Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of One Shape of the Language: Cyrillic Archives

San Serriffe

One Shape of the Language: Cyrillic Archives

Inna Kochkina

€28.00

‘One Shape of the Language: Cyrillic Archives’ is an artist’s book documenting Inna Kochkina’s research into the history, style, and politics of traditional Cyrillic.

This research was born from Kochkina’s self-reflective curiosity about the relationship between cultural heritage and typography and evolved into an examination of the socio-political role of traditional Cyrillic. An ancient script, Cyrillic has been used to express various forms of cultural and territorial domination and continues to serve as an imperialist tool, having long been deployed in support of Slavic nationalism both in Russia and in the former USSR territories. 

This publication is the result of Kochkina’s own research into and engagement with archives of typography, as well as conversations with anti-colonial activists, artists, and historians who interrogate traditional Cyrillic and its relationship to colonial power. 

Alongside conducting scholarly research, Kochkina also produced drawings in response to archives of traditional Cyrillic. Making these drawings constituted a form of “studying by making.” With these efforts she has sought to construct an anti-colonial feminist narrative, employing both typographic artifacts and ‘patriarchal’ letterforms.

To make her drawings, Kochkina took samples from these low quality typographic archives, enlarging and transforming them into unexpected graphic shapes that were then recorded in a series of experimental prints. The drawing, collating and contact printing process that she followed allowed her to document and reveal the qualities lent to historical artifacts by digital noise. Through this working method she sought to rethink both the subject of her work as well as traditional approaches to type design practice. This book presents the prints in a roughly chronological sequence, poetically portraying Kochkina’s complex relationship with her native script. Variously precise, messy, and destructive, these works ultimately convey a series of “imaginary” shapes through which to reinterpret traditional Cyrillic of the past and present.

Language: English

recommendations

Cover of Retail Vérité

San Serriffe

Retail Vérité

A Maior

Fiction €14.00

Once upon a time there was a shopping center just off Dam Square, a stone’s throw from the Madame Tussauds, not far from Primark, two streets across De Bijenkorf overshadowing the Magna Plaza, and just a couple doors down the Royal Palace in the middle of Amsterdam. It was the place where drag queen Tuu Lipa performed and Yeung sold eau de car engine oil. It was also where Mr. R looked for his human lover, where Inez became a millionaire, and where Yahoo launched its metaverse. “Welcome to the YAniverse,” greeted the Yahoo assistant…

Retail Vérité is the outcome of writing workshops organized by A Maior at San Serriffe. Through a blend of improvisation, larping and speed dating, the participants sketched characters and dialogues on-site.
This cohort featured Anouk Asselineau, Alva Bücking, Katherina Gorodynska, Chieri Higa, SeungJi Jo, Simon Marsiglia, Christina Ntanovasili, Young Eun Park, Ignacy Radtke, Matthew Senkowycz, Maja Simisic, Mehmet Süzgün, Simone Wegman, Bruno Zhu and others.

A Maior is a clothing and home goods store located in the outskirts of Viseu, Portugal. Since 2016, an eponymous exhibition program has taken place within the shopping environment. A Maior is managed by the staff, the artist Bruno Zhu and his family. A Maior has been featured in exhibitions at Melly, Rotterdam; Frans Hals Museum, Haarlem; Kunsthalle Freeport, Porto; X Museum, Beijing; Life Sport and BQ, both Berlin. In 2022, A Maior was the writer-in-residence at San Serriffe in Amsterdam, who commissioned Retail Verité, A Maior’s first novella.

With A Maior, Anouk Asselineau, Alva Bücking, Katherina Gorodynska, Chieri Higa, SeungJi Jo, Simon Marsiglia, Christina Ntanovasili, Young Eun Park, Ignacy Radtke, Matthew Senkowycz, Maja Simisic, Mehmet Süzgün, Simone Wegman, Bruno Zhu.
Designed by Elisabeth Klement

Cover of The Prime Times Vol.1

cry mimi cry

The Prime Times Vol.1

Sophie T. Lvoff

Dans « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff met en scène sa pratique quotidienne d’atelier. Au travers de poèmes en haïku, de gros titres et de photographies de son atelier traversé par la lumière du jour au milieu de l’après-midi, le journal chronique la torpeur des longues journées de travail mêlées d’attente, de glimpses et de glances

En attendant the prime time, Sophie lit les nouvelles sur son téléphone, parcourt paresseusement sa bibliothèque, écrit des emails à des amix éloigné·es et parfois à elle-même. Elle note des blagues et des poèmes dans son cahier, mange des snacks, doute d’elle-même, fume, jette des regards autour d’elle, jusqu’au moment précis où la photo doit être prise.

In « The Prime Times, Volume 1 », Sophie T. Lvoff dramatizes her daily studio practice. Through haiku poems, headlines, doodles and photographs of her studio pierced by mid-afternoon daylight, the journal chronicles the torpor of long workdays mixed with waiting, glimpses, and glances.

While waiting for the prime time, Sophie reads the news on her phone and lazily reads her collection of books, writes emails to far-away friends and sometimes to herself. She notes things in notebooks and writes jokes and poems, stretches, eats snacks, doubts herself, smokes, glances around, until the precise moment when the picture has to be taken.

Cover of Exercises of Poetic Communication with Other Aesthetic Operators

axis axis

Exercises of Poetic Communication with Other Aesthetic Operators

Ernesto de Sousa

Ernesto de Sousa (1921–1988) was a major and multifaceted figure from the Portuguese avant-garde—artist, poet, critic, essayist, curator, editor, filmmaker, and a promoter of experimental ideas and artistic expressions. 
Reflecting questions of hierarchy, authorship, and the complexity of framing or dividing within the multiple and complementary practices of Ernesto de Sousa—whose motto “Your Body is My Body, My Body is Your Body” serves as a poetic manifesto—this publication explores the various aspects of his oeuvre (visual, poetical, and theoretical) and his outstanding inventiveness of concepts.

The volume brings together a selection of works, unpublished archives and their translations, and theoretical texts by Ernesto de Sousa, including the first complete translation in English of «Orality, the future of art?» (1968). Richly illustrated, the book reunites an introductory text by Lilou Vidal, two new essays by Paula Parente Pinto and by José Miranda Justo along with a text by Hugo Canoilas.

"There was a time when bread was sacred; and in a general sense, all fabricated objects deserved the respect that resulted from (for the conscience of those who used them) concretely diving into their own motivations. Human gestures, like aesthetic objects, were inseparable from their relevant functions. Naturalism prompted us to look at natural and fabricated objects with a vision that was cosmic and indifferent at the same time. The objects, today, object. In the future, objects and gestures will perhaps clothe themselves once again in their lost dignity. The word love, a bit of bread, the letter A will stop being mortal accidents of daily life. Desacralized, they will once again be as decisive as the tiniest brushstroke the painter made on his canvas. And each of these brushstrokes will reveal the structure of the world. Life can then be compared to a vast work of art. Everything will be absolutely aesthetic.."
— Ernesto de Sousa

Contributors: Hugo Canoilas, Ernesto de Sousa, Tobi Maier, José Miranda Justo, Paula Parente Pinto, Lilou Vidal

Cover of In Commemoration of the Visit

Further Other Book Works

In Commemoration of the Visit

Kathleen Fraser, Robert Glück

Poetry €20.00

About her collaboration with Robert Glück, Kathleen Fraser writes:

"In Commemoration of the Visit of Foreign Commercial Representatives to Japan, 1947 is a small picture book assembled as a memento of Japan’s finest tourist sites, to be given to their new allies (and recent adversaries). I discovered the book when my friend Bob Glück sent me to an Asian antique store, where he thought I might find 'little things' for Christmas gifts. Seeing this book in the $1 box, I bought a copy and began to write a poem sequence based on each of the photos and their captions, not knowing that Bob had also bought this book and was writing his own version from the same collection of pictures."

Featuring color reproductions of the entire postcard book, In Commemoration of the Visit is an accidental collaboration–and we couldn’t be happier for the accident.

Cover of Knigi

Nieves

Knigi

Benjamin Sommerhalder

The new, adapted and expanded edition of Benjamin Sommerhalder's  children's book (the story of the little ghost Knigi, learning how to read).

On little Ghost Knigi's birthnight he receives a book from his Aunt Abel. When she hands it to him all she says is, ‘I hope you enjoy reading this!' Knigi is quite young, but still at an age when human children normally learn to read. And it's the same for ghost children. ‘But something is wrong', Knigi worries. The book is absolutely white – every page, from cover to cover. Knigi is forced to embark on a journey to find out how to read.

Ghost Knigi is the first book drawn and written by Benjamin Sommerhalder and published in a first edition by Nieves in Zurich.

Graphic designer and publisher based in Zurich, Benjamin Sommerhalder is the founder and editor-in-chief of Nieves.

Cover of Fous Moi La Paix

Goswell Road

Fous Moi La Paix

Vava Dudu

Goswell Road presents Fous Moi La Paix a book of drawings by multidisciplinary artist Vava Dudu. Vava made 37 exclusive drawings for the publication, which launched at Paris Ass Book Fair 2024 at Palais de Tokyo. The drawings are offset with her texts, poems and several images of her iconic clothing and accessories.

"The multidisciplinary artist Vava Dudu refuses to follow convention: she draws and writes poetry, makes clothes and accessories, and builds furniture and guitars. She asserts her position as an outsider in contemporary art by stating that she “prefers extremes to the middle ground.” Her work as an independent stylist goes hand in hand with her activity as a singer in La Chatte, an electro-zouk punk new wave band founded in 2013 with Stéphane Argillet and Nicolas Jorio, aka “Nikolu.” Her underground artistic world, which joyously combines text and image, is expressed through various media.

Vava Dudu was born in 1970 in Paris, where she lives and works."

Text from Lafayette Anticipations website