
Monster Writing
Estefanía Álvarez Ramírez , Keren Kraizer
Project developed in conversation with Mette Edvardsen.
Design by Maria Camila Alfonso.
Published 2020.
Estefanía Álvarez Ramírez , Keren Kraizer
Project developed in conversation with Mette Edvardsen.
Design by Maria Camila Alfonso.
Published 2020.
Chile Chico et le quartier Versailles, c'est une exploration qui inventorie, interroge et révèle les mémoires invisibles en listes et en collections. Une mémoire qui ne soffre pas en bloc, qui résiste, se fragmente, se transforme. A travers cette archive collaborative, nous avons voulu capter ces va-et-vient ď'un passé qui dialogue avec le présent, des images qui oscillent entre Vintime et le collectif.
Le point de départ de cette fabrique visuelle, c'est lexil des Chilien.nes, débarqué.es dans les années 70, qui se tissent une nouvelle vie sur le sol de Neder-Over-Heembeek, dans le quartier Versailles à Bruxelles. Ces trajectoires, arrachées à un ailleurs, s'ancrent dans des espaces rêvés comme de transit pour devenir des lieux d 'appartenance, où lexil se mue et les racines finissent par se déployer. A ces récits se greffent d'autres histoires, d'autres trajectoires. Un quartier comme un carrefour, ou les individualités se rencontrent, où les vies se croisent et s'allient.
KLITTERN (aesopica) works through the fable ‘A Wolf and a Kid’, ascribed to the ancient poet and slave Aesop. Borrowing from and dressing up in the idioms of others, the play assembles tactics and gestures of resistance for situations where no recourse to institutionalised forms of power seems advisable. Figurations of non-participation and withdrawal appear on the scene: strategies of camouflage, practices of friendship, promises of radical change, aestheticist compensations, apocalyptic fantasies and mystical transformations.
Sophie Nys, Liene Aerts and 2 more
In April 2019, Sophie Nys presented the solo exhibition Family Nexus at KIOSK. In psychology, a family nexus stands for a vision that is shared by the majority of family members, often unconsciously and for several generations long, and is upheld in the context of events both within the family and in its relationship to the world. Among other, the monumental, stretched out net in the dome space was a symbol of this family dynamic.
Two years later, the theme is still working its way through the above mentioned heads. The shared interest of Nys, Gourdon, Aerts and Peacock leads to a collaboration in the form of a book that, just like the exhibition, can be read as a net of (un)coherent intrigues and knots in which no position can be neutral. They set up a network of characters. Together they represent all kinds of (human) connections. Family Nexus is a story about everyone and no one in particular. Who in this book is playing the role of the Nobody, the household’s so-called 'identified patient', or scapegoat, and which pots and pans has slipped through this character’s fingers?
Co-production: KIOSK and BOEKS.
This publication is based on a project by Despina Vassiliadou that ran from 2015-16. It presents a collection of photographs taken during the period, accompanied by fictional short stories.
First edition of the Engagement Arts Zine.
Published May 2019
Time has fallen asleep in the afternoon sunshine
Victoria Pérez Royo, Léa Poiré and 1 more
Time has fallen asleep in the afternoon sunshine Appendix #3 Orality includes contributions by Simon Asencio, Bruno De Wachter, Peter Szendy, Clara Amaral, Itziar Okariz, Jude Joseph, Léa Poiré and Mette Edvardsen.
Time has The Appendixes #1–4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that developed out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d’Aubervilliers* (2022–23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making this publication series on paper as four cahiers.
The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during their residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments – on paper, between pages.
The Appendixes are organized around four themes: (1) The gesture of writing, (2) How to organize a library, (3) Orality and (4) Translation. In addition to being published on paper, the editorial series also consisted of other formats of presentations, exchanges and meetings organized as workshops, fieldwork, performances, conferences, collective readings and oral publications, taking place during their residency at Les Laboratoires d’Aubervilliers and in the vicinity.
The Appendixes is the work that continues, material that adds on, some of it perhaps too long or too detailed, unfit or unfinished. The four themes that their research is formulated around originate in specific experiences and questions from the practices of Time has fallen asleep in the afternoon sunshine (2010 – ongoing), and also the large publication on the project ‘A book on reading, writing, memory and forgetting in a library of living books’ (2019). The research was both a means of exploring these themes in greater depth and also of bringing them into contact with other artists and researchers working on similar or related subjects. The Appendixes offered them both the contexts and the pretexts for things to happen (in time, in space, on paper).
The Appendixes #1–4, published in these cahiers, do not present an overview or a summary of all of the activities and presentations that took place during the two years at Les Laboratoires d’Aubervilliers. What these cahiers offer is a space in which to hold some thoughts together and to share them in this form. It is one more step along the way, extending the research and work already begun and that will now continue.
A short text or a long line written by Mette Edvardsen for Etcetera magazine (June 2018) on an invitation to elaborate on her approach to text, writing and speech from a choreographic point of view. Held by a cardboard cover, the text is here published on its own as a very slim book.
Time has fallen asleep in the afternoon sunshine
Victoria Pérez Royo, Léa Poiré and 1 more
The Appendixes #1-4 is an editorial series by Mette Edvardsen, Léa Poiré and Victoria Pérez Royo that came out of the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine. For a two-year residency at Les Laboratoires d'Aubervilliers (2022-23), they came together as a small work group, shaping the work process, hosting presentation formats and making the publication series on paper as four cahiers.
The cahiers comprise a collection of commissioned texts and contributions created for this context, selected documents and traces from work sessions and encounters organized during the residency, texts read together and republished for this occasion, a collection of references, notes in progress, unfinished thoughts and loose fragments - on paper, between pages.
p 5-7 Almost on my way to you
p 8-10 Presque en route vers toi
Laía Argüelles Folch
p 12-13 Exercise in translation of Breve ensayo sobre la carta (Brief essay on the letter) by Laía Argüelles Folch
p 14-15 Exercice de traduction de Breve ensayo sobre la carta (Bref essai sur la lettre) de Laía Argüelles Folch
Quim Pujol, Paula Caspão, Simon Asencio, Pascal Poyet, Mette Edvardsen, Léa Poiré, Victoria Pérez Royo & Laía Argüelles Folch
p 16-17 Like a dinosaur upon awakening
p 18-19 Comme un dinosaure au réveil
Pascal Poyet
p 20-23 Is she a translator?
p 24-27 Est-elle traductrice?
Olivia Fairweather
p 28-29 New edition revised by my author
p 30-31 Nouvelle édition revue par mon auteur
Léa Poiré
p 32 Notes from a translation in progress
p 33 Notes d'une traduction en cours
Kate Briggs
p 34-37 Mothers & tongues
p 38-41 Langues (maternelles)
Mette Edvardsen
p 42-43 Collective reading of Finnegans Wake by James Joyce
p 44-45 Lecture collective de Finnegans Wake de James Joyce
Dora García and readers, et les lecteur·rices
p 46-49 Notes for a talk that did not happen
p 50-53 Notes pour une conférence qui n'a pas eu lieu
Olivia Fairweather
p 54-65 Meticulous comparison of two books with their versions rewritten from memory, excerpts from a work document
Comparaison méticuleuse de deux livres avec leurs versions réécrites de mémoire, extraits d'un document de travail
Julián Pacomio & Ángela Millano