Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Whore Foods

Inpatient Press

Whore Foods

LA Warman

€16.00

Collecting and expanding pieces from her seminal newsletter detailing the inner and outer sexual life of a grocery store cashier, LA WARMAN'S WHORE FOODS is a guaranteed feast for sore thighs. Now available in raw pulp paperback form for the first time. Cleanup in Aisle 4.

"She made fun of the construction workers for not being white, for not knowing time like she knows time and I can’t say “That’s racist” because I am on the job. I am getting paid not to speak. I am getting paid to open up my body to you but not reveal it. The way I put my eyes down when you fight with your husband in line. To shit my pants only a little so you can’t see. The smell of watercress, pineapple, rice, and shit. She’s in my line again asking me if I eat ass.

Yes, sometimes.

Saw a good ass, saw a real good ass."

LA Warman is a poet and performer. She is the founder of GLASS PRESS, a publisher of art and poetry on flash drives. Warman has had work in shows at MOCA Cleveland, ICA Philadelphia, Time-Based Art Festival, General Public Collective, Flying Object, A.T.M. Gallery, and Open Engagement. Her chapbooks How to Become a Lesbian and THE CAVE THE CHURCH THE BEDROOM THE MALL were published by Inpatient Press and After Hours Ltd. Warman wrote and directed a 12 hour text and movement performance piece, Break, that premiered at Deli Gallery in 2018. She teaches Erotica classes online at LAWarman.com and in Brooklyn.

Language: English

recommendations

Cover of Salamander's Wool

Inpatient Press

Salamander's Wool

V Manuscript

Poetry €20.00

The involuntary whispering of the dew-harvest.

A grimoire carved in scarlet, SALAMANDER'S WOOL is the inaugural full-length collection of writing by V Manuscript, amalgamating a vast array of arcane rituals into an ensorcelling poetic corpus. To read SALAMANDER'S WOOL is to consort with spirits and scry with dæmons, a linguistic alchemy which transmutes both language and reader.

V Manuscript is a poet and scriptomancer living in New York City.

Cover of Eternal Current Events: Early Writings

Inpatient Press

Eternal Current Events: Early Writings

Chris Marker, Jackson B. Smith

Essays €20.00

Before making his first films in the 1950s, Chris Marker was a regular contributor to the Paris-based magazine Esprit from 1946 to 1952. Unbound by genre or form, Marker's pieces range from short stories, essays, poems, and reviews to fabricated reportage and invented news affairs, all gemmed with the hallmarks of his style: a blurring of reality and imagination, a wry sense of humor, a sustained political engagement, and, of course, a limitless curiosity for animal life.

Eternal current events marks the first time these exemplary works are available in English, published in an adapted facsimile of the original periodical. In these short selections, what one encounters is less a past life before his turn toward cinema than a preamble to his celebrated body of work. Moving images did not replace Marker’s production as a writer but were incorporated into it. Before the “imaginary films” there were “imaginary current events”; before the travels through time in La Jetée there was a bulletin rethinking the psychogeography of the around-the-world trip; and before the musings on a Japanese temple consecrated to cats in Sans Soleil, there was a summary report on the theological implications of the 1952 Parisian Cat Fair. Marker did not just begin his career as a writer, he remained one throughout his life.

Cover of The queen's ball

Inpatient Press

The queen's ball

copi

Fiction €20.00

The Queen’s Ball ingests taboo as fuel for a baroque and spiraling story of love in its most prismatic and absurd iterations. Through frightening distortions and hallucinogenic twists of fate, a demented circus of artists, writers, gender-hustling aesthetes, and religious fanatics collude in a glorious discombobulation of propriety and convention. I have never laughed this much at a novel that could somehow shock even the most irreverent of libertines, demanding, at times, absolute disgust. Truly nasty work. Iconic. —Juliana Huxtable

Translated by Kit Schluter
Afterword and notes by Thibaud Croisy, translated by Olivia Baes

Set among the flamboyant demi-monde of the 1970s Paris underground, The Queens’ Ball follows the narrator Copi in his attempt to write a novel as life comes undone around him. His Roman lover Pietro is stolen by a Marilyn Monroe impersonator whose coterie take up residence in Copi’s flat and pump out low-budget pornographic rags and films. His friends leave him, burnt out from the theatrical excess of the decade. And worst of all his editor keeps calling him, demanding to know where the book is. Propelled by Copi’s careening prose and incisive humor, The Queens’ Ball swerves from Paris to Ibiza to New York and back again in a whirlwind frenzy of love, loss, and madness. Featuring an illuminating critical appendix by Copi’s current French editor, Thibaud Croisy, Kit Schluter’s rhapsodic translation marks the début of Copi’s world-renowned fiction in English.

The Queen’s Ball is a heedless novel of transformation of bodies and tenses, a novel of enormity and loss which is, in the end, about writing a novel. Copi is a feckless romantic-his theme is the persistence of love in the phantasmagoria. His tender psychos hurtle through increasingly outré adventures that seem to expand and contract like accordions. Here is crime à la française. Here is a great queen’s verbal aggression, radiant detail, and joyous destructive energy. —Robert Glück

The Queens’ Ball is probably Copi’s masterpiece... By 1978, Copi was already an aesthetic: The Queens’ Ball was the magnet, the inverted whirlpool that brought that aesthetic to the surface. —César Aira

Cover of BIG JOE

Inpatient Press

BIG JOE

Samuel R. Delany

Erotica €20.00

A chance encounter with two older fellows at the movie theater has the young vagabond Ligie on his way to Lot-8, a trailer park down the road with an unconventional local reputation. There, Ligie meets Big Joe and his extended Lot-8-family: a tight-knit community of freaks all sectioned together by the landlord at the outskirts of town.

Weaving together colorful characters and outright carnal debauchery, BIG JOE is a radical pastoral of community, desire, and the strangeness of knowing one another.

Featuring color illustrations by Drake Carr and Sabrina Bockler.

Cover illustration by Drake Carr

Samuel R. Delany is the author of numerous books and novels, including the Nebula Award-winning Babel-17 and The Einstein Intersection, as well as Nova (now in a Library of America anthology) and Dhalgren. His 2007 novel Dark Reflections won the Stonewall Book Award. Other erotic novels include Equinox, Hogg, The Mad Man, Throu gh the Valley of the Nest of Spiders, and Shoat Rumblin. Delany was the subject of a 2007 documentary, The Polymath, by Fred Barney Taylor, and he has written a popular creative writing textbook, About Writing. He is the author of the widely taught Times Square Red/Times Square Blue and numerous books of essays; his book-length autobiographical essay, The Motion of Light in Water, won a Hugo Award in 1989. As e-books, paperbacks, or audiobooks, his works are available through his website at: www.samueldelany.com

Cover of TIME

Inpatient Press

TIME

Spencer Longo

TIME by Spencer Longo is a collection of printed work depicting government raids, religious visions, environmental catastrophe, and extremist fundamentalism tangled together in a narrative web of salvation, annihilation, and transcendence. Using pen plotter graphics directly on uncollated pages of Time magazine, Longo explores the conspiratorial trope that messages are secretly embedded in mass media, coaxing our millenarian anxieties out through an additive printing process using graphics from survivalist publications, end-times evangelical cartoons, and marginalia from the borders of underground occult material, all sprinkled with ecstatic bursts of star-spangled clipart. A must-have for your fallout shelter's library.

Cover of Charismatic Spirals

Isollari

Charismatic Spirals

Will Alexander

Fiction €20.00

Charismatic Spirals is for an America circa 2024, where poetry—the art of developing new means of speaking—has never been of such artistic, technological and political consequences.

An archetypal outsider, Will Alexander released his first poetry collection aged forty-four while working at the Los Angeles Lakers' ticket office. Three decades on, he has ascended to the legendary status of the city's great living surrealist, existing, as Eliot Weinberger wrote, in a state of "imaginal hyperdrive," with forty such collections to his name.

Operating at the edge of language, Alexander deploys words in a way that feels prophetic—human psyches synthesize with technological artifacts; atoms and archetypes collide; bodies are vacated, voices are newly incarnated. His America—like Glissant's—is multinational and—like Coover and Spiegelman's—multivalent and symbolically unstable. That is to say, he belongs to an America circa 2024, where poetry—the art of developing new means of speaking—has never been of such artistic, technological, and political consequence.

In doing so, Alexander draws from a vast array of influences, from luminaries like Aimé Césaire, Bob Kaufman, Andre Breton, Antonin Artaud, and Philip Lamantia, to holistic visions such as Sri Aurobindo's Integral Yoga, the Mayan numerical system, and Cheikh Anta Diop's perspectives on ancient Egypt. In a preview of Charismatic Spirals in the New York Times, Anne Boyer captured the essence of his work: "visionary poetry [that] achieves its effect through sound, not image...Cadence [that] can shatter us, set the world ablaze."
Read it syllabically, surf it quickly—there is no single way to approach this work.

Will Alexander (born 1948 in Los Angeles) is an African-American artist, philosopher, poet, novelist, essayist and pianist.

Cover of Issue № 6 - Winter–Spring 2026 / SENSING BODIES

DEARS

Issue № 6 - Winter–Spring 2026 / SENSING BODIES

Periodicals €15.00

Coming back to the body is rarely tranquil. Often it is turbulent, interrupting dominant narratives and entrenched meanings. It is the upset of being alive, and awake to it.

The fourteen texts in this new issue do not shy away from that turbulence. There is joy and there is pleasure, there is shame, pain, and liberation... Each text addresses this dense experience from a singular perspective, yet together they explore what emerges and becomes possible when sense-making and making sense(s) are re-anchored in the sensing practices of the body.

With texts by Valérie Hug, Marco Antonini, cassiane c. pfund, Elodie Olson-Coons, Ines Marita Schärer, Bernadette Kolonko, Jo Bahdo, Lotta Beckers, Melanie Jame Wolf, Samuel Brzeski, Madeleine Kaye, Nora Longatti, Rosanna Puyol Boralevi, Larissa Clement-Belhacel

editorial team: Delphine Chapuis Schmitz, Nicole Bachmann, Robert Steinberger, and Shelby Lee Stuart as invited editor

Cover of Reverse Cowgirl

Semiotext(e)

Reverse Cowgirl

McKenzie Wark

Fiction €16.00

McKenzie Wark invents a new genre for another gender: not a memoir but an auto-ethnography of the opacity of the self.

Another genre for another gender.

What if you were trans and didn't know it? What if there were some hole in your life and you didn't even know it was there? What if you went through life not knowing why you only felt at home in your body at peak moments of drugs and sex? What if you expended your days avoiding an absence, a hole in being? Reverse Cowgirl is not exactly a memoir. The author doesn't, in the end, have any answers as to who she really is or was, although maybe she figures out what she could become.

Traveling from Sydney in the 1980s to New York today, Reverse Cowgirl is a comedy of errors, chronicling the author's failed attempts at being gay and at being straight across the shifting political and media landscapes of the late twentieth century. Finding that the established narratives of being transgender don't seem to apply to her, Wark borrows from the genres of autofiction, fictocriticism, and new narrative to create a writing practice that can discover the form of a life outside existing accounts of trans experience: an auto-ethnography of the opacity of the self.

Cover of Confidences / Oracle

OCT0

Confidences / Oracle

Ivan Cheng

Fiction €13.00

Oracles don’t require belief—they now theatrically suspend disbelief. No longer advisors of world policy, they run Locus Solus, a town that has come to ramble around an eponymous theatre and chocolate factories. Theo, a centuries-old vampire intent on remaining contemporary through performance, visits Locus Solus, which is hosting Praise Estate, an international theatre festival. He uses the festival as an opportunity to stay with Gean, his oracle boyfriend, who is there visiting family. Theo has a fetish for the future, fixated on the one thing he is in no shortage of.

Confidences / Oracle is a lover’s trip to a weeklong theatre festival. A vehicle for recontextualising recent performance scripts and texts, Oracle is the third instalment in Ivan Cheng’s Confidences series, which intertwines vampires and performance as sites for circulation and recognition.

Cover of Flood Tide

Divided Publishing

Flood Tide

Ana Schnabl, Rawley Grau

Fiction €15.00

In moderate physical decline, and with an immoderate weed habit, the novelist Dunja Anko returns home to the Adriatic coast to play detective and solve the mystery of her brother’s death. The going is arduous, the people inscrutable; her old friends have had years to forget – or to convince themselves they don’t remember. Dunja must contend with desire and disgust, curiosity and fear, as she begins to doubt her reasons for returning. Elegantly plotted, funny and self-reflexive, Flood Tide is a psychologically deft exploration of the trauma wrought by human limitation and indecision.

"A dazzling mix of narrative styles (even genres), a linguistic rollercoaster, and a book that demands both close attention and literary sensibility . . . The reader is hooked." — Boštjan Videmšek

"Mysterious, precise and haunting, Flood Tide suggests that every homecoming is a return to a crime scene." — Chris Kraus

Ana Schnabl (b. 1985) is a Slovenian writer and editor. She writes for several Slovenian media outlets and is a monthly columnist for the Guardian. Her collection of short stories Razvezani (Beletrina, 2017) met with critical acclaim and won the Best Debut Award at the Slovenian Book Fair, followed by the Edo Budiša Award in Croatia; the collection has been translated into German and Serbian. Three years later Schnabl published her first novel Masterpiece (Mojstrovina, Beletrina, 2020). She toured Europe with the English, German and Serbian translations of the book, which included a residence in the Museumsquartier in Vienna, the Literarisches Colloquium Berlin, and the first European Writer’s Festival in London. The novel was given favourable reviews and mentions in numerous Austrian, German and English media, and was longlisted for the Dublin Literary Award. Her second novel Flood Tide (Plima, Beletrina, 2022) was nominated for the Slovenian Kresnik Award. Her third novel September (Beletrina, 2024) won the Kresnik Award in 2025.

Rawley Grau has been translating literary works from Slovenian for over twenty years, including by such first-rate novelists as Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Sebastijan Pregelj, Gabriela Babnik and Vlado Žabot. Six of his translations have been longlisted for the Dublin Literary Award, while his translations of Šarotar’s Panorama and Billiards at the Hotel Dobray were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated poetry by Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš and Tomaž Šalamun, among others. In 2021, he received the prestigious Lavrin Diploma from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include A Science Not for the Earth: Selected Poems and Letters by the Russian poet Yevgeny Baratynsky, which received the AATSEEL prize for best scholarly translation, and, co-translated with Christina E. Kramer, The Long Coming of the Fire: Selected Poems by the modernist poet Aco Šopov, which won the 2025 International Dragi Award for best translation from Macedonian. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in Ljubljana since the early 2000s.