Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper

Fireflies Press

Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper

Annabel Brady-Brown ed., Giovanni Marchini Camia ed.

€33.00

Published on the centenary year of Pasolini’s birth, Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper is a dual edition that stages a dialogue between cinema today and Pasolini’s timeless films and words.

The two complementary volumes slide into one another, forming a unique set that evokes and celebrates Pasolini’s enduring influence. The smaller book features his epic autobiographical poem ‘Poet of the Ashes’, in a revised translation by esteemed poet Stephen Sartarelli; the larger book comprises original tributes by vital filmmakers from across the contemporary cinema landscape.

Twenty filmmakers shared personal reflections in the form of essays, poems, photographs, drawings and more: Catherine Breillat, Luise Donschen & Helena Wittmann, Jia Zhangke, Radu Jude, Payal Kapadia, Alexandre Koberidze, Dane Komljen, Mike Leigh, Mariano Llinás, Roberto Minervini, Valérie Massadian, Luc Moullet, Ben Rivers, Angela Schanelec, Ulrich Seidl, Basma al-Sharif, Deborah Stratman, Anocha Suwichakornpong and Gustavo Vinagre.

Language: English

recommendations

Cover of La rabbia / Anger

Tenement Press

La rabbia / Anger

Pier Paolo Pasolini

Poetry €24.00

In a first-time English language translation by Cristina Viti to mark the poet’s centenary, Tenement Press will publish Pier Paolo Pasolini’s groundbreaking, filmic work of prose and verse, La rabbia / Anger.

Why is our life dominated by discontent, by anguish, by the fear of war, by war? In order to answer this question I have written La rabbia, not following a chronological or perhaps even a logical thread, but only my political reasons and my poetic sense. - Pier Paolo Pasolini

Written in response to producer Gastone Ferranti’s request for his comments on a set of newsreel items, the poet would respond with a montage of his own. Via the unfolding of a chrysalis of images, in La rabbia (1963), Pasolini’s lens pans over Soviet repression in Hungary; the Cuban revolution; (the utopian object of) space exploration; political imprisonment in Algeria; the liberation of the former European colonies; the election of Pope John XXIII; the prospect of revolution in Africa and the Middle East; in Europe and in Latin America... Here, we’ve a panoply of photorealist intimations of Pasolini’s ‘poetic sense.’ The death of Marilyn Monroe crests as an idea in this tidal pooling of reflections, and as the poet’s line lights out for conceptual rhymes and counterpoints.

In Viti’s translation, the weave of prose and poetry that forms La rabbia portrays the vitality of Pasolini’s work in its capacity to speak to both the specifics of his contexts, the character of our own present tense, and the ironic fact of a life lived against the gulf of discontent in its myriad forms. Here, we’ve a startling confrontation of a revolutionary struggle in stasis set in lines that crystallise a rallying call against blindness. ‘I’ll not have peace, not ever,’ he writes. A lucid acceptance of the poet’s restlessness, and a marker for Pasolini’s commitment to a solidarity with the oppressed that we find reaffirmed on every page, in La rabbia the poet charts how ‘the powerful world of capital takes an abstract painting as its brash banner’ in this unravelling of ‘crisis in the world.’

Cover of Theorem

New York Review of Books

Theorem

Pier Paolo Pasolini

Fiction €17.00

This tale about seduction, obsession, family, and the confines of capitalism is one of director Pier Paolo Pasolini's most fascinating creations, based on his transcendent film of the same name.

Theorem is the most enigmatic of Pier Paolo Pasolini's four novels. The book started as a poem and took shape both as a work of fiction and a film, also called Theorem, released the same year. In short prose chapters interspersed with stark passages of poetry, Pasolini tells a story of transfiguration and trauma.

To the suburban mansion of a prosperous Milanese businessman comes a mysterious and beautiful young man who invites himself to stay. From the beginning he exercises a strange fascination on the inhabitants of the house, and soon everyone, from the busy father to the frustrated mother, from the yearning daughter to the weak-willed son to the housemaid from the country, has fallen in love with him. Then, as mysteriously as he appeared, the infatuating young man departs. How will these people he has touched so deeply do without him? Is there a passage out of the spiritual desert of modern capitalism into a new awakening, both of the senses and of the soul? Only questions remain at the end of a book that is at once a bedroom comedy, a political novel, and a religious parable.

Cover of Bruce Baillie: Somewhere from Here to Heaven

La Fabrica

Bruce Baillie: Somewhere from Here to Heaven

Bruce Baillie

A scrapbook on Baillie's life and career, with stills, ephemera and writings by filmmakers across generations.

This is the first book on the West Coast avant-garde filmmaker Bruce Baillie (1931-2020), famed for the films Mass for the Dakota Sioux (1964), Castro Street (1966) and All My Life (1966) and for his influence on directors such as George Lucas (one of Lucas' charitable foundations helped fund the digital transfer of Baillie's films) and Apichatpong Weerasethakul. Alongside stills from Baillie's films, the book fosters a dialogue between Baillie and filmmakers and writers across several generations, including experimental filmmaker Peter Hutton, filmmaker and anthropologist J.P. Sniadecki and Jonas Mekas, along with suites of images by the Thai director Apichatpong Weerasethakul, British artist and experimental filmmaker Ben Rivers and Brazilian artist and filmmaker Ana Vaz, among others. Reproductions of correspondence and other ephemera are also included.

Cover of Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins

Lenz Press

Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins

Basma al-Sharif

Essays €35.00

Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins offers an in-depth look at nearly two decades of artistic output by the Palestinian artist and filmmaker Basma al-Sharif. Retracing her practice from recent works back to her earliest experiments, the book provides an original overview of how her visual language and conceptual concerns have evolved over time.

Basma al-Sharif's films and installations navigate the unstable terrains of displacement, colonialism, and representation—often shaped by the ongoing reality of the occupation of Palestine. Through a rich selection of images and curatorial essays, the monograph highlights the layered political and cinematic frameworks within which her works are embedded.

Also included are two newly commissioned literary contributions: a fictional piece by Karim Kattan that resonates with the themes of place and estrangement, and a conversation between al-Sharif and the artist Diego Marcon, in which they reflect on shared affinities, artistic processes, and their long-standing dialogue. Blurring the personal and the political, the real and the imagined, Semi-Nomadic Debt-Ridden Bedouins captures the complexity and urgency of al-Sharif's artistic journey.

Texts by Basma al-Sharif, Karim Kattan, Diego Marcon, et al.

Basma al-Sharif (born 1983 in Koweit) is a Palestinian artist working in cinema and installation. She developed her practice nomadically between the Middle East, Europe, and North America and is currently based in Berlin. Her practice looks at cyclical political conflicts and confronts the legacy of colonialism through satirical, immersive, and lyrical works.

Cover of Boys Alive

New York Review of Books

Boys Alive

Pier Paolo Pasolini

Fiction €17.00

A daring novel, once widely censored, about the scrappy, harrowing, and inventive lives of Rome's unhoused youth by one of Italy's greatest film directors.

Boys Alive, published in 1955, was Pier Paolo Pasolini's first work of fiction and it remains his best known. Written in the aftermath of Pasolini's move from the provinces to Rome, the novel captures the. hunger and anger, waywardness and squalor of the big city. The life of the novel is the life of the city streets; from the streets, too, come its raw, mongrel, assaultive language. Here unblinkered realism and passionate lyricism meet in a vision of a vast urban inferno, blazing with darkness and light.

There is no one story to the book, only stories, splitting off, breaking away, going nowhere, flaming out, stories in which scenes of comic debacle, bitter conflict, wild joy, and crushing disappointment quickly follow. Pasolini's young characters have nothing to trade on except youth, and the struggle to live is unending. They loot, hustle, scavenge, steal. Somehow money will turn up; as soon as it does it will get spent. The main thing, in any case, is to have fun, and so the boys boast and vie, the desperate uncertainty of their days and nights offset by the fabulous inventiveness of their words. A warehouse heist, a night of gambling, the hunt for sex: The world of Boys Alive is a world in convulsion where at any instant disaster may strike.

Tim Parks' new translation of Pasolini's early masterpiece brings out the salt and brilliance of a still-scandalous work of art.

Cover of On Feminist Films

the87press

On Feminist Films

Stuart Bell

Essays €18.00

This collection of essays celebrates the work of international feminist filmmakers from the 1950s to the present. Featuring contributions from leading scholars, filmmakers, essayists and activists, On Feminist Films is the second volume in the South London Cultural Review series. Contributors include: Stuart Bell, Catherine Grant, So Mayer, Louisa Wei, Emma Wilson.

Cover of Perestroika / Perestroika: Reconstructed

LUX, London

Perestroika / Perestroika: Reconstructed

Sarah Turner

An autobiographical documentary, a fiction that's also an essay and an extended poetic meditation on the ability of the image to represent experience. Sarah Turner's film is a ghost story that explores what we forget and how we remember. The stunning imagery comes solely from the window of the Trans-Siberian train, shot first in 1987-8 and then again in 2007-8. The re-enactment of the journey is a memory work, a re-enactment of the past in the present through the process of filming. But the return journey is haunted by the voices of two dead friends that dominate the soundscape of the 'archive' footage. The film culminates at the haunting expanse of Lake Baikal, the deepest lake in the world.

Perestroika: Reconstructed re-mixes and extends Perestroika, into two sequences. Sequence one constitutes the 2009 version of the film, whilst the second sequence constructs a new framing narrative that reinterprets and reconfigures both the imagery and the experience of the first. Part psycho-geography, part dream and part environmental allegory, both sequences of Perestroika : Reconstructed conclude at Lake Baikal, contrasting experiences of terror and apocalypse with those of beauty and tranquility, the one contaminating the other. In this uncanny return, form stages thee through twinning the instability of memory and re-enacting that within the projective experience of cinema. This extended work delves further into ideas of momentary truth, identity, and how an uncontaminated experience of landscape is literally and metaphorically something that only exists in memory.

Publication contains DVD of Perestroika, which was released theatrically, blu-ray of Perestroika:Reconstructed, first exhibited as a gallery installation at London's Carroll/Fletcher Gallery April-May 2013, and a booklet of three essays by Elizabeth Cowie, Sophie Mayer, and Paul Newland.

Cover of Ik hier jij daar

Uitgeverij Jurgen Maas

Ik hier jij daar

Ghayath Almadhoun

Poetry €19.00

'In de poëzie kunnen twee verschillende werelden elkaar ontmoeten, door gedichten kunnen we zonder ID denkbeeldige grenzen overschrijden en in dezelfde denkbeeldige ruimte verblijven. Maar is die ruimte wel dezelfde? Kunnen we losbreken uit onze rollen van slachtoffer en medeplichtige? Kunnen gedichten ons leren ons te identificeren met ongevoelde pijn? Wat spreekt er uit onze ontmoeting op papier?' - Anne Vegter

'Een dichter moet egoïstisch zijn, moet een eenzame wolf zijn, maar soms ontmoeten eenzame wolven elkaar in de wouden en jagen ze samen. Twee dichters, één boek: niet noodzakelijkerwijs om iets nieuws te bouwen, maar om de muren af te breken die ons tegenhouden wanneer we naar de andere oever willen oversteken. De Steen van Rosetta, die ervoor zorgt dat we het ongelezene lezen.' - Ghayath Almadhoun

Ghayath Almadhoun (1979) werd geboren in het Palestijnse vluchtelingenkamp Yarmouk in Damascus als zoon van een Palestijnse vader en een Syrische moeder. Hij studeerde Arabische literatuur aan de Universiteit van Damascus en werkte als cultureel journalist. Sinds 2008 woont hij in Stockholm. In Nederland verscheen in 2014 zijn lovend besproken dichtbundel 'Weg van Damascus'. Anne Vegter woont en werkt in Rotterdam. Van haar hand verschenen onder andere de verhalenbundels 'Ongekuiste versies' en 'Harries hoofdingang' en de dichtbundels 'Aandelen en obligaties', 'Spamfighter' en 'Eiland berg gletsjer'. Haar werk werd meermaals bekroond. De afgelopen vier jaar was ze Dichter des Vaderlands. De gedichten van Ghayath Almadhoun zijn uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga.