
Was that a Pat or a Slap?
Lacan's Critique of Understanding and the Problem of Meaning.
Lacan's Critique of Understanding and the Problem of Meaning.
"From Work to Frame" was first published in English and Swedish in 1987 in a catalog of the Moderna Museet in Stockholm for the exhibition "Implosion: A Postmodern Perspective" (October 24, 1987 to January 10, 1988).
As S*I*G #12, the text is published in English and in its first German translation, alongside a preface by Hannes Loichinger, who is editor of this issue.
An essay in the form of painting studies - including persons, dogs, a frog, a hoofed animal, fish, hare, trees and plants.
In a single seventeen-page paragraph, Jill Johnston describes an odyssey in and out of a not-yet-described identity in this excerpt from her 1973 bestseller, "Lesbian Nation".
Delirious Verse presents the first English translation of a talk given by the Italian poet Amelia Rosselli in the early 1980s, in which she read aloud from and expanded upon her seminal essay “Metrical Spaces.” Drawing on intensive literary and musical studies, and shaped by her trilingual upbringing as a refugee from fascist Italy, Rosselli conceptualizes a new kind of poetic form: a graphic-prosodic “time-space” capable of containing “all possible imaginable rhythms.”
The book includes a new translation of “Metrical Spaces” by Jennifer Scappettone and an afterword by Andrea di Serego Alighieri.
Edited and translated by Andrea di Serego Alighieri and Phil Baber.
Empathic Intimacies: A Touch That You Can Really Feellllll is two essays written 2 years apart (April 2020 and April 2022), published together to create a timeline between two points during the pandemic.
Les Voies du Paradis rassemble ce qui subsiste d’une œuvre perdue : les seules notes de bas de page d’un texte manquant, laissées par un chercheur après son décès et éditées par Peter Cornell. Ces notes et leurs illustrations forment un ensemble incomplet, qui se donne ici à lire à travers ses manques. Un fil – d’Ariane ? – se tisse entre les diagrammes, les figures de spirales et de labyrinthes – de Cesare Ripa à Ernst Josephson et Robert Smithson, des Templiers aux spirites et aux surréalistes – qui parcourent le texte et se font écho, comme les éléments d’une énigme ou des figures ésotériques. Le « Paradis » dont il est question ici, c’est le rêve de la connaissance absolue, la saisie de l’ordre caché des choses, à laquelle aspirent autant poètes et artistes que mystiques et scientifiques…
Paru en Suède en 1987, Les Voies du Paradis y a acquis la réputation d’un livre culte. Peter Cornell y propose une perspective inédite sur les liens entre art, littérature, spiritualité et occultisme, dans un texte à mi-chemin de l’essai et de la fiction, de l’érudition et de la mystification. La volonté de savoir y est mise en scène comme une quête prise au piège de l’irrationnel ; les notes s’assemblent par logique associative, programme éclectique qui tente encore de retrouver un centre perdu – comme les algorithmes auxquels est confiée aujourd’hui la tâche fantasmée de mettre en ordre les connaissances humaines.