Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of EAAPES – reader #2

The Cheapest University

EAAPES – reader #2

Charlotte Houette ed., Clara Pacotte ed.

€21.00

Recherches du groupe EAAPES initié par Clara Pacotte et Charlotte Houette autour des questions queer et de féminismes dans la littérature de science-fiction/fiction spéculative.

Contient des traductions de nouvelles de plusieurs autriX tirées du recueil Sisters of the Revolution publié par Ann & Jeff Vandermeer, des interviews, des textes originaux, des articles plus contemporains, des extraits de fictions déjà publiées.

Les textes en langue étrangère sont tous traduits en français.

Avec les contributions de Alexia Foubert, Antoine Trapp, Ariane Sirota, Barbara Sirieix, Camille Pageard, Dora Diamant, Hélène Baril, Laetitia Paviani, Loraine Furter, Louise Truc, Luz De Amor, Mélodie Simonnet, Mirion Malle, Rosanna Puyol, Roxanne Maillet, Théo Robine Langlois.

Pub. dec 2018

Language: English, French

recommendations

Cover of Poster Edition (bundle)

Self-Published

Poster Edition (bundle)

etaïnn zwer

4 poèmes-affiches, format A3, impriméx en risographie au studio Colorama (Berlin), sur papiers variés, tirage à 150 exemplaires

«GASOLINE, Apocalypse 1998», «the category is: phone sex», «zona nudista», «(fête) sentimental-e-s» : étés d'apocalypse, émojis banane, cruising transocéanique, SMS en short, sales coeurs, baraques à frissons et grand-huit sentimental... ces poèmes courent toustes ~ à genoux, à nu ou en solex ~ après la question du désir, après l'amour aussi, avec une tendre obsession

Design graphique signé Auriane Preud’homme, Enz@ Le Garrec, Roxanne Maillet & Martha Salimbeni, avec des dessins de Gaëlle Loth

Cover of Archive Dora Diamant #07

Editions L'Amazone

Archive Dora Diamant #07

Dora Diamant

LGBTQI+ €18.00

A collection of photographs from the archives of the icon of underground and alternative Parisian nights Dora Diamant.

A self-taught photographer, Dora Diamant has left thousands of photos. The Dora Diamant Association, custodian of this archive, and Éditions L'Amazone have joined forces to bring them to life by devoting a series of publications to them. Each volume of the Dora Diamant Archive was created by a different person and is the result of a subjective selection and arrangement specific to its author.

Figurehead of the Parisian underground and queer nights, photographer, DJ, multimedia and polymorphic artist, Dora Diamant was the daughter of Pascal Doury.

Selected by Yamil Farah and Mélanie Matranga.

Cover of Paradis catalogue

Claude Balls Int.

Paradis catalogue

Marie Angeletti

Contributions by: Nicole-Antonia Spagnola, Georgia Sagri, John Kelsey, Matthew Pang, Cathy Wilkes, Sarah Rapson, Nick Irvin, Gene Beery, Anne Dressen, Anne Pontégnie, Jacqueline Mesmaeker, Sara Deraedt, Anne Rorimer, Kari Rittenbach, Olga Balema, Maria Nordman, Louise Lawler, Julie Ault, Martin Beck, Adrian Morris, Matt Browning, John Miller, Envers Hadzijaj, Enzo Shalom, Bedros Yeretzian, Morag Keil, Helmut Draxler, Gianna Surangkanjanajai, Steve Cannon, Rae Armentrout, Zoe Hitzig, Pierre Guyotat, Lola Sinreich, Fanny Howe, Hélène Fauquet, Marie Angeletti, Richard Hawkins, Andy Robert, Alexander García Düttmann, Daniel Horn, El Hadji Sy, Henrik Olesen, Aurélien Potier, Richard John Jones, Stéphane Barbier Bouvet, Nora Schultz, Peter Fend, Megan Francis Sullivan, Jill Johnston, Sturtevant, Tonio Kröner, Bernard Bazile, Pierre Bal-Blanc, Jérome Pantalacci, Gérard Traquandi, Gladys Clover, Maria Wutz, Jimmie Durham, Richard Sides, Camilla Wills, Michael Callies, Steven Warwick, Matthew Langan-Peck, Dan Graham, Nina Könnemann, Hans Christian Dany, Valérie Knoll, Win McCarthy, Eleanor Ivory Weber, Anna Rubin, Heji Shin, Michèle Graf & Selina Grüter, Inka Meißner, Simone Forti, Morgan O’Hara, Angharad Williams, Ye Xe, Lily Van Der Stokker, Yuki Kimura, Peter Wächtler, Eva Steinmetz, Michael Van den Abeele, Marc Kokopeli, Bradley Kronz, Robert Grosvenor, Samuel Jeffery, Charlotte Houette, Adam Martin, Wade Guyton, Chloe Truong-Jones.

Edited by Marie Angeletti with Gianmaria Andreetta and Camilla Wills.

Printed in December 2022.
416 pages, Edition of 840.
© 2022 Claude Balls Int. / the author(s).

Cover of VNOUJE 4

Rag Editions

VNOUJE 4

Cécile Bouffard, Roxanne Maillet and 1 more

Periodicals €20.00

4ème numéro de l'épopée lesbienne en épisodes par la collective Fusion, ce recueil d'aventures se lit dans n'importe quel ordre.

Cover of Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

immixition books

Revue Phylactere n°2 - Oh là là !

Roxanne Maillet, Auriane Preud'homme

Periodicals €25.00

Phylactère est une revue annuelle à voix multiples, née du désir d’explorer l’écriture de l’oralité et les possibilités de retranscription de performance, à travers des visions authentiques, subjectives et spontanées. Donnant la parole à des amateur·ice·s, artiste·s, designer·s et penseur·se·s, la revue Phylactère regroupe des écrits de transition, assumant tous les glissements entre un script, l’action réalisée et sa traduction, avec une attention extrême et aventureuse pour la manière dont les contextes, gestes, émotions et espaces sont mis en jeu lors de cette retranscription.

Initiée par Roxanne Maillet et Auriane Preud’homme à l’invitation de Camille Videcoq lors de la résidence Entrée Principale (Marseille), Phylactère conjugue pratique graphique et éditoriale et démarche curatoriale en intégrant au processus de publication l’organisation de différents événements. 

Pour son deuxième numéro, Phylactère prend pour titre l’onomatopée Oh là là !

Avec les contributions de : Anne Lise Le Gac, Benoît Le Boulicaut, Camille Videcoq, Cecil Serres, Claudia Pagès, Considered to be Allies (Margaux Parillaud & Mie Frederikke Fischer Christensen), Ghita Skali, Giuliana Zefferi, Lauren Tortil, Loreto Martínez Troncoso, Louise Hervé & Clovis Maillet, Mona Gérardin-Laverge, Nygel Panasco, pauline l. boulba, Sarah Browne, Susie Green (with Kim Coleman, Simon Bayliss & Rory Pilgrim), Tahnee, L’autre and Tiziana La Melia.

Conception graphique : Auriane Preud'homme et Roxanne Maillet.

Cover of Sleigh Ride

Bored Wolves

Sleigh Ride

Joe Fletcher, Mikołaj Moskal

Fiction €20.00

In Sleigh Ride, a kinetically wondrous prose tale from poet Joe Fletcher, a father and his convalescing son plunge in carpentered, stallion-drawn sleigh slashing through lush forest, advancing through a sequence of diorama-like settings. The books ten chapters are interspersed with gouache collages by Kraków artist Mikołaj Moskal (REMMUS), rooted and riverine, functioning as curtains swept aside to reveal each chapter of Fletcher’s exhilarating nocturne.

There was a sleigh: jet black and gleaming.

The long steel runners curved at their termini like arabesques of ice. It was too dark to clearly discern the design on its side, but it was intricate, ornate, suggestive of cuneiform and the minarets of Cairo. Two orange lanterns mounted above the driver’s chair were each encircled by a cloud of gnats and moths. Draped in fabulously embroidered saddlecloths, Ajax and Hector stomped the earth.

Given that the only exit from the cellar was the door, hardly wider and taller than a man, I marveled at how father could have extracted his creation from his smithy and pointed it at the forest. But I said nothing as I climbed unaided onto the purple velvet couch.

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Non-fiction €17.00

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of Jacuzzi of Despair

Zolo Press

Jacuzzi of Despair

Sharon Van Overmeiren

There are countless ways to interpret death, and The Jacuzzi of Despair does not aim to add to them. Instead, it fizzes, swirls, weeps, and sweeps—an unsettled current of images and arrangements, placing Sharon Van Overmeiren's sculptures within a strange narrative of mortality and rebirth. Born from a collaboration with graphic designer Nana Esi, the publication refracts Sharon's work through a series of familiar yet elusive aesthetic mechanisms: from the speculative and ritualistic to the archival and surreal, from the encyclopaedic urge to categorise, to the spectacle of commercial catchphrases. As such, The Jacuzzi of Despair navigates and distorts the symbolic structures by which we typically frame life and death, suggesting a new order wherein their ineffable dimensions do not stand apart but fold seamlessly into one another. What emerges is a disorienting artifact, a publication both buoyant and weighty, performing a slippery, playful, and evocative attempt to grasp the mechanisms by which we make sense of life—only to dissolve them into incoherence, creating the conditions for new meanings to take root.

Published on the occasion occasion at Cultuurhuis De Warande, Turnhout, in 2025.

Sharon Van Overmeiren (born 1985, lives and works in Belgium) makes, in her own words, "fictional sculptures". She finds it difficult to qualify them as fully autonomous pieces, given that at any moment they may cease to exist in their current form of presentation. On a second level, this choice of wording refers to how she lends a voice to her sculptures; by providing them with a scenario based on found stories, taken from life or literature, combined with her own sense of how we are out of touch with the multiple objects that surround us. The sculptures make their appearance as "props" in a composition, installation or drawing, or as protagonists of a video or audio piece. In no small part, these works deal with the growing inability of the human mind to describe and experience "things" beyond its own desires.