Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Sentimental Doubts

Snuggly Books

Sentimental Doubts

Teresa Wilms Montt, Jessica Sequeira trans.

€16.00

Sentimental Doubts, here translated into English for the first time by Jessica Sequeira, was iconic Chilean writer Teresa Wilms Montt’ s first book. It was originally published in 1917, in Buenos Aires, after the author had left an entire life behind her in Santiago: her husband, her parents, the convent where she’d been confined for supposedly committing adultery, and her two daughters, whom she was forbidden from seeing.

In this work, she communicates her “inquietudes”: the racing heart, the muttering mind, the explosion of doubts.

Wilms Montt subverts the religious charge of doubt to turn pain into eroticism, sadness into seduction, doubt into assertion, and there is a great beauty to be found in this restlessness and impressionistic shifting, these temporary glimmers of light on water.

Teresa Wilms Montt was born on September 8, 1893 in Viña del Mar, Chile, into an elite, well-connected family. Her first book, Inquietudes sentimentales, consisted of fifty poems with surrealist features, while her second, Los tres cantos, explored eroticism and spirituality. Both books enjoyed great success in Argentine intellectual circles. In 1918, she moved to Madrid, where she published two works widely recognized by Spanish literary critics: In the Stillness of Marble and Anuarí. Upon returning to Buenos Aires in 1919, she published her fifth book, Cuentos para hombres que todavía son niños. She died in 1921, in Paris, from an overdose of Veronal.

About the Translator: Jessica Sequeira was born in San Jose, California in 1989, and currently lives in Santiago de Chile. Her works include the novel A Furious Oyster (Dostoyevsky Wannabe), and the collection of essays Other Paradises: Poetic Approaches to Thinking in a Technological Age (Zero).

Her translations include Bernardo Couto Castillo' s Asphodels (Snuggly Books, 2020), Enrique Gómez Carrillo' s Sentimental Stories (Snuggly Books, 2019), Rafaela Contreras' s The Turquoise Ring and Other Stories (Snuggly Books, 2019), Adolfo Couve’ s When I Think of My Missing Head (Snuggly Books, 2018), and Liliana Colanzi’ s Our Dead World (Dalkey Archive).

Published in 2020 ┊ 99 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of Night Philosophy

Divided Publishing

Night Philosophy

Fanny Howe

Fiction €15.00

Night Philosophy is collected around the figure of the child, the figure of the child not just as a little person under the tutelage of adults, but also the submerged one, who knows, who is without power, who doesn’t matter. The book proposes a minor politics that disperses all concentrations of power. Fanny Howe chronicles the weak and persistent, those who never assimilate at the cost of having another group to dominate. She explores the dynamics of the child as victim in a desensitized era, when transgression is the zeitgeist and the victim–perpetrator model controls citizens. 

With an afterword by Chris Kraus.

Cover of Fields

Varamo Press

Fields

Julien Bruneau

Fiction €18.00

As a stretch of land cultivated for crops to grow, a field evokes sensuous associations of smells, turned soil, exposure to weather. In a sense, fields ground our entire sedentary civilization and the cultures it gave rise to. At the same time, the field is where bodies fall in battle, the site that hosts the perishing of things.

Interweaving strands of autobiography with mythological and cultural tropes, Julien Bruneau explores the field as a metaphor rich with meaning and possibility. How do we inhabit fields and their furrows? How in turn do their history and imagination traverse us? As if it were a dance on the page, Fields invites the reader to encounter, think and feel our entanglement with space and places.

Julien Bruneau is an artist working with dance, presence, drawing and writing. His interest lies in the dynamic interplay between interiority and the collective.

Cover of Flood Tide

Divided Publishing

Flood Tide

Ana Schnabl, Rawley Grau

Fiction €15.00

In moderate physical decline, and with an immoderate weed habit, the novelist Dunja Anko returns home to the Adriatic coast to play detective and solve the mystery of her brother’s death. The going is arduous, the people inscrutable; her old friends have had years to forget – or to convince themselves they don’t remember. Dunja must contend with desire and disgust, curiosity and fear, as she begins to doubt her reasons for returning. Elegantly plotted, funny and self-reflexive, Flood Tide is a psychologically deft exploration of the trauma wrought by human limitation and indecision.

"A dazzling mix of narrative styles (even genres), a linguistic rollercoaster, and a book that demands both close attention and literary sensibility . . . The reader is hooked." — Boštjan Videmšek

"Mysterious, precise and haunting, Flood Tide suggests that every homecoming is a return to a crime scene." — Chris Kraus

Ana Schnabl (b. 1985) is a Slovenian writer and editor. She writes for several Slovenian media outlets and is a monthly columnist for the Guardian. Her collection of short stories Razvezani (Beletrina, 2017) met with critical acclaim and won the Best Debut Award at the Slovenian Book Fair, followed by the Edo Budiša Award in Croatia; the collection has been translated into German and Serbian. Three years later Schnabl published her first novel Masterpiece (Mojstrovina, Beletrina, 2020). She toured Europe with the English, German and Serbian translations of the book, which included a residence in the Museumsquartier in Vienna, the Literarisches Colloquium Berlin, and the first European Writer’s Festival in London. The novel was given favourable reviews and mentions in numerous Austrian, German and English media, and was longlisted for the Dublin Literary Award. Her second novel Flood Tide (Plima, Beletrina, 2022) was nominated for the Slovenian Kresnik Award. Her third novel September (Beletrina, 2024) won the Kresnik Award in 2025.

Rawley Grau has been translating literary works from Slovenian for over twenty years, including by such first-rate novelists as Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Sebastijan Pregelj, Gabriela Babnik and Vlado Žabot. Six of his translations have been longlisted for the Dublin Literary Award, while his translations of Šarotar’s Panorama and Billiards at the Hotel Dobray were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated poetry by Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš and Tomaž Šalamun, among others. In 2021, he received the prestigious Lavrin Diploma from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include A Science Not for the Earth: Selected Poems and Letters by the Russian poet Yevgeny Baratynsky, which received the AATSEEL prize for best scholarly translation, and, co-translated with Christina E. Kramer, The Long Coming of the Fire: Selected Poems by the modernist poet Aco Šopov, which won the 2025 International Dragi Award for best translation from Macedonian. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in Ljubljana since the early 2000s.

Cover of The Jacques Lacan Foundation

Moist Books

The Jacques Lacan Foundation

Susan Finlay

Fiction €16.00

It’s fall (or autumn) 2018. The Trump administration wants to fortify the United States-Mexico border, Robert ‘Beto’ O'Rourke is running for Senate, and British grifter Nicki Smith has just secured a “low-paid glamour job” at the University of Texas’ Jacques Lacan Foundation. In between sleeping with the air-conditioning repair guy (or man) and watching Kate Moss make-up commercials (or advertisements) Nicki completes the first ever American-English translation of Lacan’s newly discovered and highly controversial notebook – without knowing any French.

An Anglo-American comedy of manners about identity and class The Jacques Lacan Foundation reveals—and revels in—the numerous pretensions that surround academia and authorship, and the institutions that foster them.

Cover of Bewogen selfies

het balanseer

Bewogen selfies

Obe Alkema

Poetry €24.50

In Bewogen selfies onderzoekt Obe Alkema de verhouding tussen landschap en herinnering. Wat treft hij aan bij terugkeer naar belangrijke plaatsen uit zijn geheugen? Wat herinnert hij zich niet, maar Google wel? Is er een gedenkschrift te puren uit zijn metadata?

Memoires, rechtstreeks verteld en met omwegen, uit eerste hand en van horen zeggen. Archieven en herinneringen eisen spreektijd, houden het niet meer droog of worden tot spreken gebracht. Wat hebben ze eigenlijk te melden? Ze lopen helemaal leeg, net als Alkema zelf. Een leven zoals zovele, poedelnaakt en geretoucheerd, vol zin en onzin.