Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of In The Back of My Throat

Anamot Press

In The Back of My Throat

Tatevik Sargsyan ed. , Norman Erikson Pasaribu ed.

€15.00

In The Back of My Throat is an anthology about queer Indonesian experiences across borders and other stories told with no shame.

Edited by Tatevik Sargsyan and Norman Erikson Pasaribu.

With contributions from: Zar Mose, Khairani Barokka, JR Hadi, Kristal Firdaus, Anna Sulan Masing, Pear Nuallak, Ko Ko Thett, Kyi May Kaung, Ziggy Zezsyazeoviennazabrizkie, Pychita Julinanda, Prahara Amelia, Madina Malahayati Chumaera, Nurdiyansyah, Mak Lin, Caesar Abrisam.

The title is taken from Prahara Amelia’s poem.

Norman Erikson Pasaribu is a Bali-based writer, translator, and editor. Their poetry collection My Dream Job will be out in the UK in 2024 with Tilted Axis Press.

Tatevik Sargsyan is founding publisher and editor of Anamot Press, Trustee of the Poetry Translation Centre and a design strategist working with charities and philanthropy.

recommendations

Cover of Quiet Fires

Anamot Press

Quiet Fires

andriniki mattis

Poetry €15.00

Quiet Fires, the debut poetry collection from andriniki mattis, queries the everpresent questions of Black lives. Be it in a bakery in Brixton, London, at a corner on Malcolm X Blvd, Brooklyn, or the pews of Notre Dame, Paris – whether crossing violent borders on land or in gender, we know how it is to be in a familiar place that feels foreign.

As we follow along on bike rides over the Manhattan Bridge or sit alongside queer lovers in Bushwick, mattis reflects on the profound impact of pandemics, indifference, and heartbreak. In these lyrical and intimate poems that interrogate white spaces on the page and in the world with evocative metaphors, we wonder: “is there ever a party if you're always working this skin”— where can we feel safe and loved?  In a world of climate change and the constant “twilight of violence”, be it gun violence or the expectations of capitalism, quiet fires erupt in these errant everyday moments. Centered around the experience of the Black queer, trans body, andriniki gabriel mattis uncovers the complexities of identity and the quest for self-discovery.

Cover of Inheritance

Anamot Press

Inheritance

Taylor Johnson

Poetry €15.00

Taylor Johnson’s debut poetry collection, Inheritance, explores the complexities and limitations of language, physicality and capitalism. Resisting singularities, each poem emerges with a distinct sound, space and sensibility. Whether driving in a Lincoln Town Car; moving through pine forests and becoming immersed in the sounds of animals and nature; languishing in a lovers’ invitation, transcending from the syncopation of Go-go or walking the pavements of Washington D.C.—‘dissolving into sound’. Johnson’s critical perspective is rooted in connection. These poems gesture towards the tools we might need for living alongside rather than against or in spite of an inundation of daily oppressions. Be it redefining trans Blackness, environmental degradation, or land ownership and labour. With receptiveness and tenderness Johnson strolls around language, listening to silence—inheriting it, filling it and remaking it. 

Cover of The Gloria Anzaldúa Reader

Duke University Press

The Gloria Anzaldúa Reader

AnaLouise Keating, Gloria Anzaldua

A collection of published and unpublished writings of the groundbreaking Chicana writer and self-described "chicana dyke-feminist, tejana patlache poet, writer and cultural theorist" Gloria Anzaldua.

Gloria Anzaldúa (1942-2004) was a visionary writer whose work was recognized with many honors, including the Before Columbus Foundation American Book Award, a Lambda literary award, the National Endowment for the Arts Fiction Award, and the Bode-Pearson Prize for Outstanding Contributions to American Studies. Her book Borderlands/La frontera was selected as one of the 100 Best Books of the Century by Hungry Mind Review and the Utne Reader. AnaLouise Keating, Professor of Women's Studies at Texas Woman's University, is the author of Women Reading, Women Writing: Self-Invention in Paula Gunn Allen, Gloria Anzaldúa, and Audre Lorde; editor of Anzaldúa's Interviews/Entrevistas and EntreMundos/AmongWorlds: New Perspectives on Gloria Anzaldúa; and co-editor, with Anzaldúa, of this bridge we call home: radical visions for transformation.

AnaLouise Keating, Professor of Women's Studies at Texas Woman's University, is the author of Women Reading, Women Writing: Self-Invention in Paula Gunn Allen, Gloria Anzaldúa, and Audre Lorde; editor of Anzaldúa's Interviews/Entrevistas and EntreMundos/AmongWorlds: New Perspectives on Gloria Anzaldúa; and co-editor, with Anzaldúa, of this bridge we call home: radical visions for transformation.

Cover of Lagoon

First Drafts

Lagoon

Samantha McCulloch

Fiction €18.00

Part prose poem, part reflection on the relations between writing and place, Lagoon tells the story of the slow undoing of an idyll. In it the narrator walks for hours during long summer nights, gazing through the windows that line the streets. In between, she reflects on how she might write about the shifting space of the lagoon, where she spent summer holidays with her family years ago. In adolescence, the narrator watches quietly as her mother, father and sister go about building their holiday home. But she can sense something is awry, she just does not fully understand what.

Lagoon is the first novella by McCulloch.

Lagoon by Samantha McCulloch is the first title in Kunstverein Amsterdam's new imprint called First Drafts, which, inspired by artist and publisher Anne Turyn, celebrates experimental and commercially unviable work by publishing completed manuscripts that haven’t yet found a home in their first draft form. Importantly, each title is also the first attempt by the author to write in that particular form, or, to write at all.

Cover of The queen's ball

Inpatient Press

The queen's ball

copi

Fiction €20.00

The Queen’s Ball ingests taboo as fuel for a baroque and spiraling story of love in its most prismatic and absurd iterations. Through frightening distortions and hallucinogenic twists of fate, a demented circus of artists, writers, gender-hustling aesthetes, and religious fanatics collude in a glorious discombobulation of propriety and convention. I have never laughed this much at a novel that could somehow shock even the most irreverent of libertines, demanding, at times, absolute disgust. Truly nasty work. Iconic. —Juliana Huxtable

Translated by Kit Schluter
Afterword and notes by Thibaud Croisy, translated by Olivia Baes

Set among the flamboyant demi-monde of the 1970s Paris underground, The Queens’ Ball follows the narrator Copi in his attempt to write a novel as life comes undone around him. His Roman lover Pietro is stolen by a Marilyn Monroe impersonator whose coterie take up residence in Copi’s flat and pump out low-budget pornographic rags and films. His friends leave him, burnt out from the theatrical excess of the decade. And worst of all his editor keeps calling him, demanding to know where the book is. Propelled by Copi’s careening prose and incisive humor, The Queens’ Ball swerves from Paris to Ibiza to New York and back again in a whirlwind frenzy of love, loss, and madness. Featuring an illuminating critical appendix by Copi’s current French editor, Thibaud Croisy, Kit Schluter’s rhapsodic translation marks the début of Copi’s world-renowned fiction in English.

The Queen’s Ball is a heedless novel of transformation of bodies and tenses, a novel of enormity and loss which is, in the end, about writing a novel. Copi is a feckless romantic-his theme is the persistence of love in the phantasmagoria. His tender psychos hurtle through increasingly outré adventures that seem to expand and contract like accordions. Here is crime à la française. Here is a great queen’s verbal aggression, radiant detail, and joyous destructive energy. —Robert Glück

The Queens’ Ball is probably Copi’s masterpiece... By 1978, Copi was already an aesthetic: The Queens’ Ball was the magnet, the inverted whirlpool that brought that aesthetic to the surface. —César Aira

Cover of Fair Arts Almanac 2019

Self-Published

Fair Arts Almanac 2019

SOTA

Anthology €10.00

In 2019 SOTA finished the first Fair Arts Almanac. The content of the book was generated during a week long summer camp in 2018 with about 70 contributors. The result was a bundling of tips & tricks, statements & demands, visions & ideas, dates & data, testimonies & voices, addresses & announcements on fairness within the complex relationships between the artistic, political and economic sphere. The compilation of various contributions in this first edition was deliberately associative and open for debate, full of contradictions, loose ends and inconsistencies.

Cover of hello, world?

Semiotext(e)

hello, world?

Anna Poletti

Erotica €18.00

Abandoned by their Dutch partner after giving up their home and their job to follow him to the Netherlands, humanities scholar Seasonal finds themself single in a strange place for the first time in a decade. 

Dipping into the rabbit hole of digital eroticism, Seasonal soon meets László, a male sub who volleys back their cerebral sexts and is seeking a  dominant guide. His dating-app profile—a photo of Foucault and the  ingenuous greeting “Hello, World?”—thinly veils his desire to be annihilated. It's a desire that Seasonal senses they can fulfill. But to do this means crossing the frightening gap between their desires and capacities.  

Seasonal and László embark on an experiment in remaking intimacy outside the Republic of Gender. But as it continues, the two realize they are staging separate confrontations with domination: Seasonal finds they must confront their own relation to the violence and anger that marked their upbringing in working-class, small-town Australia, while László stages his own confrontation with his  decision to leave Viktor Orbán’s Hungary. As they attempt to improvise a  theater of domination that opens up possibilities of reciprocity, the energies of their sexuality stalk this collaboration, threatening to give them exactly what they bargained or begged for. 

A feminist paean to perversity in the tradition of Pauline Réage’s Story of O and Anaïs Nin's Delta of Venus, Anna Poletti's hello, world? dares to fully inhabit female power, and to fully face the violence, beauty, and uncharted territories of human sexuality.