Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Pulsions pasoliniennes

Franciscopolis Éditions

Pulsions pasoliniennes

Fabrice Bourlez

€12.00

An original reading of Pier Paolo Pasolini's work and “impulses”, between aesthetic and psychoanalytic reflection.

Une lecture originale du corpus et de la biographie de Pier Paolo Pasolini, sous le signe de l'éthique et des « pulsions » qui y sont à l'œuvre, entre réflexions esthétique et psychanalytique.

Relue à l'aune de la psychanalyse et des théories queer, l'œuvre de Pier Paolo Pasolini constitue un Dehors fertile pour la réflexion contemporaine. Pour faire face à l'apathie, pour affronter la souffrance, pour réveiller la réalité désabusée, comment tirer parti de la descente aux enfers pasoliniens ? Comment son travail peut-il aider à mieux appréhender le contemporain sans le condamner d'une traite ? Pasolini aimait se définir comme « une force du passé ». Il ne faut pas laisser sombrer sa lutte contre le conformisme petit bourgeois et le développement du capitalisme dans un conservatisme quelconque. La lutte pasolinienne, son combat au corps-à-corps avec la langue, le visible, le dicible ne peut rester vain.

Re-lire et re-revoir Pasolini pour nommer le contemporain : le chantier est vaste, d'autant plus imposant qu'il est resté inachevé. Films, pièces de théâtre, romans, poésies, essais... en chaque lieu, surgit la suspension des certitudes bien-pensantes et résonnent les voix des sans-voix : ragazzi, prostituées, spectres, lucioles, sous-prolétariat du monde entier. S'ensuit une série de questions déterminantes pour l'actualité de la pratique psychanalytique et de la pensée. Comment (se) dit-on ? Comment (se) réfléchit-on ? Comment (se) désire-t-on ? Où et comment retrouver un peu de « grande santé » ? Où et comment trouver un nouveau cap ?

D'Edipo Re à Salo, d'Orgia à Petrolio, de Comizi d'amore aux Ecrits corsaires, Pasolini décline des corps, des visages, des personnages animés par des pulsions qui ne cessent d'inventer une logique mettant au défi le moralisme de l'autorité paternelle. Ces pulsions répètent sans cesse un même échec. Que signifie cette omniprésence de l'échec, l'insistance de la foirade tant dans l'œuvre filmée qu'écrite ? Comment articuler le refus du père pasolinien avec son attachement revendiqué à l'œuvre freudienne? Répondre à ces questions, c'est entrer dans la poétique même de l'écriture pasolinienne et dans des questions psychanalytiques de la plus brûlante actualité.

Rapprocher Pasolini de la psychanalyse et des théories du genre ne vise ni à psychologiser son œuvre, ni à faire du poète un précurseur des idéologies queer. S'emparer des pulsions pasoliniennes, c'est, bien plutôt, mettre au travail la praxis par les idéologies : réveiller l'écoute analytique, les idéologies queer et l'esthétique pasolinienne.

L'essai se veut une porte d'entrée pour comprendre l'éthique à l'œuvre chez Pasolini et dans la pratique de l'inconscient. Son champ référentiel principal est le corpus pasolinien analysé à partir de l'œuvre freudienne et des apports lacaniens ainsi que de leurs reprises par les avancées des théories du genre (Teresa de Lauretis, Leo Bersani, Gayle Rubin...).

Published in 2015 ┊ 112 pages ┊ Language: French

recommendations

Cover of Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper

Fireflies Press

Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper

Annabel Brady-Brown, Giovanni Marchini Camia

Poetry €33.00

Published on the centenary year of Pasolini’s birth, Pier Paolo Pasolini: Writing on Burning Paper is a dual edition that stages a dialogue between cinema today and Pasolini’s timeless films and words.

The two complementary volumes slide into one another, forming a unique set that evokes and celebrates Pasolini’s enduring influence. The smaller book features his epic autobiographical poem ‘Poet of the Ashes’, in a revised translation by esteemed poet Stephen Sartarelli; the larger book comprises original tributes by vital filmmakers from across the contemporary cinema landscape.

Twenty filmmakers shared personal reflections in the form of essays, poems, photographs, drawings and more: Catherine Breillat, Luise Donschen & Helena Wittmann, Jia Zhangke, Radu Jude, Payal Kapadia, Alexandre Koberidze, Dane Komljen, Mike Leigh, Mariano Llinás, Roberto Minervini, Valérie Massadian, Luc Moullet, Ben Rivers, Angela Schanelec, Ulrich Seidl, Basma al-Sharif, Deborah Stratman, Anocha Suwichakornpong and Gustavo Vinagre.

Cover of Boys Alive

New York Review of Books

Boys Alive

Pier Paolo Pasolini

Fiction €17.00

A daring novel, once widely censored, about the scrappy, harrowing, and inventive lives of Rome's unhoused youth by one of Italy's greatest film directors.

Boys Alive, published in 1955, was Pier Paolo Pasolini's first work of fiction and it remains his best known. Written in the aftermath of Pasolini's move from the provinces to Rome, the novel captures the. hunger and anger, waywardness and squalor of the big city. The life of the novel is the life of the city streets; from the streets, too, come its raw, mongrel, assaultive language. Here unblinkered realism and passionate lyricism meet in a vision of a vast urban inferno, blazing with darkness and light.

There is no one story to the book, only stories, splitting off, breaking away, going nowhere, flaming out, stories in which scenes of comic debacle, bitter conflict, wild joy, and crushing disappointment quickly follow. Pasolini's young characters have nothing to trade on except youth, and the struggle to live is unending. They loot, hustle, scavenge, steal. Somehow money will turn up; as soon as it does it will get spent. The main thing, in any case, is to have fun, and so the boys boast and vie, the desperate uncertainty of their days and nights offset by the fabulous inventiveness of their words. A warehouse heist, a night of gambling, the hunt for sex: The world of Boys Alive is a world in convulsion where at any instant disaster may strike.

Tim Parks' new translation of Pasolini's early masterpiece brings out the salt and brilliance of a still-scandalous work of art.

Cover of La rabbia / Anger

Tenement Press

La rabbia / Anger

Pier Paolo Pasolini

Poetry €24.00

In a first-time English language translation by Cristina Viti to mark the poet’s centenary, Tenement Press will publish Pier Paolo Pasolini’s groundbreaking, filmic work of prose and verse, La rabbia / Anger.

Why is our life dominated by discontent, by anguish, by the fear of war, by war? In order to answer this question I have written La rabbia, not following a chronological or perhaps even a logical thread, but only my political reasons and my poetic sense. - Pier Paolo Pasolini

Written in response to producer Gastone Ferranti’s request for his comments on a set of newsreel items, the poet would respond with a montage of his own. Via the unfolding of a chrysalis of images, in La rabbia (1963), Pasolini’s lens pans over Soviet repression in Hungary; the Cuban revolution; (the utopian object of) space exploration; political imprisonment in Algeria; the liberation of the former European colonies; the election of Pope John XXIII; the prospect of revolution in Africa and the Middle East; in Europe and in Latin America... Here, we’ve a panoply of photorealist intimations of Pasolini’s ‘poetic sense.’ The death of Marilyn Monroe crests as an idea in this tidal pooling of reflections, and as the poet’s line lights out for conceptual rhymes and counterpoints.

In Viti’s translation, the weave of prose and poetry that forms La rabbia portrays the vitality of Pasolini’s work in its capacity to speak to both the specifics of his contexts, the character of our own present tense, and the ironic fact of a life lived against the gulf of discontent in its myriad forms. Here, we’ve a startling confrontation of a revolutionary struggle in stasis set in lines that crystallise a rallying call against blindness. ‘I’ll not have peace, not ever,’ he writes. A lucid acceptance of the poet’s restlessness, and a marker for Pasolini’s commitment to a solidarity with the oppressed that we find reaffirmed on every page, in La rabbia the poet charts how ‘the powerful world of capital takes an abstract painting as its brash banner’ in this unravelling of ‘crisis in the world.’

Cover of Mystic Transport

Argos Arts

Mystic Transport

Koen Thys, Güslün Karamustafa

Mystic Transport is an exhibition project initiated through a chance encounter between two artists, Koen Theys and Gülsün Karamustafa. Both are very much intertwined with the city they live in; Brussels and Istanbul and integrate visible and invisible materials and remnants from their immediate surroundings within their practice.

Intrigued by religious parades, the hamam, war propaganda, gender issues and the entertainment industry, Theys and Karamustafa use these phenomena as starting points for their video work, installations and performances. In doing so, both artists sketch a critical portrait of the society and culture in which we live and reside, reflecting on cultural canons and differing socio-economic realities. Mystic Transport thus results in unique crossovers.

Cover of The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989

the87press

The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989

Julie R. Enszer

Non-fiction €18.00

Poets Audre Lorde and Pat Parker first met in 1969; they began exchanging letters regularly five years later. Over the next fifteen years, Lorde and Parker shared ideas, advice, and confidence through the mail. They sent each other handwritten and typewritten letters and postcards often with inserted items including articles, money, and videotapes.

The Letters of Audre Lorde and Pat Parker 1974-1989 gathers this unique correspondence in which Lorde and Parker discuss their work as writers as well as the intimate details of their lives, including periods when each lived with cancer. These letters are a rare opportunity to glimpse inside the minds and friendship of two great twentieth century poets.

Introduction by Mecca Jamilah Sullivan.

Cover of Unconscious/Television

becoming press

Unconscious/Television

Lucas Ferraço Nassif

Essays €18.00


This book stems from the author’s discontents with Lacanian Psychoanalysis, by drawing from psychoanalysts like Félix Guattari and Sándor Ferenczi, as well as authors like Viveiro DeCastro, and Thomas Lamarre, to whom the book is dedicated. 

As Lucas Ferraço Nassif elaborates on the possibility of a multiplicitous Unconscious, or rather, a mass of many Unconscious(es), he attempts here to fold the book itself into the text, to make the organisation of the physical book itself a part of the elaboration. 

This 2nd Edition comes with a few editorial changes, and a slightly different design approach. It is being presented now with a suite of endorsements from a group of exciting writers and researchers, including Persis Bekkering, Thomas Lamarre, and Yuchen Li. Much of the first edition is preserved, and an extra text has been added, written by the editor as a part of the lecture at Ifilnova. There has been a focus on making this book more accessible, so we have reworked the design of this edition in Black & White. 

The Unconscious is Semiotic, not Linguistic, and it only jumps out when you read between the lines. Do you remember, back in 1997, when 600 kids had epileptic shocks whilst watching Television—the Pokémon Shock? This might sound strange at first, but Lucas Ferraço Nassif theorises that, contrary to the claim that this was caused by oscillations of blue and red light alone, it could have been caused by microperceptions and intensities within narrative. As Porygon takes Ash and friends into the digital world, the immanence of unconscious assemblages drags viewers in, too. 

Such is the haptic and imagetic nature of this book. Using several design and editorial strategies, and a particular mode of writing, the author attempts to elaborate on their work on the Unconscious by recreating a similar possibility—where book, language and reader collapse into a composition, an assemblage or a haecceity. Unconsciousness operates as the multiplanar compositions of Japanese Anime do, so this book has been organized accordingly—different texts, different temporalities, different voices—and like the Japanese concept of Ma (negative space), or even like CoreCore, something jumps out of the breaks, the gaps in between the layers, and therein lies, for this book, a departure point for elaborating on not just one, but many, Unconscious(es). 

Cover of Resurgent Nahda – Arab Exhibitions in 1930s Jerusalem

Kaph Books

Resurgent Nahda – Arab Exhibitions in 1930s Jerusalem

Nadi Abusaada

Non-fiction €40.00

The cultural and political legacies of the the 1933 and 1934 Arab Exhibitions in Jerusalem.

Resurgent Nahda examines the 1933 and 1934 Arab Exhibitions in Mandate Jerusalem, highlighting the city's role in asserting a regional Arab Nahda and fostering economic, cultural, and artistic exchange amid post-WWI geopolitical fragmentation.

The book emerges from Nadi Abusaada's seven years of research, including an award-winning 2019 essay in the Jerusalem Quarterly and two exhibitions he curated at the Khalil Sakakini Cultural Center in Ramallah (2022–2023) and Darat al-Funun in Amman (2024). Featuring six essays, an interview, and primary materials—archival documents, crafts, and artworks—the book explores Jerusalem's connections with Baghdad, Cairo, Damascus, and Beirut, tracing the journeys of artists, craftspeople, architects, and journalists who shaped this pivotal chapter in modern Arab history.

Nadi Abusaada is a Visiting Assistant Professor at the American University of Beirut. His work focuses on the material histories and visual cultures of the modern Arab world. He holds a PhD in architecture from the University of Cambridge. He has also held various academic fellowships including the ETH Zürich Postdoctoral Fellowship at ETH Zürich and the Aga Khan Postdoctoral Fellowship in Islamic Architecture at MIT. Besides his writings, Nadi Abusaada has also been involved in research-based curatorial work. He has curated and participated in a number of exhibitions around the world including in Ramallah, Amman, Zurich, Venice, Dubai, and Montreal.

Edited by Nadi Abusaada.
Texts by Nadi Abusaada, Nisa Ari, Wesam Al Asali, Samira Badran, Nadine Nour el Din, Kirsten Scheid, Sary Zananiri.

Cover of Fidback, revue de cinéma #0

Fidback

Fidback, revue de cinéma #0

Fidback est une nouvelle revue de cinéma éditée par le FIDMarseille. Chaque printemps, Fidback fera retour sur l’année écoulée : retour sur la dernière édition du FID, retour sur l’actualité mondiale du cinéma, retour sur le travail d’un·e cinéaste proche du festival, en-dehors de toute actualité.

À partir d’une dizaine de films choisis et éclairés par des textes, entretiens, documents et matériaux inédits, chaque numéro composera une image du cinéma défendu par le FIDMarseille : l’image inattendue d’un cinéma aventureux.