Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of MxT

Coach House Books

MxT

Sina Queyras

€18.00

MxT, or ‘Memory x Time,’ is one of the formulas acclaimed poet Sina Queyras posits as a way to measure grief. These poems mourn the dead by turning memories over and over like an old coin, by invoking other poets, by appropriating the language of technology, of instruction, of diagram, of electrical engineering, and of elegy itself.

Language: English

recommendations

Cover of 3 Summers

Coach House Books

3 Summers

Lisa Robertson

Poetry €18.00

Organs, hormones, toxins, lesions: what is a body? In 3 Summers, Lisa Robertson takes up her earlier concerns with form and literary precedent, and turns toward the timeliness of embodiment. What is form's time? Here the form of life called a poem speaks with the body's mortality, its thickness, its play. The ten poem-sequences in 3 Summers inflect a history of textual voices – Lucretius, Marx, Aby Warburg, Deleuze, the Sogdian Sutras – in a lyricism that insists on analysis and revolt, as well as the pleasures of description. The poet explores the mysterious oddness of the body, its languor and persistence, to test how it shapes the materiality of thinking, which includes rivers and forests. But in these poems' landscapes, the time of nature is inherently political. Now only time is wild, and only time – embodied here in Lisa Robertson’s forceful cadences – can tell.

‘Robertson makes intellect seductive; only her poetry could turn swooning into a critical gesture.' —The Village Voice

Cover of Magenta Soul Whip

Coach House Books

Magenta Soul Whip

Lisa Robertson

Poetry €16.00

Lisa Robertson writes poems that mine the past, its ideas, its personages, its syntax, to construct a lexicon of the future. Her poems both court and cuckold subjectivity by unmasking its fundament of sex and hesitancy, the coil of doubt in its certitude. Reading her laments and utopias, we realize that language, whiplike, casts ahead of itself a fortuitous form. The form brims here pleasurably with dogs, movie stars, broths, painting's detritus, Latin and pillage.

Erudite and startling, the poems in Lisa Robertson's Magenta Soul Whip, occasional works written over the past fifteen years, turn vestige into architecture, chagrin into resplendence. In them, we recognize our grand, saddened century.

Cover of Unleashed

Book*hug Press

Unleashed

Sina Queyras

Poetry €20.00

05/09/04 Now she is blogging. Now she is sitting on the black couch listening to the sirens wail and the rain fall. Now she is thinking of oysters. Now she is wondering why this is worth sharing. Now she is thinking, how decipher what is worth reading? Who is to say? Sifters. She thinks we have become a nation of sifters. So began a three-year experiment in blogging. An experiment begun for many reasons—a way for an expat to keep in touch with fellow Canadian writers and artists, a way to come to terms with the increasing relevance of the internet in literary lives, and a way to figure out why, after decades of gains, women writers are still grossly underrepresented in critical dialogues.

With an afterword by Vanessa Place.

Cover of New Infinity

Metatron Press

New Infinity

Bára Hladík

Poetry €15.00

New Infinity is an experimental novella that follows a woman as she lives and dreams her way through the philosophical implications of autoimmune disease. Met by a labyrinth of closing doors, she searches for meaning and connection among fragmented realities and failed relationships, finding infinitude in the healing process of bibliomancy.

Bára Hladík’s New Infinity is a glittering cross-genre debut. Weaving surrealist stories with meditative poetics, Hladík invites you into a dream world of degenerative illness, left disordered by the failures of ableism, medical professionals, and late-stage capitalism. Here, everything runs on sick time. Where physical health and financial resources grow scarce, the restorative possibilities of queer love, divination, and self-reclamation grant a defiant, yet often tenuous, abundance. Alive with Hladík’s boundless insight and wit, New Infinity is a powerful addition to the collective body of disability literature.

“I have been waiting for a book like New Infinity for years: a story of disability that oozes over the edges of ‘personal narrative’ into the surreal logics of bodies that will not be made useful under capitalism. Bára Hladík’s prose delights me with its 21st-century metamorphoses, its waiting-room dream logics, and its mystical invocations of a body in pain. Her poetry is a channel to another dimension, but one that is grounded inside our everyday sensoria—’cracking, pushing, pulsing’ like a spine writhing with snakes. Here, embodiment is never extractable from the institutions and economies whose profits are predicated on the question ‘do I matter if / I am only a pulse’? New Infinity insists upon a different kind of mattering, in which missed connections, improper fusions, and fleeting moments command the careful, caring attention that is too often denied them.” – Liz Bowen, author of Compassion Fountain (Trembling Pillow Press) and Sugarblood (Metatron Press)

“New Infinity is the most incredible fiction. It explodes the boundaries of this form so as to get to the heart of important truths about the phenomenon of physical pain and of human existence itself. While Bára Hladík’s story draws from a personal experience of survival through a struggle unlike any other, it is an entirely universal tale. In taking us into the most intimate spaces of suffering and narrating a story of a woman navigating a true labyrinth, Hladík shows us a way to face life, with the uncertainties it presents to us all. This novel is at once a profoundly moving story, a brilliant act of creativity, and an existential philosophy. It’s a book I will keep close, so as to revisit— for the thrilling inspiration of its liberated uses of form and style, as well as to learn from Hladík’s honest language, her resilient sense of humour, and her ability to capture the surreal beauty of being alive at all. I felt like I was reading Franz Kafka crossed with a fully unconstrained Anne Carson. I haven’t been so impacted by a book in a long time. It has changed my ways of seeing, feeling, and thinking about what it means to be alive.” – Molly Lynch, author of The Forbidden Territory of a Terrifying Woman (Catapult Books, 2023)

“Bára Hladík’s debut book is a blend of poetry and prose that seeks to make sense of a world that is flagrantly hostile and impatient with bodies that neither perform nor conform to the manic impatience of capitalist acceleration. An honest, vibrant, and very real account of a young writer finding a voice.” – Sina Queyras, writer, editor, professor, curator

“Bára Hladík’s New Infinity is a stirring pedagogy, philosophy, and witness. This offering of sick hybridity coils in a long, calm, and exhilarating breath while asking, ‘Do the doctors know how to breathe?’ Yes, Hladík’s prose and poems prompt, pain cosmologies are at once funny and incantatory. Each of New Infinity’s oneiric turns reads the body as an oracle and mirror, reminds us we are atmospheric. I would rather live here in this book, relearn how to breathe, than return to the ‘impossible crank’ of normal.” – Jane Shi, writer, poet, editor, organizer

Bára Hladík is a Czech-Canadian writer, editor and multimedia artist. Born in Ktunaxa Territory, she began her literary studies in the Creative Writing program at Capilano University in 2011. After studying Technical Writing at the British Columbia Institute of Technology, she received her Bachelor of Arts in Literature and Communications from the University of British Columbia in 2016. Her work can be found in Briarpatch Magazine, THIS Magazine, Contemporary Verse 2, Carte Blanche, EVENT Mag, Hamilton Arts and Letters, Bed Zine, Empty Mirror, Cosmonauts Avenue and elsewhere. Bára’s microchapbook Book of Mirrors was selected for the 2019 Ghost City Press Summer Micro-Chap Series and her collaborative artist book Behind the Curtain (Publication Studio, 2018) was an honourable mention for the Scorpion and Felix Prize (2017). New Infinity is Bára’s first book. She is now a guest in Esquimalt, BC.

Cover of [45-120]

Caniche Editorial

[45-120]

Bea Ortega Botas, Leto Ybarra

Anthology €20.00

Personal space is understood as the distance between 45 and 120 cm that surrounds a person. This bilingual anthology brings together the work of eighteen contemporary poets who take this intimate measurement as a starting point to challenge its apparent rigidity and explore how political, social, sexual, racial, class, and accessibility factors shape it. Beyond a simple physical distance, personal space also becomes a stage where desire draws and negotiates the boundaries between the inside and the outside.

The publication contains contributions by Samuel Ace, Justin Chin, Kyle Dacuyan, Rhea Dillon, Tracy Faud, Elijah Jackson, Taylor Johnson, Nadia Marcus, Park McArthur, Nat Raha, Joan Retallack, Trish Salah, Juan de Salas, María Salgado, Assotto Saint, Cedar Sigo, S*an D.Henry-Smith, Nayare Soledad, Perla Zúñiga.

Bilingual edition, edited by Juf.

JUF (Bea Ortega Botas and Leto Ybarra) explores the relationship between poetry, contemporary art, and theatricality through the organization of performances, readings, and exhibitions. They also publish online texts and a PDF series as an extension of their curatorial and research practice. Currently based between Madrid and New York.

Cover of Piero Heliczer. Poems & Documents / Poèmes & Documents

After 8 Books

Piero Heliczer. Poems & Documents / Poèmes & Documents

Sophie Vinet, Benjamin Thorel and 1 more

Poetry €25.00

Poet, editor, filmmaker, actor, child star in Mussolini’s Italy, founder of The Dead Language Press and of the Paris Filmmakers Cooperative, Piero Heliczer (1937–1993) was an essential yet secret agent of the 1960s and ’70s counterculture. In the course of his nomadic existence in Rome, New York, London, Amsterdam, Paris, and Préaux-du-Perche, where he spent the last few years of his life, he met and worked with a constellation of avant-garde writers, forged friendships with figures from the Beat Generation and the British Poetry Revival as well as the New York art scene. At the crossroads of many underground experiences, Heliczer’s name appears in books dedicated to the artists and poets he collaborated with during his lifetime—names by the likes of Gregory Corso, Barbara Rubin, Andy Warhol, Jack Smith, Ira Cohen, or The Velvet Underground, a band he participated in creating with his friend Angus MacLise.

This myth obscures the fact that Piero Heliczer was first and foremost a poet. Today, this part of his work is overlooked; it is all the more difficult to encounter because Heliczer himself never collected it. So it was scattered, or lost, in the course of his wanderings. Heliczer favored the circulation of his works rather than their archiving: he was committed to the production of mobile forms—flyers, broadsides, and other ephemera—disseminated his verses in magazines, and preferred public readings and performances to the finished form of the book.

The present volume gathers a significant number of Heliczer’s poetic works through facsimile reproduction of his contributions to more than thirty periodicals—mostly stemming from poets’ presses or universities—published between 1958 and 1979. This collection isn’t “complete”—but it makes available again poems that, in some cases, never circulated after their initial publication. 

Un recueil de poèmes de Piero Heliczer (1937–1993), auteur, éditeur et cinéaste, figure de l’underground et de la contre-culture, proche de Andy Warhol, Gerard Malanga, et Jack Smith. Sa poésie, héritière de la Beat Generation, restitue en métaphores et images saisissantes des expériences et des visions personnelles, tout en s’appuyant sur des formes héritées de la tradition anglaise et des partis-pris typographiques originaux. Ce recueil rassemble des facsimilés des publications originales de poèmes de Heliczer – périodiques d’artistes, revues miméographiées, petits magazines… – accompagnées de leurs traductions en français, ainsi que de plusieurs documents, parmi lesquels une reproduction intégrale d’une publication rare de 1961, Wednesday Paper, et, en insert, un facsimilé d’un placard de 1975, The Handsome Policeman.

Traduction des poèmes: Rachel Valinsky
Publié avec l’aide du CNAP

Cover of Invisible Oligarchs

Ugly Duckling Presse

Invisible Oligarchs

Bill Berkson

Poetry €19.00

Bill Berkson's Invisible Oligarchs is like a book jotted on the back of a poet's hand—a hand that picks up everything that sings to it, from gold-leaf proverb to chopstick sheath, on its quick trip through a few places in urban Russia, 2006. Across faintly ruled Japanese paper, many pages reproduced here in facsimile, snapshots change hands, new poems blink, and poetry politics meet political gossip over lunch in St. Petersburg. Berkson's educated guesswork about that elusive quality once known the Great Russian Soul, is framed here by letters from his friend Kate Sutton and encompassing encounters with poets and cab drivers, Moscow conceptualists and a White Night at the Mariinsky Ballet. As a sharply observant poet and the most soulful art critic alive, Berkson knows how to get us behind the set, and reading this book is as nice as taking a high dive with him into a perfectly mixed White Russian.

Bill Berkson was born in New York in 1939. He moved to Northern California in 1970 and now divides his time between San Francisco and New York. He is a poet, critic, sometime curator, and professor emeritus at the San Francisco Art Institute, where he taught art history and literature for many years. A corresponding editor for Art in America, he has contributed to such other journals as Artforum, Aperture, Modern Painters, and artcritical.com. His recent books include PORTRAIT AND DREAM: NEW & SELECTED POEMS (Coffee House Press, 2009); BILL, a words-and-images collaboration with Colter Jacobsen; Lady Air; Not an Exit with drawings by Léonie Guyer; REPEAT AFTER ME (Gallery Paule Anglim, 2011), with watercolors by John Zurier; and a collection of his art writings, FOR THE ORDINARY ARTIST (BlazeVOX books, 2010), as well as a new collection of his poems, Expect Delays, from Coffee House Press in 2014 and INVISIBLE ORLIGARCHS out from Ugly Duckloing Presse in 2016.

Cover of The Book of Skies

Pamenar Press

The Book of Skies

Leslie Kaplan, Jennifer Pap and 1 more

Poetry €20.00

The Book of Skies, like its predecessor Excess-The Factory, emerged from poet Leslie Kaplan's experience participating in the national strike and social revolution of ’68 in France. Early in ‘68 Kaplan, like others, left her studies in order to take on factory work, as an aspect of revolutionary practice. Excess—the Factory, puts the factory experience strikingly on the page in sparse and original language. The Book of Skies takes place in the period just after the ‘68 events as the central speaker now observes the places, landscapes, and people surrounding and relying on factory production in French cities, small and large. As the poem’s speaker moves from site to site, she finds possibility within the social spaces of the market, the street, the café, and even the factory itself. While class and gendered violence threaten to shut down hopes for freedom and renewal, the sky, as reality and as figure, functions as an aperture, drawing our attention upward and outward, even or especially when domestic and work-spaces are most violent or suffocating.

From the beginning of her career, French poet, playwright, and novelist Leslie Kaplan has been an important writer of the French left. She has published over twenty books in all three genres, many of which have been translated into German, Swedish, Spanish, Danish, Norwegian, and now, English. Her first book, L'exces l’usine (1982), gained the attention of writers such as Marguerite Duras and Maurice Blanchot, and became an important book for the ‘68 generation. In 2018, Commune Editions published Excess—The Factory, translated by Julie Carr and Jennifer Pap. This was the book’s first translation into English, though it had been translated into five other languages.

Cover of Honey Volume 2

Self-Published

Honey Volume 2

Mars Dietz, Opashona Ghosh and 1 more

Poetry €15.00

HONEY is a zine meditating on the experiences of friendship. 

Volume 2 was edited by Mars Dietz, Opashona Ghosh and Dylan Spencer-Davidson—each inviting contributions from friends. 

Following vol. 1’s optimism about the underappreciated potentials of friendship, vol. 2 marks a noticeable turn towards friendship's messier sides. Letters to deceased friends, childhood social complexities, unrealised sexual desire, pushback against the overfetishisation of queer kinship, and more. 

Contributions from Azul De Monte, Ana Božičević, D Mortimer, Adriana Disman, Pelumi Adejumo, Iggy Robinson, Clay AD, To Doan, Edward Herring, marum, Lou Drago, Aisha Mirza, Iga Świeściak, Roya Amirsoleymani, George Lynch, Emily Pope and Kari Rosenfeld. 

Original artworks by Opashona Ghosh and Iga Świeściak, and featuring artworks by Azul De Monte and Emily Pope. 

Riso printed on recycled paper with Pagemasters (London).