Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Miss Nobody Knows

Tripwire Journal

Miss Nobody Knows

Leslie Kaplan

€15.00

The first English translation of Leslie Kaplan's crystalline novella Miss Nobody Knows, about the lived aftermath of May '68: its hopes and failures and how they continue to resonate today.

“Ostensibly about the May '68 strike and a man who cannot deal with its aftermath, but really a love story to these moments when suddenly the utopian comes into view and no longer feels impossible. It’s a book to read right now so as to remember that there have been moments when people come together in the name of possibility, rather than in rage.” —Juliana Spahr

“Thank you for sending Leslie Kaplan's book, so strong and graceful, so… so… so… as if the novel were suspended between the animal and the human.” —Jean-Luc Godard, letter to Paul Otchakovsky-Laurens

“One thought he understood it all, the other wanted to see it all. Through two opposing characters, Leslie Kaplan brings to life something of May '68 … This novel breaks an opening out of the infinitely mad universe that was captured by Leslie Kaplan's first book, Excess-The Factory.” —Claire Devarrieux, Libération

Published in 2025 ┊ 80 pages ┊ Language: English

recommendations

Cover of The Difficulties

Tripwire Journal

The Difficulties

Haytham El-Wardany

Essays €10.00

If there is a centre around which the language of this pamphlet circulates, then it is Palestine. As this centre, Palestine enables a transformative power that persistently and steadfastly turns repression and silencing into solidarity. Essay-fiction, prose poetry, radical philosophy, speculative nonfiction — this uncategorizable collection of texts brings militant inquiry to each utterance, each narrative turn, in acts of transnational and transhistorical becoming.

Cover of Tripwire 16 - Performance/Writing

Tripwire Journal

Tripwire 16 - Performance/Writing

David Buuck, Kevin Killian

Poetry €18.00

A special issue focused on performance writing, with work by Tanya Lukin Linklater (with Michael Nardone), Jibade-Khalil Huffman & Simone White, Jean-Thomas Tremblay, Claudina Domingo (trans. Ryan Greene), Kim Rosenfield, Nathan Walker, Liz Knox, Rona Lorimer, Léo Richard, & Hector Uniacke, Mohamed A. Gawad & Dalia Neis, Mei-mei Berssenbrugge & Teddy Yoshikami, interviewed by Michelle N. Huang, Kyoo Lee and Jocelyn Saidenberg, Adriana Garriga-López, Gabrielle Civil, plus a Kevin Killian Tribute, with Eileen Myles * Scott Hewicker * Cliff Hengst * Karla Milosevich * Craig Goodman * Michelle Rollman * Anne McGuire * Wayne Smith * Tanya Hollis * Steve Orth * Lindsey Boldt * Maxe Crandall * Arnold J. Kemp * Carla Harryman, Lee Ann Brown & Tony Torn * Susan Gevirtz * Laynie Browne * Patrick Durgin * Norma Cole * Jo Giardini. & reviews: Jessica Lopez Lyman & Jocelyn E. Marshall on Gabrielle Civil, alex cruse on Merce Cunningham, Rob Stanton on Anne Boyer, Jack Chelgren on Miyó Vestrini, David Grundy on Stephen Jonas, Virginia Konchan on Sarah Vap.

Cover of Tripwire 15 - Narrative/Prose

Tripwire Journal

Tripwire 15 - Narrative/Prose

Renee Gladman, David Buuck

Fiction €20.00

Narrative/Prose issue, featuring a special section: I was writing, but it was drawing: a Renee Gladman mini-feature with work by Renee Gladman * Earl Jackson, Jr. * Bruna Mori * Alexis Almeida on Renee Gladman & Julie Carr * Lewis Freedman & Vanessa Thill on Renee Gladman & Mirtha Dermisache. as well as work by Isabel Waidner * sissi tax (translated by Joel Scott & Charlotte Theißen) * Susan Hefuna * Mira Mattar * Lital Khaikin * Maryam Madjidi (translated by Ruth Diver) * Omer Wasim & Saira Sheikh * Ilse Aichinger (translated by Christian Hawkey & Uljana Wolf) * Bronka Nowicka (translated by Katarzyna Szuster) * Maude Pilon (translated by Simon Brown) * Mehmet Dere * Syd Staiti * Jena Osman * Germán Sierra * Natani Notah * Julia Bloch on Bernadette Mayer * Robert Glück on Clarice Lispector * Rob Halpern on Bruce Boone & Dennis Cooper *Dylan Byron on/after Bruce Boone * Linda Bakke on Communal Presence: New Narrative Writing Today * Anna Fidler * Corey Zielinski on Bob Glück & Writers Who Love Too Much: New Narrative 1977-97 * Jackie Kirby on From Our Hearts to Yours: New Narrative as Contemporary Practice * David W. Pritchard on Kevin Killian * Dale Enggass on Simone White * Allison Cardon on Anne Boyer * Robert Balun on Leslie Kaplan * Marco Antonio Huerta on Omar Pimienta * Allison Grimaldi Donahue on Josué Guébo * Sara Florian on Lasana Sekou * Louis Bury on Allison Cobb * Hugo Gibson on Annie Ernaux.

Cover of Five Stars: Selected Amazon Reviews, Vol 4

Tripwire Journal

Five Stars: Selected Amazon Reviews, Vol 4

Kevin Killian

Non-fiction €12.00

Five Stars: Selected Amazon Reviews, Volume 4 by Kevin Killian, selected by Ted Rees & David Buuck, with introductory words from Kevin edited by Dodie Bellamy. Curated from the over 2500 reviews that William Hall has lovingly archived, this latest edition showcases Kevin’s incomparable mix of wit and sincerity, pleasure and playfulness, his deep love of popular culture, and his unique critical voice.

Cover of Tripwire 19 - Sean Bonney Tribute Issue

Tripwire Journal

Tripwire 19 - Sean Bonney Tribute Issue

David Buuck, Sean Bonney

Poetry €19.00

Sean Bonney Tribute Issue

Don’t say “Rest in Peace,” say Fuck the Police: A Sean Bonney Tribute Portfolio, featuring: Katharina Ludwig, Lama El Khatib & Haytham El Wardany, Anahid Nersessian, Vicky Sparrow, Koshka Duff, Max Henninger, Joshua Clover, Jasper Bernes, D.S. Marriott, Fran Lock, Joey Frances, Mathilda Cullen, Nicholas Komodore, David Lau, Eve Richens, Sacha Kahir, Uwe Möllhusen & Marie Schubenz, Kashif Sharma-Patel, Linda Kemp, Daniel Eltringham & Fred Carter, Hugo García Manríquez, Jèssica Pujol Duran & Macarena Urzúa Opazo. With additional work by Belén Roca, translated by Noah Mazer, Adelaide Ivánova, translated by Chris Daniels, stevie redwood, Cait O’Kane, Mau Baiocco, Peter Bouscheljong, translated by Jonathan Styles. Zheng Xiaoqiong, translated by Zhou Xiaojing, Mayamor, translated by Eric Abalajon, Afrizal Malna, translated by Daniel Owen, Jorge Carlos Fonseca, translated by Shook, James Goodwin, Amalia Tenuta. Plus Engagements: Anne Boyer interviewed by Eduardo Rabassa, Gail Scott interviewed by Michael Nardone, Noah Ross on David Melnick, Guillermo Rebollo Gil on Pedro Pietri, Coco Fitterman on Ennio Moltedo, Sam Moore on Aaron Shurin, David Grundy on Lorenzo Thomas

Cover of The Book of Skies

Pamenar Press

The Book of Skies

Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more

Poetry €20.00

The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.

From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.

Cover of Shagging the Boss

Filthy Loot

Shagging the Boss

Rebecca Rowland

Fiction €14.00

Rebecca Rowland is one of the sharpest writers that I know. This little book combines elements of life in the publishing industry, #MeToo, and a literal boogeyman. It’s long been my desire to do more “social horror.” And Shagging the Boss is the stick I use to measure other submissions in that vein. (Back Cover Text) “Lesson number one: don’t get attached to anyone. Being a cannibal is the only way to truly succeed in this business.” He placed one hand on the door handle, then thought a moment and smiled to himself. “The problem is, once you take a bite, it will never be enough.” After a fortuitous encounter at a local book convention, a liberal arts graduate accepts a position at a flashy publishing company under the tutelage of its charismatic owner only to learn that the press is led, and fed, by a literal boogeyman.

“Rowland tells an exceptionally tight and fast-paced tale about a unique legendary creature stalking the modern publishing industry” — Michael Arnzen, Bram Stoker Award-winning author of Licker and 100 Jolts

“Rowland’s tale is a transgressive mindf*ck that will leave you irreparably unnerved” — L. Stephenson, author of The Goners

“Rowland has a narrative mastery that makes you feel as if a good friend is pulling you in close to tell you some special secret…You’ll be left shook” —Tim Murr, Stranger With Friction

Cover of Riverwork

Coach House Books

Riverwork

Lisa Robertson

Fiction €19.00

Some ruins are invisible. 

Under the pavements of Paris there lies buried an ancient river, the Bièvre. For years, Lucy Frost has walked along these streets, unaware of the water and history under her feet, on her way to clean the apartments of Paris’s academic class. As she begins to study and transcribe the inherited notebooks and papers of her great-aunt, a teacher and researcher who disappeared years earlier, she commits to continuing her aunt’s youthful research on the Bièvre, mining the river’s documentary traces in the works of Rousseau, Rabelais, Hugo, Chateaubriand, and the like. She uncovers a history of industry: paper mills, dyeing workshops, tanneries, and textile manufacturers – and laundries. 

She finds resonances of her own labour in the history of the river’s laundresses. On stolen time at work, and in her insomniac hours of nightwriting, she fills notebooks with these woven stories and descriptions of obsolete sites, textiles, cosmologies, and voices, constructing her own forms of relation with the lost.

Riverwork unearths not just an urban river but also a philosophy of research and the archive, a politics of hydrology, an ontology of ageing and belatedness, and a consideration of the unrepresented labour of women, past and present. Along the way it brings to life, in pyrotechnic prose, a long-gone Paris and both its domestic workers and its writers.