Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Sentimental Doubts

Snuggly Books

Sentimental Doubts

Teresa Wilms Montt, Jessica Sequeira trans.

€16.00

Sentimental Doubts, here translated into English for the first time by Jessica Sequeira, was iconic Chilean writer Teresa Wilms Montt’ s first book. It was originally published in 1917, in Buenos Aires, after the author had left an entire life behind her in Santiago: her husband, her parents, the convent where she’d been confined for supposedly committing adultery, and her two daughters, whom she was forbidden from seeing.

In this work, she communicates her “inquietudes”: the racing heart, the muttering mind, the explosion of doubts.

Wilms Montt subverts the religious charge of doubt to turn pain into eroticism, sadness into seduction, doubt into assertion, and there is a great beauty to be found in this restlessness and impressionistic shifting, these temporary glimmers of light on water.

Teresa Wilms Montt was born on September 8, 1893 in Viña del Mar, Chile, into an elite, well-connected family. Her first book, Inquietudes sentimentales, consisted of fifty poems with surrealist features, while her second, Los tres cantos, explored eroticism and spirituality. Both books enjoyed great success in Argentine intellectual circles. In 1918, she moved to Madrid, where she published two works widely recognized by Spanish literary critics: In the Stillness of Marble and Anuarí. Upon returning to Buenos Aires in 1919, she published her fifth book, Cuentos para hombres que todavía son niños. She died in 1921, in Paris, from an overdose of Veronal.

About the Translator: Jessica Sequeira was born in San Jose, California in 1989, and currently lives in Santiago de Chile. Her works include the novel A Furious Oyster (Dostoyevsky Wannabe), and the collection of essays Other Paradises: Poetic Approaches to Thinking in a Technological Age (Zero).

Her translations include Bernardo Couto Castillo' s Asphodels (Snuggly Books, 2020), Enrique Gómez Carrillo' s Sentimental Stories (Snuggly Books, 2019), Rafaela Contreras' s The Turquoise Ring and Other Stories (Snuggly Books, 2019), Adolfo Couve’ s When I Think of My Missing Head (Snuggly Books, 2018), and Liliana Colanzi’ s Our Dead World (Dalkey Archive).

Published in 2020 ┊ 99 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of The Autobiography of H. LAN Thao Lam

Dorothy, a publishing project

The Autobiography of H. LAN Thao Lam

Lana Lin

LGBTQI+ €19.00

Situated between memoir, social criticism, and conceptual art, The Autobiography of H. Lan Thao Lam is an incisive response to a modernist classic and an affecting exploration of the poetics and politics of our times. "We are supposed to know where we are with biography and autobiography, they are the literary equivalents of the portrait and the self-portrait," writes Jeanette Winterson about Gertrude Stein's 1932 classic, The Autobiography of Alice B. Toklas. By narrating her own story from the perspective of her partner, Stein invented a literary form that was both intimate and uncanny, blurring lines of authority and identity as it winds through a story of two women living and loving together through a tumultuous moment in history. Almost a century later, experimental filmmaker and artist Lana Lin has resurrected Stein's project to tell another story of queer love, life, and artistic collaboration in a differently discordant age. At heart a candid chronicle of her partner Lan Thao's life journey from Vietnam during the war and her own troubled history as a gender-queer Taiwanese American, Lin's Autobiography draws in subjects as varied as photography, tropical fruit, New York real estate, and queer theorist Eve Sedgewick's eyeglasses, weaving a landscape of living that is also a critical investigation of race and gender in our time. 

Lana Lin is a writer, artist, and filmmaker based in New York and Connecticut. She is the author of the book Freud's Jaw and Other Lost Objects: Fractured Subjectivity in the Face of Cancer and film and video works including The Cancer Journals Revisited. Her various works and collaborative projects (with Lan Thao Lam as "Lin + Lam") have exhibited at festivals and art and educational spaces throughout the world, including the Museum of Modern Art, Whitney Museum, and New Museum, New York; The National Gallery of Art, Washington, D.C.; Gasworks, London; the Taiwan International Documentary Festival and Taiwan Film and Audiovisual Institute, New Taipei City; Arko Art Center, Korean Arts Council, Seoul; and the 2018 Busan Biennale. Having had three years of psychoanalytic training before dropping out, she sometimes still dreams of becoming a psychoanalyst one day.

Cover of Holy Smoke

Divided Publishing

Holy Smoke

Fanny Howe

Fiction €15.00

Why they said, “Your real name is Anon,” I’ll never know ... But now that I have a name, I know I must write ... I’m scared, but feel it is time to be really bad. 

Republished for the first time since its 1979 release, in a new revised edition, Holy Smoke is an account of the frenzy and paranoia of United States politics refracted through one individual’s psyche. With her theme of a child disappeared – and all that that phrase carries with it – Howe captures the chaos of reality in her salient mix of poetry and prose. Readers will find it hard to believe that this book, which gives fresh sense to the demand for universal human rights, was written in the last century. 

At once evocative and subtly incisive, Howe’s writing seems almost like a new language, a language that has been in hiding. She can make the familiar haunting and the ordinary a provocation. She has written some of the remarkable books of her time. —Adam Phillips 

A wonder of acid wit and Americana, Holy Smoke turns grief into a game and chaos into canticles. Bricolage at its best: incisive, inventive and intimate. It’s the exact work I needed in my life. —Navid Sinaki

Cover of Arthur’s Whims

Spurl Editions

Arthur’s Whims

Hervé Guibert

Fiction €20.00

Arthur’s Whims is the tale of “a modern saint,” a love story born of a childhood dream of being “alone on a boat with a boy, a friend.” Arthur and his beloved Bichon—a young man who, after drinking Arthur’s tears, becomes pregnant with his child—drift through a stream of identities and circumstances: birdcatchers for a French taxidermist; sailors shipwrecked in an ice fortress; explorers of the Isles of Traitors, Babies, and Sadness; famous magicians in Oklahoma; religious and medical marvels. It is an anarchic, outrageous novel, in the tradition of Edgar Allan Poe and Comte de Lautréamont, now available in English for the first time in translation by Dana Lupo. This edition includes Hervé Guibert’s essay “The Bear,” in which he compares his books to rooms in a house, writing: “Arthur’s Whims would be the library of the house, and the bedroom of a child who will never be.” It is “a true adventure novel in the tradition of the genre, or what I believed to be its tradition, with great journeys, disasters, shipwrecks, cataclysms.”

“This short novel, offered here along with an essay by Guibert, reads like a madcap picaresque—one in which bodies can transform, the pace is constantly accelerating, and geography proves to be malleable. A gloriously surreal account of an unexpected voyage.” — Tobias Carroll, Words Without Borders

Hervé Guibert was a French photographer, critic, and author. Born in 1955, he published works of autofiction, novels, short stories, and essays, including many on photography. His writing was often deeply personal, ironic, and centered on illness and the body. Guibert died from complications of AIDS in 1991, at the age of thirty-six.

Dana Lupo is a writer and translator based in New York. Their work has appeared in Entropy, Bone & Ink Press, Arcturus (Chicago Review of Books), Apricity Press, and elsewhere. Arthur’s Whims is their first published translation.

Cover of Charismatic Spirals

Isollari

Charismatic Spirals

Will Alexander

Fiction €20.00

Charismatic Spirals is for an America circa 2024, where poetry—the art of developing new means of speaking—has never been of such artistic, technological and political consequences.

An archetypal outsider, Will Alexander released his first poetry collection aged forty-four while working at the Los Angeles Lakers' ticket office. Three decades on, he has ascended to the legendary status of the city's great living surrealist, existing, as Eliot Weinberger wrote, in a state of "imaginal hyperdrive," with forty such collections to his name.

Operating at the edge of language, Alexander deploys words in a way that feels prophetic—human psyches synthesize with technological artifacts; atoms and archetypes collide; bodies are vacated, voices are newly incarnated. His America—like Glissant's—is multinational and—like Coover and Spiegelman's—multivalent and symbolically unstable. That is to say, he belongs to an America circa 2024, where poetry—the art of developing new means of speaking—has never been of such artistic, technological, and political consequence.

In doing so, Alexander draws from a vast array of influences, from luminaries like Aimé Césaire, Bob Kaufman, Andre Breton, Antonin Artaud, and Philip Lamantia, to holistic visions such as Sri Aurobindo's Integral Yoga, the Mayan numerical system, and Cheikh Anta Diop's perspectives on ancient Egypt. In a preview of Charismatic Spirals in the New York Times, Anne Boyer captured the essence of his work: "visionary poetry [that] achieves its effect through sound, not image...Cadence [that] can shatter us, set the world ablaze."
Read it syllabically, surf it quickly—there is no single way to approach this work.

Will Alexander (born 1948 in Los Angeles) is an African-American artist, philosopher, poet, novelist, essayist and pianist.

Cover of Passage to the Plaza

Seagull Books

Passage to the Plaza

Sahar Khalifeh

Fiction €24.50

In Bab Al-Saha, a quarter of Nablus, Palestine, sits a house of ill repute. In it lives Nuzha, a young woman ostracized from and shamed by her community. When the Intifada breaks out, Nuzha’s abode unexpectedly becomes a sanctuary for those in the quarter: Hussam, an injured resistance fighter; Samar, a university researcher exploring the impact of the Intifada on women’s lives; and Sitt Zakia, the pious midwife.

In the furnace of conflict at the heart of the 1987 Intifada, notions of freedom, love, respectability, nationhood, the rights of women, and Palestinian identity—both among the reluctant residents of the house and the inhabitants of the quarter at large—will be melted and re-forged. Vividly recounted through the eyes of its female protagonists, Passage to the Plaza is a groundbreaking story that shatters the myth of a uniform gendered experience of conflict.