Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Postcolonial Love Poem

Graywolf Press

Postcolonial Love Poem

Natalie Diaz

€16.00

Postcolonial Love Poem is an anthem of desire against erasure. Natalie Diaz's brilliant second collection demands that every body carried in its pages—bodies of language, land, rivers, suffering brothers, enemies, and lovers—be touched and held as beloveds. Through these poems, the wounds inflicted by America onto an indigenous people are allowed to bloom pleasure and tenderness: "Let me call my anxiety, desire, then. / Let me call it, a garden." In this new lyrical landscape, the bodies of indigenous, Latinx, black, and brown women are simultaneously the body politic and the body ecstatic. In claiming this autonomy of desire, language is pushed to its dark edges, the astonishing dunefields and forests where pleasure and love are both grief and joy, violence and sensuality.  

Diaz defies the conditions from which she writes, a nation whose creation predicated the diminishment and ultimate erasure of bodies like hers and the people she loves: "I am doing my best to not become a museum / of myself. I am doing my best to breathe in and out. // I am begging: Let me be lonely but not invisible." Postcolonial Love Poem unravels notions of American goodness and creates something more powerful than hope—in it, a future is built, future being a matrix of the choices we make now, and in these poems, Diaz chooses love.

WINNER OF THE 2021 PULITZER PRIZE IN POETRY 

FINALIST FOR THE 2020 NATIONAL BOOK AWARD FOR POETRY 

Published in 2020 ┊ 80 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of I Gave You Eyes and You Looked Toward Darkness

Graywolf Press

I Gave You Eyes and You Looked Toward Darkness

Irene Solà

Fiction €17.00

Dawn is breaking over the Guilleries, a rugged mountain range in Catalonia frequented by wolf hunters, brigands, deserters, race-car drivers, ghosts, and demons. In a remote farmhouse called Mas Clavell, an impossibly old woman lies on her deathbed. Family and caretakers drift in and out. Meanwhile, all the women who have lived and died in that house are waiting for her to join them. They are preparing to throw her a party. 

As day turns to night, four hundred years’ worth of stories unspool, and the house reverberates with raucous laughter, pungent feasts, and piercing cries of pleasure and pain. It all begins with Joana, Mas Clavell’s matriarch, who once longed for a husband—“a full man,” perhaps even “an heir with a patch of land and a roof over his head.” She summoned the devil to fulfill her wish and struck a deal: a man in exchange for her soul. But when, on her wedding day, Joana discovered that her husband was missing a toe (eaten by wolves), she exploited a loophole in her agreement, heedless of what consequences might follow.

I Gave You Eyes and You Looked Toward Darkness is an audacious and entrancing novel in which the lines between the dead and the living, past and present, story and history are blurred. In it, Irene Solà draws on oral tradition as well as art, literature, and fairy tales to tell a completely new kind of story. 

Cover of Regaining Unconsciousness: Poems

Graywolf Press

Regaining Unconsciousness: Poems

Harryette Mullen

Poetry €18.00

Harryette Mullen is one of contemporary poetry’s most influential voices, for her inventive language play, keen wit, formal experimentation, and pointed critique of American culture. In Regaining Unconsciousness, her first new collection in twelve years, Mullen confronts the imminent dangers of our present to sound an alarm for our future, to wake us out of our complicity and despondency: Can we, even still, find our way to our unconscious selves, beyond our capacity to harm, subdue, and consume? 

In eleven taut sections written in the eleventh hour of our collective being, these poems address climate change, corporate greed, racist violence, artificial intelligence, the pollution of our oceans, individualism at the cost of mutual wellness, and the consequences of not addressing these pressing issues. Mullen imagines, as we must, our apocalypse, and yet, in an astounding feat, she does so with playfulness and wry referentiality that make these poems surprisingly buoyant, funny, and readable. Our end may be inevitable, Mullen admits, but maybe we begin with gratitude.

Cover of The Rose

Graywolf Press

The Rose

Ariana Reines

Poetry €17.00

Drawing on the history of “romance” as the troubadours knew it and the titular flower’s ancient allegories for sexuality and mystery, Reines plunges into feminine archetypes to explore masculine pain: “I have always liked helpless / & terrible men because they break my mind.” In these poems, inherited ideologies of gender performance are replaced with bold vulnerability: paradoxes of power and surrender transmute the speaker’s understanding of suffering, desire, and the soul.

The voice in The Rose is wry and bare, approaching the connection between erotic love and spirituality with humor. Investigating war, maternity, violent sensuality, and the role of language in magical acts, Reines is unafraid to uncover the “secret / & terrible shovelings / Of love,” and the result is a bloody and pulsing, sexy and unabashed bloom.

Cover of Dysphoria Mundi: A Diary of Planetary Transition

Graywolf Press

Dysphoria Mundi: A Diary of Planetary Transition

Paul B. Preciado

Essays €22.00

A revolutionary book tracing the collapse of the paradigms that have organized the world for centuries. 

In Dysphoria Mundi, Paul B. Preciado, best known for his 2013 cult classic Testo Junkie, has written a mutant text assembled from essays, philosophy, poetry, and autofiction that captures a moment of profound change and possibility. Rooted in the isolation of the COVID-19 pandemic, and taking account of the societal convulsions that have ensued, Preciado tries to make sense of our times from within the swirl of a revolutionary present moment.

The central thesis of this monumental work is that dysphoria, to be understood properly, should not be seen as a mental illness but rather as the condition that defines our times. Dysphoria is an abyss that separates a patriarchal, colonial, and capitalist order hurtling toward its end from a new way of being that, until now, has been seen as unproductive and abnormal but is in fact the way out of our current predicament.

With echoes of visionaries such as William S. Burroughs and Kathy Acker, Preciado’s theoretical writing is propelled by lyric power while providing us with a critical toolbox full of new concepts that can guide our thinking and our transition, cognitive emancipation, denormalization, disidentification, “electronic heroin,” digital coups, necro-kitsch. Dysphoria Mundi is Preciado’s most accessible and significant work to date, in which he makes sense of a world in ruins around us and maps a joyous, radical way forward.

Cover of Homie

Graywolf Press

Homie

Danez Smith

Poetry €16.00

Homie is Danez Smith’s magnificent anthem about the saving grace of friendship. Rooted in the loss of one of Smith’s close friends, this book comes out of the search for joy and intimacy within a nation where both can seem scarce and getting scarcer. In poems of rare power and generosity, Smith acknowledges that in a country overrun by violence, xenophobia, and disparity, and in a body defined by race, queerness, and diagnosis, it can be hard to survive, even harder to remember reasons for living. But then the phone lights up, or a shout comes up to the window, and family—blood and chosen—arrives with just the right food and some redemption.

Part friendship diary, part bright elegy, part war cry, Homie is the exuberant new book written for Danez and for Danez’s friends and for you and for yours.

& colin kaepernick is my president, who kneels on the air
bent toward a branch, throwing apples down to the children
& vets & rihanna is my president, walking out of global summitswith wine glass in hand, our taxes returned in goldto dust our faces into coins
& my mama is my president, her grace stuntson amazing, brown hands breaking brown bread overmouths of the hungry until there are none unfed & my grandma is my president
& her cabinet is her cabinetcause she knows to trust what the pan knowshow the skillet wins the war  
—from “my president”

Cover of The Land of All Time

Lithic Press

The Land of All Time

Clark Coolidge

Poetry €21.00

The latest collection from prolific American poet Clark Coolidge, who has often been associated with the Language School and the New York School but has truly forged a unique style. A life-long jazz drummer, his poems can be approached as improvisational compositions with strange arrangements of words, statements, and sounds that are vibrant, frequently hilarious, and jarring. His upended syntax and surprising associations reflect a world awash in information; an advanced civilization dealing with ever more rapid change. His poems are explorations into the possibilities of language. This kind of work could, serendipitously, lead to new patterns of thinking, new definitions, new meanings, perhaps even new ways of dealing with old problems.

Cover of Tripwire 16

Tripwire Journal

Tripwire 16

David Buuck, Kevin Killian

Poetry €18.00

A special issue focused on performance writing, with work by Tanya Lukin Linklater (with Michael Nardone), Jibade-Khalil Huffman & Simone White, Jean-Thomas Tremblay, Claudina Domingo (trans. Ryan Greene), Kim Rosenfield, Nathan Walker, Liz Knox, Rona Lorimer, Léo Richard, & Hector Uniacke, Mohamed A. Gawad & Dalia Neis, Mei-mei Berssenbrugge & Teddy Yoshikami, interviewed by Michelle N. Huang, Kyoo Lee and Jocelyn Saidenberg, Adriana Garriga-López, Gabrielle Civil, plus a Kevin Killian Tribute, with Eileen Myles * Scott Hewicker * Cliff Hengst * Karla Milosevich * Craig Goodman * Michelle Rollman * Anne McGuire * Wayne Smith * Tanya Hollis * Steve Orth * Lindsey Boldt * Maxe Crandall * Arnold J. Kemp * Carla Harryman, Lee Ann Brown & Tony Torn * Susan Gevirtz * Laynie Browne * Patrick Durgin * Norma Cole * Jo Giardini. & reviews: Jessica Lopez Lyman & Jocelyn E. Marshall on Gabrielle Civil, alex cruse on Merce Cunningham, Rob Stanton on Anne Boyer, Jack Chelgren on Miyó Vestrini, David Grundy on Stephen Jonas, Virginia Konchan on Sarah Vap.

Cover of I have brought you a severed hand

Divided Publishing

I have brought you a severed hand

Ghayath Almadhoun, Catherine Cobham

Poetry €15.00

Fluid and unselfconscious, Ghayath Almadhoun writes love poems in the shape of nightmares: I have brought you a severed hand is a surreal mix of absurd humour, heteroerotic lust and dead seriousness. Caught between two exiles, the one inherited from his Palestinian father and the one he chose and lives, Almadhoun attempts to explain water and tame hope.

This book never misses the defiant beat of an exile’s haunted footing across wars, seas and memory. Almadhoun turns the genocidal logic of colonialism upside down, emptying out the crumbs of humanity and civilisation. —Don Mee Choi

Almadhoun uses every possible means of silence to make the total devastation palpable. —Alfred Schaffer

Many poets attempt to traverse the gulf between the experience of tragedy and the ability to relay its magnitude to anyone else. But few living have done it with such flourish, such sustained passion and formal precision as Ghayath Almadhoun. —Kaveh Akbar

Ghayath Almadhoun (born 1979, Damascus) is a Syrian-Palestinian poet who moved to Sweden in 2008. He has published five collections of poetry in Arabic, the latest being Adrenalin (Almutawassit, 2017) and I have brought you a severed hand (Almutawassit, 2024). In 2017, Adrenalin was translated into English by Catherine Cobham and published by Action Books. In 2023, Almadhoun curated, edited and translated the poetry anthology Kontinentaldrift: Das Arabische Europa (Verlag Das Wunderhorn and Haus für Poesie), which includes thirty-one Arabic poets living in Europe. The English translation of I have brought you a severed hand is published simultaneously by Divided in the UK and Europe and by Action Books in the USA. Almadhoun currently lives between Berlin and Stockholm. His work has been translated into nearly thirty languages.

Catherine Cobham taught Arabic language and literature at the University of St Andrews, Scotland, for many years and was head of the department of Arabic and Persian from 2011 until 2021. She has translated the work of a number of Arab writers, including poetry by Adonis, Mahmoud Darwish, Ghayath Almadhoun, Tammam Hunaidy and Nouri al-Jarrah, and novels and short stories by Yusuf Idris, Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, Fuad al-Takarli and Jamal Saeed. She has written articles in academic journals and co-written with Fabio Caiani The Iraqi Novel: Key Writers, Key Texts (Edinburgh University Press, 2013).