sing Sing, and suffers the stroke that kills him. In which John F. Kennedy watches From Russia with Love at a private ‘casa-blanca’ screening prior to the presidential motorcade reaching Dealey Plaza; in which Burt Topper’s War is Hell exists only in a fifteen-minute cut, considering this is as much as Lee Harvey Oswald would have seen at the Texas Theatre in the wake of JFK’s killing.

Cover of Wrap, History and Syncope

Varamo Press

Wrap, History and Syncope

Isabel de Naverán

Non-fiction €12.00

18 July 1936, Bayonne. After hearing the news of the Fascist uprising, the Spanish dancer and bailaora Antonia Mercé y Luque, known as La Argentina, suffers a syncope and dies in fateful synchrony with the Second Republic. History, and the artist’s body, have been seized and broken by the event.

In close dialogue with images and historical documents, Isabel de Naverán pursues the reverberations of that shock and how it resonates with collective pain and artistic translations (by Federico García Lorca, Gertrude Stein, Kazuo Ohno and others). How does history affect and move through bodies? How do living bodies carry and pass on cultural legacy and collective memory? What do these complex movements reveal about the present? Wrap, History and Syncope is an affective journey that invites the reader into tracing and revisiting other bodies, to ultimately dance their difference and multiplicity for oneself.

Isabel de Naverán is a writer and researcher. Concern with the passage and use of time is the backbone of her work, which focuses on bodily transmission and the examination of the concept of historical time by way of ephemeral and fugitive practices. She holds a PhD in art from the University of the Basque Country.  

Translation from Spanish: Toni Crabb
Graphic design: Michaël Bussaer

Cover of L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Éditions de Ixe

L'Écriture de Monique Wittig À La Couleur De Sappho

Catherine Écarnot

Invitation au voyage à travers l’œuvre littéraire de Monique Wittig, ce livre nous embarque dans une passionnante exploration de ses textes de fiction, de L’opponax à Virgile, non. Il rend compte de la lutte amoureuse qu’elle livre au langage – matériau brut qu’elle travaille au corps pour faire advenir dans la réalité ce qui n’y a pas (encore) droit de cité. La convocation malicieuse et grave des grands récits du passé, les nombreux emprunts aux auteurs anciens, la pratique de la citation font des Guérillères une formidable épopée féministe, du Corps lesbien un Évangile selon Sappho, du Voyage sans fin le combat drôle et tragique d’une Quichotte féministe et lesbienne.

En soulignant la cohérence des textes et leur fragmentation, Catherine Écarnot met en évidence la passion poétique qui habite ces livres que Wittig concevait comme des « chevaux de Troie » : des machines de guerre destinées à fissurer la réalité pour y inscrire une subjectivité mouvante, échappée du continent noir de la féminité, rétive aux assignations de genre. Uniques et radicalement disruptives, les fictions ainsi créées ouvrent grands les chemins qui relient littérature et lesbianisme.

Publié pour la première fois en 2002, cet ouvrage, le premier consacré en Europe à l’œuvre witigienne, reparaît dans une nouvelle édition remaniée, actualisée et enrichie de nombreuses références aux études publiées depuis sa parution.

Cover of Perestroika / Perestroika: Reconstructed

LUX, London

Perestroika / Perestroika: Reconstructed

Sarah Turner

An autobiographical documentary, a fiction that's also an essay and an extended poetic meditation on the ability of the image to represent experience. Sarah Turner's film is a ghost story that explores what we forget and how we remember. The stunning imagery comes solely from the window of the Trans-Siberian train, shot first in 1987-8 and then again in 2007-8. The re-enactment of the journey is a memory work, a re-enactment of the past in the present through the process of filming. But the return journey is haunted by the voices of two dead friends that dominate the soundscape of the 'archive' footage. The film culminates at the haunting expanse of Lake Baikal, the deepest lake in the world.

Perestroika: Reconstructed re-mixes and extends Perestroika, into two sequences. Sequence one constitutes the 2009 version of the film, whilst the second sequence constructs a new framing narrative that reinterprets and reconfigures both the imagery and the experience of the first. Part psycho-geography, part dream and part environmental allegory, both sequences of Perestroika : Reconstructed conclude at Lake Baikal, contrasting experiences of terror and apocalypse with those of beauty and tranquility, the one contaminating the other. In this uncanny return, form stages thee through twinning the instability of memory and re-enacting that within the projective experience of cinema. This extended work delves further into ideas of momentary truth, identity, and how an uncontaminated experience of landscape is literally and metaphorically something that only exists in memory.

Publication contains DVD of Perestroika, which was released theatrically, blu-ray of Perestroika:Reconstructed, first exhibited as a gallery installation at London's Carroll/Fletcher Gallery April-May 2013, and a booklet of three essays by Elizabeth Cowie, Sophie Mayer, and Paul Newland.