Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Corona

Station Hill Press

Corona

Paul Celan

€17.00

Paul Celan, arguably one of the mid-20th century's most important German-language poet, is commonly pigeonholed as a poet of the Holocaust, a term, however, he never used. Undoing facile assumptions about Celan, CORONA charts a more idiosyncratic and personal path through Celan's large oeuvre, choosing 103 poems from among the more than 900 Celan published.

The bilingual selection includes work from all of Celan's periods and genres. Without ignoring the poet's well-known work of memory and memorialization, it seeks to open a space for new appreciation of Celan's love poems, as well as his poems on political events, painful reflections on his stays in mental hospitals, and quasi-burlesque verse.

Susan H. Gillespie's translations are characterized by their ease of diction and their attention to the "somatic" and rhetorical aspects of Celan's lines, their sound, gait, tone, and gravity, as well as to their internal and external echoes. The latter, elucidated in notes to the poems, include references to other poets and to Celan's wide readings of everything from specialized dictionaries to other writers, what Roman Jakobson called their "poetic etymology." "Here, poetry is not what gets lost in translation," writes Gillespie in the Introduction, "it is, itself, an act of translation, of experience and thought, into new language."

Language: English

recommendations

Cover of Death Sentence

Station Hill Press

Death Sentence

Maurice Blanchot, Lydia Davis

Fiction €15.00

This long awaited reprint of a book about which John Hollander wrote: “A masterful version of one of the most remarkable novels in any language since World War II,” is the story of the narrator’s relations with two women, one terminally ill, the other found motionless by him in a darkened room after a bomb explosion has separated them. “Through more than 40 years, the French writer Maurice Blanchot has produced an astonishing body of fiction and criticism,” writes Gilbert Sorrentino in the New York Review of Books, and John Updike in The New Yorker: “Blanchot’s prose gives an impression, like Henry James, of carrying meanings so fragile they might crumble in transit.”

Translated from the French by Lydia Davis.

Cover of Studying Hunger Journals

Station Hill Press

Studying Hunger Journals

Bernadette Mayer

Poetry €27.00

In 1972 Bernadette Mayer began this project as an aid to psychological counseling, writing in parallel journals so that, as she wrote in one (in bed, on subways, at parties, etc.), her psychiatrist read the other. Using colored pens to “color-code emotions,” she recorded dreams, events, memories, and reflections in a language at once free-ranging and precise—a work that creates its own poetics. She sought “a workable code, or shorthand, for the transcription of every event, every motion, every transition” of her own mind and to “perform this process of translation” on herself in the interest of evolving an innovative, inquiring language. STUDYING HUNGER JOURNALS registers this intention within a body of poetry John Ashbery has called “magnificent.”

Cover of The Almond

1080 Press

The Almond

Theadora Walsh

Poetry €25.00

“Today is the day with the letter,” Celan writes to Bachmann on October 30, 1957. Theadora Walsh’s essay-poem, The Almond concerns, for I hesitate to write “about” or “is in relation to”, the love between Paul Celan and Ingeborg Bachmann. Two Austrian writers flung across Europe by the atrocities of the Holocaust, excavating the narrows of a language not theirs, or taken from them. An almond is the closest two people can be, and becomes the binding structural conceit of the book, two segments reaching across the blank page to each other, across history, time and language.

Cover of nnn4. - no no no celestial journal

no more poetry

nnn4. - no no no celestial journal

nmp

Periodicals €10.00

published commonly, no no no expounds an experimental poetic offering, both text & art.

each issue features a limited edition artwork. which can be tacked or framed or stored in a drawer.

celestial in nature, no no no takes the form required, and necessary.

Cover of Anatomy of a Refusal

1080 Press

Anatomy of a Refusal

Sahar Khraibani

Poetry €25.00

Written after the Beirut Port Explosion on August 4, 2020, when 2,750 tonnes of ammonium nitrate exploded in the commercial and residential  port of Beirut after years of warning and mismanagement, Anatomy of a Refusal drifts between lineated and prose poetry, creating a transitional space of mourning. Comprised of three sections, “Mutually Assured Destruction” confronts displacement; “Blast” erases and rescribes bureaucratic documents written about the explosion, and “Deterrence” “return[s] to the place of injury.” 

Intertextually poetic, Sahar Khraibani writes in conversation with other writers and philosophers to question, “who owns my language?” and “What does it mean to be in / place?" And yet, between bureaucracy and philosophy, there are moments of intimacy, friendship coexisting in the shared space of the poem—between speaker and addressee, the body and the living world—where belonging carries the weight of grief.

—Blurb written by Clarise Reichley

Cover of Zoë Lund: Poems

Editions Lutanie

Zoë Lund: Poems

Zoë Lund

Poetry €17.00

Poems presents four unpublished poems by American writer and actress Zoë Lund (1962–1999), written in the 1980s. An incandescent voice emerges, revealing the might, sincerity, and precision of her expression, as well as her vulnerability and defiance in the face of death. This is the first publication dedicated to her work.

Translated into French by Stephanie LaCava and Manon Lutanie, and presented in a bilingual volume (English, French), the poems are introduced by Stephanie LaCava, who retraces their genesis and examines the personality of their author:

"She is unsure of her identity, but hints at certain proclivities: action as the only true form of activism (sustained readiness to strike); a taste for contradictory characters (strength exists where there is also cowardice); romance. [...] Uninterested in mute beauty, Lund wanted to write and produce her own projects. In a news clipping from 1983, titled 'Young Political Filmmaker Shooting at Mount Holyoke,' there is a striking picture of Lund 'working on a film about the radicalization of a young woman,' per the caption. The article talks of her 'uncompromising idealism' and feelings about the naïveté of both American liberals and leftists.

Three years later, in 1986, 'Touchstone Levity' was written, and [...], the same year, "Opium Wars." The latter speaks to Lund's interest in drugs (she had a taste for heroin and would die of heart failure at thirty-seven)."

Printed offset in Italy on a matte, natural paper, stapled, the book also features black-and-white pictures of Lund taken in Paris by the filmmaker, critic, and activist Édouard de Laurot, then the author's partner, in the early 1980s. It's striking to see her in Paris on these images, smoking and posing in front of the Eiffel Tower, disheveled in a nightclub, caught on camera at a shooting range, at such a young age—when we know she would die in Paris fifteen years later. It seemed right to choose these images to accompany the poems, which were written in the same decade, and in the context of this French-American publication.

Cover of Eecchhooeess

DABA

Eecchhooeess

N.H. Pritchard

Poetry €24.00

American poet Norman H. Pritchard's second and final book, EECCHHOOEESS was originally published in 1971 by New York University Press. Pritchard's writing is visually and typographically unconventional. His methodical arrangements of letters and words disrupt optical flows and lexical cohesion, modulating the speeds of reading and looking by splitting, spacing and splicing linguistic objects. His manipulation of text and codex resembles that of concrete poetry and conceptual writing, traditions from which literary history has mostly excluded him. Pritchard also worked with sound, and his dynamic readings—documented, among few other places, on the album New Jazz Poets (Folkways Records, 1967)—make themselves heard on the page.

EECCHHOOEESS exemplifies Pritchard's formal and conceptual sensibilities, and provides an entryway into the work of a poet whose scant writings have only recently achieved wider recognition. DABA's publication of EECCHHOOEESS is unabridged and closely reproduces the design of the original 1971 volume.  

Norman H. Pritchard (1939-96) was affiliated with the Umbra group, a predecessor to the Black Arts Movement. He taught writing at the New School for Social Research and published two books: The Matrix: Poems 1960-1970 (Doubleday, 1970) and EECCHHOOEESS (New York University Press, 1971). His work was anthologized in publications including The New Black Poetry (1969), In a Time of Revolution: Poems from Our Third World (1969), Dices or Black Bones: Black Voices of the Seventies (1970), Ishmael Reed's 19 Necromancers from Now (1970), Text-Sound Texts (1980) and others.

Cover of Drafts

TEXTS press

Drafts

Allison Parrish

Poetry €19.00

A weaving draft is a kind of notation for planning and sharing woven textil structures. The threading, along the top, shows how the warp is threaded through the heddles and frames; the treadling, along the right-hand side, show the order in which the treadles of the loom are to be pressed; and the tie-up, in the upper right-hand corner, shows how each treadle interacts with the loom’ frames. The drawdown, in the lower left, shows whether the warp or weft will be on top at any particular intersection of threads—thereby providing a “preview” of the completed textile. Often a draft diagram will indicate the intended color of the warp and weft threads, and the drawdown will show the completed textile’s color patterns. In “Drafts,” Allison uses letters instead of colors, melding digital weaving with writing.

WITHOUT THE E is a series of pamphlets responding to a presence or an absence felt in contemporary digital culture.