Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of UNLICENSED: Bootlegging As Creative Practice

Valiz

UNLICENSED: Bootlegging As Creative Practice

Ben Schwartz

€25.00

Over the last few decades the term ‘bootlegging’—a practice once relegated to smugglers and copyright infringers—has become understood as a creative act. Debates about homage, appropriation, and theft that are common in the art world, are now being held in the spheres of corporate branding, social media, and the creative industry as a whole. Today, bootlegging has become fetishized as an aesthetic in and of itself, influencing everything from underground record labels to DIY T-shirts, publishing ideologies, to acts of high fashion détournement.

UNLICENSED contains twenty-one interviews with a range of creative practitioners on the topic of bootlegging. The conversations in UNLICENSED investigate bootlegging’s creative and critical potential, and explore new ways bootlegging can be deployed in order to thrive as an impactful cultural force.

Interviews with: A March Issue (Line Arngaard & Sonia Oet), Babak Radboy, Clara Balaguer & Czar Kristoff, BLESS (Desiree Heiss & Ines Kaag), Boot Boyz Biz, Akinola Davies Jr, Eric Doeringer, Experimental Jetset (Marieke Stolk, Erwin Brinkers, Danny van den Dungen), Elisa van Joolen, Hassan Kurbanbaev, Urs Lehni & Olivier Lebrun, Jonathan Monk, Matt Olson, Online Ceramics (Elijah Funk & Alix Ross), Mark Owen, Printed Matter (Jordan Nassar & Christopher Schulz), Nat Pyper, Hassan Rahim, Shanzhai Lyric, SHIRT, Oana Stanescu

Published in 2023 ┊ Language: English

recommendations

Cover of Exhibiting for Multiple Senses

Valiz

Exhibiting for Multiple Senses

Eva Fotiadi

Exhibiting for Multiple Senses looks into artistic and curatorial research practices that emphasize the multisensory character of the human body in the encounter with artworks. For some time now, numerous contemporary artists and curators have moved beyond the primacy of the visual in the experience of art exhibitions. The book discusses this shift by bringing together experimental exhibition-making, curatorial theory, art, design, and museum research, disability activism and crip theory. Its intent is to demonstrate resonances between curatorial theory and practice and between disability and crip art activism. While the latter is still often regarded as relevant for only small portions of visibly disabled people, in recent years neurodiversity and invisible disabilities have proven to be relevant for the sensory experiences of much larger parts of exhibition audiences.

Exhibiting for Multiple Senses shares famous and lesser-known examples of experimental exhibitions as well as of artistic practices linked to exhibitions. By mobilizing the senses of touch, smell, taste, and hearing, as well as applications of multimodal technologies and insights from neuroscience, these examples all explore abilities and possibilities of the complex and diverse sensory apparatus that is the human body.

Contributors: David Bobier, Luca M. Damiani, Stephanie Farmer & Hettie James, Eva Fotiadi, David Gissen & Georgina Kleege, Adi Hollander, Lilian Korner, Elke Krasny, Renata Pękowska, Caro Verbeek

Cover of Énergies

Même pas l'hiver

Énergies

Judith Hopf

Sculpture €24.00

Les sculptures et les films de Judith Hopf sont alimentés par des réflexions sur les relations que les êtres humains entretiennent avec la production et la technologie. Pour Énergies, sa première exposition monographique en France qui eut lieu conjointement à Paris à Bétonsalon et au Plateau, Frac Ile-de-France, l’artiste s’est concentrée sur cet élément invisible dont la quête accompagne notre quotidien et nos activités, produit par la conversion de ressources naturelles en puissance. Ce catalogue réunit des reproductions de dessins inédits, un entretien avec l’artiste et un texte critique de Tom Holert qui fait retour sur vingt années de travail.

Judith Hopf's sculptures and films are fuelled by reflections on the relationship human beings have with production and technology. For Énergies, her first solo exhibition in France, held jointly in Paris, at Bétonsalon and Plateau, Frac Ile-de-France, the artist focused on this invisible element whose quest accompanies our daily lives and activities, produced by converting natural resources into power. This catalog features reproductions of previously unpublished drawings, an interview with the artist and a critical text by Tom Holert, looking back over twenty years of work.

Textes / Texts
- François Aubart, Xavier Franceschi et Émilie Renard, "À propos d’énergie, d’amour et de chansons : conversation avec Judith Hopf"
- Tom Holert, "Changements de rythme : La méthodologie énergétique de Judith Hopf"

- François Aubart, Xavier Franceschi et Émilie Renard, "On Energy, Love, and Songs: Conversation with Judith Hopf"
- Tom Holert, "Changing Pace: Judith Hopf’s Energetic Methodology"

Traduction / Translation
Jean-François Caro
Louise Ledour

Typesetting : Olivier Lebrun

Cover of provisional school for nothing—exercise of imagination

Edições Provisórias

provisional school for nothing—exercise of imagination

‘Provisional School for Nothing—exercise of imagination’ aims to explore forms of parallel education such as self-learning, self-organized schools, unschooling, inner schools, and more. This book is a choir of around 30 invited guests (artists, choreographers, dancers, graphic designers, writers, thinkers and so on). We use the word ‘choir’ since we decided to explore the concept of authorship. The book functions like a language score —comprising words, fragments, and loose ideas that develop throughout a series of conversations we’ve had with our guests via Zoom during the pandemic.

with Marco Balesteros Sara Vaz Alexandru Balgiu Ana Jotta Bráulio Amado Cracked Bolos Igor Dobricic Isabel Carvalho Ivan Martinez João Fiadeiro João dos Santos Martins] Karel Martens Maki Suzuki & Lppl Marco Bene Maria Duarte Marion Cachon Miguel Bonneville Nelson Guerreiro Olivier Lebrun Olga Mesa Francisco Ruiz de Infante Paul Elliman Paul Faure Pedro Barateiro Pedro Rogado Ricardo Nicolau Sara & André Sara Graça T.I.M.E. Tomás Cunha Ferreira Von Calhau! the missing person a man in silence

designed by Sara Vaz Marco Balesteros 

Cover of Theory, A Sunday

Belladonna* Collaborative

Theory, A Sunday

Louky Bersianik, Nicole Brossard and 4 more

Collectively authored by Louky Bersianik, Nicole Brossard, France Théoret, Gail Scott, Louise Cotnoir, Louise Dupré, Lisa Robertson, and Rachel Levitsky. Twenty-five years after its first French language publication, Theory, A Sunday (2013), a collaborative feminist poetics text, marks the first in Belladonna’s new Germinal Texts series. Written through Sunday meetings in Montreal, this volume gathers six women’s theoretical feminist texts, with a new introduction by Lisa Robertson and afterword by Gail Scott and Rachel Levitsky. Translators of this text include Erica Weitzman, Luise von Flotow, Popahna Brandes, and Nicole Peyrafitte.

Germinal Texts trace feminist avant-garde histories and the poetic lineages they produce. Focused on authors and texts that provide generative grounds for other writers and their work, Germinal Texts gesture to networks of affiliation, whether explicit or subterranean; to kinships and inheritances; to the unfolding of a text through its readership; and to always provisional origins without endings. Germinal Texts are works that gather dense histories and, for this reason, the series is designed to hold a space for critical discussion, with contextualizing front and back matter that launches new conversations.

Louky Bersianik (1930-2011) is the author of twelve books of poetry and prose. Essayist, novelist and poet, her much admired novel L’Eugélionne is considered Québec’s first feminist novel (translated by Howard Scott as The Eugélionne (1996). Her novel Permafrost, 1937-38, won the Governor General’s award in 1997. Louky was born in Montréal and studied at Université de Montréal, the Sorbonne, and Centre d’études de radio et de television.

Nicole Brossard was born in Montréal. Poet, novelist and essayist, she has published more than forty books. Her work has been influential on a generation of poets and feminists. Her work has been widely acknowledged and translated in many languages. Her most recent book, translated into English by Erin Mouré and Robert Majzels, is WHITE PIANO (Coach House Books, 2013). Nicole Brossard lives in Montréal.

Louise Cotnoir has published seventeen books of poetry, fiction and drama. She was twice nominated for the Governor General’s Award for Poetry, most recently for Les îles (2005). Dis-moi que j’imagine was a finalist for the prestigious Académie des lettres du Québec poetry prize (1996). She has participated in numerous conferences on women and writing, notably “Women and Words” (Vancouver, 1983), “L’écriture des femmes au Québec” (Sweden, 1992), “L’originalité de l’écriture au féminin au Québec” (New Jersey, 1995). She has contributed to or served on the editorial boards of Sorcières (Paris), Estuaire, Arcade, Tessera, Matrix, Moebius, Room of One’s Own, Ellipse, Trivia (USA), Silencíada Festada Palabra (Barcelona), El Ciervo (Barcelona) and Cahiers internationaux du symbolisme (Brussels). Her work has been translated into English, Spanish, Catalan, Finnish and Chinese. Her last collection of poetry, Les soeurs de, appeared with Éditions du Noroît (2011), with a stage adaptation in Ottawa (2012) and Montréal (2013). Les îles, translated by Oana Avasilichioaei, appeared as The Islands in 2011. She lives in Montréal.

Poet, novelist and essayist, Louise Dupré has published twenty books. Her work has received numerous awards and has been translated in various languages. She has collaborated with artists of visual arts, cinema, video and dance. Her play Tout comme elle was produced on stage and directed by Brigitte Haentjens in Montréal in 2006 and in Toronto in 2011, during the Luminato Festival. Plus haut que les flammes won the Governor General’s Award for poetry as well as the Grand Prix du Festival international de la poésie de Trois- Rivières in 2011. She is a member of the Académie des lettres du Québec and the Royal Society of Canada. She was professor of creative writing and women’s writing in Université du Québec à Montréal for twenty years.

Gail Scott’s fourth novel, THE OBITUARY (Nightboat Books, 2012), was a finalist for the 2011 Montréal Book of the Year (Grand prix du livre de Montréal). Scott’s other experimental novels include My Paris (Dalkey Archive), HEROINE (Talonbooks, 1999), and Main Brides. She has published collections of essays, stories, manifestos, and collaborations with Robert Glück et al BITING THE ERROR (Coach House Books, 2004), shortlisted for a Lambda award (2005). Scott’s translation of Michael Delisle’s Le Déasarroi du matelot was a finalist for the Canadian Governor General’s award in translation. The Canadian journal Open Letter devoted its autumn 2012 edition to Scott’s work. She lives, mostly, in Montréal and teaches Creative Writing at Université de Montréal.

France Théoret is a Montreal poet, novelist and essayist. She holds a doctorate in French studies from the University of Sherbrooke, and taught literary studies from 1968 to 1987. She was a member of the editorial board of the journal La Barre du jour from 1967 to 1969, and is the author of one of the monologues in the 1976 theatre piece La Nef des sorcières. In that same year she co-founded the feminist journal Les Têtes de pioche and in 1979, the cultural magazine Spirale, which she directed from 1981 to 1984. She has published over twenty books and been nominated for many prizes. Most of her work has been translated into English. Her poetry is available in Italian, Spanish, and Portuguese and has appeared in anthologies in Quebec and abroad. In 2012, she was awarded the Athanase-David Prix du Québec for her entire oeuvre. She lives in Montreal.

Cover of Let the Record Show: A Political History of ACT UP New York, 1987-1993

FSG Originals

Let the Record Show: A Political History of ACT UP New York, 1987-1993

Sarah Schulman

LGBTQI+ €25.00

In just six years, ACT UP, New York, a broad and unlikely coalition of activists from all races, genders, sexualities, and backgrounds, changed the world. Armed with rancor, desperation, intelligence, and creativity, it took on the AIDS crisis with an indefatigable, ingenious, and multifaceted attack on the corporations, institutions, governments, and individuals who stood in the way of AIDS treatment for all. They stormed the FDA and NIH in Washington, DC, and started needle exchange programs in New York; they took over Grand Central Terminal and fought to change the legal definition of AIDS to include women; they transformed the American insurance industry, weaponized art and advertising to push their agenda, and battled, and beat, The New York Times, the Catholic Church, and the pharmaceutical industry. Their activism, in its complex and intersectional power, transformed the lives of people with AIDS and the bigoted society that had abandoned them.  

Based on more than two hundred interviews with ACT UP members and rich with lessons for today's activists, Let the Record Show is a revelatory exploration, and long-overdue reassessment, of the coalition's inner workings, conflicts, achievements, and ultimate fracture. Schulman, one of the most revered queer writers and thinkers of her generation, explores the how and the why, examining, with her characteristic rigor and bite, how a group of desperate outcasts changed America forever, and in the process created a livable future for generations of people across the world.

Cover of Novel Palestine

University of California Press

Novel Palestine

Nora E. H. Parr

Palestinian writing imagines the nation, not as a nation-in-waiting but as a living, changing structure that joins people, place, and time into a distinct set of formations. Novel Palestine examines these imaginative structures so that we might move beyond the idea of an incomplete or fragmented reality and speak frankly about the nation that exists and the freedom it seeks. Engaging the writings of Ibrahim Nasrallah, Nora E. H. Parr traces a vocabulary through which Palestine can be discussed as a changing and flexible national network linking people across and within space, time, and community. Through an exploration of the Palestinian literary scene subsequent to its canonical writers, Parr makes the life and work of Nasrallah available to an English-language audience for the first time, offering an intervention in geography while bringing literary theory into conversation with politics and history.

NORA E. H. PARR is a Research Fellow at the University of Birmingham and at the Center for Lebanese Studies. She coedits Middle Eastern Literatures.

Cover of Through an Addict’s Looking-Glass

Hajar Press

Through an Addict’s Looking-Glass

Waithera Sebatindira

Non-fiction €18.00

Through an Addict’s Looking-Glass is an exercise in meaning-making, a thinking-out-loud. Waithera Sebatindira unravels how it feels to live as an addict under capitalism, pondering how engaging with these experiences could bring the horizon of liberation towards us.

Through embodied explorations of addiction and recovery, Sebatindira invites us to inhabit crip time, a concept that describes different temporal realities in the lives of disabled people. In this collection, the addict’s crip time is distorted, mutable and non-linear, hopping backwards and forwards through memory loops and memory loss. Blackout is time travel; sobriety is failure; finitude, freedom.

An uncompromising rejection of the objectification of addicts across the political spectrum, this powerful meditation on illness, disability, solidarity and spirituality illuminates their indispensable contributions to the building of a new world.

Waithera Sebatindira is a Kenyan writer based in London. Their previous writing and research interests have included food imperialism, drag kings and gender transformation. They are a co-author of A FLY Girl’s Guide to University.

Cover of The Letters of Douglas Oliver and J. H. Prynne

The Last Books

The Letters of Douglas Oliver and J. H. Prynne

Joe Luna

Poetry €25.00

Douglas Oliver (1937–2000) and J. H. Prynne (b. 1936) are two of the most original and ambitious poets of the contemporary era. Eschewing the conservativism of mainstream postwar British verse and embracing influences from America and Europe, each developed their craft through continuous correspondence and exchange as part of the febrile scene of poetical community and contestation that emerged in Cambridge in the 1960s. Their works over the following decades exhibit frequent shifts in form and style, from Prynne’s radical transformation and dispersal of the lyric tradition to Oliver’s adaptation of dream visions and medieval-inspired verse satires.

Their letters are a record of both the high stakes and playful experiments that constitute the writing lives of two singular poets determined not just to engage with modern political and social life during decades of crisis and upheaval, but to contribute through the circulation and publication of poetry to what Oliver calls “a community of political ethic.” Over the course of more than thirty years of friendship and mutual appreciation, the motivations for, and consequences of, their poems are constantly worked through, tested out, evaluated, and contradicted, always with a view to what the poetry means for the other, for the poetical communities they inhabit, and for the life of poetry itself.

This volume collects for the first time the majority of Oliver and Prynne’s correspondence, allowing new insights into the literary, political, and historical contexts of their lives and writing. An introduction, notes, and appendices provide a scholarly apparatus to situate Oliver and Prynne among the poets and publishers with whom they worked and socialized, and to identify and expand upon their frequent references to an enormous range of source material and reading matter.

“The correspondence between J. H. Prynne and Douglas Oliver is gripping and illuminating, brilliantly edited and completely absorbing. Two great poetic intelligences respond to each other’s work and to the society around them, thinking through the issues at stake in their poetic practice, their differences in approach, the different worlds they inhabit, their shared commitment to writing poetry and their admiration of each other’s work. The letters, complex as their matter can be, repay repeated reading; taken together, over a period of 33 years, they chart the context and creation of some of the most significant work in late twentieth-century poetry. This is an utterly engaging volume, and should be read by anybody interested in poetry and its place in the contemporary world.”—Ian Patterson

“For writers who welcome each other as peers, the exchange of letters is the spontaneous moment of exposure, the drawing out of selves. It is thinking in mutuality. In this thoughtfully edited and carefully, even beautifully, presented correspondence between Douglas Oliver and J. H. Prynne, two of the preeminent poets of the ‘British Poetry Revival’ of the post-World War II generations, we witness two writers of immense gifts thinking with each other, coming alive to thought and, ultimately, a shared world or community of wish. There is life, there is death; there is grief, there is anger – and love – but always there is a seeking, an attempt to arrive at a language for our worlds. Henceforth, one cannot imagine reading the work of either Oliver or Prynne without this correspondence and all that it offers in openings onto what Oliver himself saw as ‘the poet’s full performance [which] is the whole life’s work.’ It is a glimpse into an athanor of poetic creation.”—Michael Stone-Richards