Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Enthusiasm

Test Centre

Enthusiasm

SJ Fowler

€25.00

{ENTHUSIASM} is the 7th poetry collection by poet, artist, curator and vanguardist SJ Fowler. It follows highly-acclaimed collections including The Rottweiler's guide to the Dog Owner and Enemies: the selected collaborations of SJ Fowler. The book's 81 poems are intended as individual pieces in their own right, but are interlinked by subjects including battle and violence, infants and infancy, religion, economy and population, the self, modernity, and the past.

Language: English

recommendations

Cover of Ruins and Other Poems

World Poetry Books

Ruins and Other Poems

Samer Abu Hawwash, Huda J. Fakhreddine

Poetry €20.00

In these poems, Samer Abu Hawwash stands upon ancient and modern ruins, engaging with the archetypal Arabic qasida and its echoes in the present, set against a backdrop of exile, displacement, and genocide. The site of the ruin, the journey, and the return home are the three movements of the archetypal Arabic form with which Samer contends in his book-length poem. 

Writing in and from the moment of crisis, the poet keeps returning to ruins, forfeiting the journey and the hope of return and resolution, rearranging the elements of poetry in the Arabic tradition in search of closure or consolation—in a gesture, a shadow, a memory, an object. The five poems that follow “Ruins” in this book root themselves in monumental loss. When “it no longer matters if anyone loves us” and “we will lose this war,” nothing remains but the poem, the witness, the signpost in the wasteland of history.

Cover of The Faggots and Their Friends Between Revolutions

Nightboat Books

The Faggots and Their Friends Between Revolutions

Larry Mitchell

Poetry €17.00

The Faggots and Their Friends Between Revolutions is a beloved queer utopian text written by Larry Mitchell with lush illustrations by Ned Asta, published by Calamus Press in 1977. Part-fable, part-manifesto, the book takes place in Ramrod, an empire in decline, and introduces us to the communities of the faggots, the women, the queens, the queer men, and the women who love women who are surviving the ways and world of men.

This new edition will feature essays from performance artist Morgan Bassichis, who adapted the book to music with TM Davy in 2017 for a performance at the New Museum, and activist filmmaker Tourmaline.

Cover of The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

uh books

The Complete Text Would Be Insufferable / Language as Prosthesis

Chloe Chignell

We begin with the image of an idea in ruin. A small field of assumptions disassembled. A question no longer in need of its mark. A thought not sure where it began. It starts from the body and language. The debris of these three words, crumbling already at and, did not break apart but congealed the separations once made. We start from a research (project) undone and just beginning. 

Typesetting and design: Will Holder
Produced by: A.pass

Chloe Chignell works across choreography and publication taking the body as the central problem, question and location of the research. She invests in writing as a body building practice, examining the ways in which language makes us up.

Cover of Short Talks

Brick Books

Short Talks

Anne Carson

Poetry €20.00

In Anne Carson's Short Talks the reader is bombarded with short prose poems that resound with the fullness of meditations on lyric sermons, riddle-poems that consist only of answers, Lou Reed meets Claude Monet and converts to Zen, the pure hilarious ache of ontology. SHORT TALKS, the first book-length collection by this accomplished, original voice, is elegiac, perceptive, and droll. 

Cover of Heights of Macchu Picchu

The Economy Press

Heights of Macchu Picchu

Pablo Neruda

Poetry €18.00

Pablo Neruda’s Alturas de Macchu Picchu is a poem that distrusts solitary authority even as it passes through a single voice, moving from the lyric “I” toward a collective utterance grounded in labor, history, and shared breath. 

Producing the first collaborative translation of Alturas de Macchu Picchu is not incidental but consonant with its deepest claims. Attentive to Neruda’s unique lyric pressure, this new English version resists the tradition of singular, authoritative renderings by allowing meaning, rhythm, and decision to emerge through dialogue and negotiation. 

In this way, the translation does not merely transmit Neruda’s poem but enacts its insistence that voice is a collective achievement, not a solitary possession.