Skip to main content
rile*books

Search books

Search books by title, author, publisher, keywords...

Cover of Jim Shaw

L'Incroyable

Jim Shaw

Clotilde Viannay ed.

€15.00

L'Incroyable is a monographic magazine dedicated to an artist's teenage years and his cultural background. This second issue focuses on Jim Shaw's Californian youth between the late 1950s and the beginning of the 1970s.

34 contributors—including Jim Shaw, Tony Oursler and Cary Loren—discuss childhood, adolescence, being a student in California in the 1970s, Mike Kelley, comic books, drawing, painting, California, the hippies, LSD, Charles Manson, the Vietnam War, Richard Nixon, My Mirage and Oism, Born Again Christians, catechism, transhumanism, cyborgs, Scientology and the Church of Satan, Terrence Malick, the Beat Generation, counter-culture, Gilbert Shelton, Robert Crumb, Janis Joplin and Basil Wolverton, Michigan, Ann Arbor, proto- punk, Destroy All Monsters, MC5, John Sinclair, and Tiki culture.

Works by Mathilde Agius, Joan Braun, Bertrand Dezoteux, Golgotha, groupe CCC – Alice Gavin and Valentin Bigel and École Duperré Paris students, Jérémy Piningre, Jim Shaw, Pierre Vanni.
Founded in 2015 by artist Clotilde Viannay, L'Incroyable magazine is dedicated to adolescence and retraces the teenage years of a personality, examining the cultural context of his youth.
The magazine is extended by the “Mini” series. Each book immerses itself in the youth of artists through an interview about their teenage years.

Jim Shaw (born 1952 in Midland, Michigan, lives and works in Los Angeles) is an atypical figure in the Californian art world, sharing with Paul McCarthy and Mike Kelley a similar desire to produce an immersive visual oeuvre aimed at exploring the dark side of the American psyche.

Texts by Philippe Aronson, Jacques Barbéri and Yves Ramonet, Claire Barliant, Laura Ben Hayoun, Mathieu Buard, Robert Buchard, Laurent Courau, Michel Croce-Spinelli, Michel Parbot, Jill Gasparina, Étienne Greib, Doug Harvey, Yves-Alexandre Jaquier, Cary Loren, Alex Mar, Robert Somma, Philippe Vasset, Clotilde Viannay, interviews with Jim Shaw, Tony Oursler, Cary Loren, Neil Harbisson, Natasha Vita-More, Gilbert Shelton.

Language: English

recommendations

Cover of Dominique: The Case of an Adolescent

Divided Publishing

Dominique: The Case of an Adolescent

Françoise Dolto

Non-fiction €17.00

"Dolto’s Dominique is the only case I’ve found that rivals Freud, and brings us up to date, replete with questions of incestuous trauma, repressed sexualities, autism and cognitive disability, and a profound sense for the contradictions of polite society and histories of colonial and racist violence. I love this child and encountering Dolto’s otherworldly voice as an analyst." — Jamieson Webster

While the child psychoanalyst Françoise Dolto stands alongside Jacques Lacan as a leading light of the Other French School, she has been little translated and remains curiously unknown in the English-speaking world. First published in 1971, Dominique: The Case of an Adolescent is frank and close to the clinical experience. A masterpiece of the genre, it is at once a granular psychological portrait of a troubled adolescent and his familial inheritance, and a historical case study, set in the France of the 1960s, of the of the relationship between subjectivity, nationality, and time and space.

With a foreword by Michael Ryzner-Basiewicz

Translated by Ivan Kats, revised by Lionel and Sharmini Bailly

Cover image by Mike Kelley, Untitled 1975

Françoise Dolto (born 6 November 1908, Paris) was a psychoanalyst and paediatrician. Alongside private practice at her home, where she saw adults and children, Dolto practised in four institutions where she saw only children patients: the Polyclinique Ney, the Centre Claude Bernard, the Hôpital Trousseau and the Centre Etienne Marcel. From 1967 to 1969, Dolto answered adult and child listeners of the French radio station Europe No. 1, live and anonymously under the name ‘Docteur X’. The programme enjoyed excellent ratings, but Dolto found dialogue to be hindered by the demands of live broadcasting and advertising. In 1976, she agreed to return to radio with Lorsque l’enfant paraît on France Inter, on the condition that she replied to listeners’ letters, which enabled her to go into depth. The programme was a huge success, and would make her a household name. In 1978 Dolto retired as an adult psychoanalyst: her fame had become such that it distorted the therapeutic relationship with patients. She now devoted herself to prevention, training of young analysts, group and individual supervision, publications, conferences and radio and television broadcasts. She also continued her work with children in the care of the Aide Sociale à l’Enfance, some of whom she received at her home until the end of her life. In 1979, along with a small team, she founded the Maison Verte, a place for early-years socialisation welcoming children from ages zero to four along with their caregivers, for sessions of play and talk. This model spread throughout France and Europe, to Russia, Armenia and Latin America. Dolto is the author of more than a dozen books, and several essays, interviews and seminars. In English, her books have been translated as Psychoanalysis and Pediatrics (Routeledge, 2013) and The Unconscious Body Image (Routledge, 2022). Françoise Dolto died on 25 August 1988 in Paris.

Cover of BRICKS FROM THE KILN #8

Bricks from the Kiln

BRICKS FROM THE KILN #8

Matthew Stuart, Andrew Walsh-Lister

Periodicals €20.00

This eighth instalment of BFTK is on letters and letters. It takes the double meaning of this word as its point of dispatch, inviting recipients to think through and respond to — directly and indirectly — ideas around correspondence, addressing and alphabets. What it means to be in correspondence with somebody, the initiation and continuation of this communicative exchange and what happens when it is severed or lost. How to write directly towards a you, to you; to a particular reader, object, locale. The volume is littered with letters. There are letters about letters, letters to letters, letters that crease, fold, tear and rip, letters that are sent and lost, found and read. There are letters that pile up, their combinations arranged and rearranged to form comprehensive linguistic logics, and there are letters that are simply letters. Contributions sit in eight-page signatures, of which there are twenty-six in total. Of the eight hundred bound copies, twenty-six are left unbound, returned to discrete correspondence, loose abécédaire units for exchange — letters to be leafed through and addressed once more.

PLEASE TAKE A LOOK AT YOUR
SHADOW IN THAT MIRROR
Chang Yuchen
(pp.1–8, A)

BESTIARY FOR A NON-GENETIC DESCENDANT
Bhanu Kapil
(pp.9–16, B)

THROW STUFF AWAY
Hannah Regel
(pp.17–24, C)

THE MOON HATH XXX DAYS:
LETTERS FOR LETTERS
Helen Marten
(pp.25–32, D)

WHAT DOES THE LOSS FEEL LIKE?
Meg Miller
(pp.33–48, E, F)

LIGHT UP THE A
Kate Briggs
(pp.49–56, G)

THE POSTCODE CONNECTION
Rebecca Ross
(pp.57–72, H, I)

(LETTER) TO S… LABYRINTH-CORTEX
Michèle Métail, trans. Thea Petrou
(pp.73–80, J)

RACKETY CORRESPONDENCES /
A CORRESPONDING RACKET
Nisha Ramayya
(pp.81–96, K, L)

THE COIN OF THE REALM
Lucie Elven
(pp.97–104, M)

UNFOLDING FOLDED FANTASIES:
A CORRESPONDENCE WITH THE SEATED SCRIBE
Fatema Abdoolcarim
(pp.105–112, N)

DEAR DEAREST DEAR MOTHER
Alice Butler
(pp.113–120, O)

/ DON’T BOTHER THE CREASE
Tice Cin
(pp.121–128, P)

FEELING LETTERS, SEEING BLUE
Gemma Blackshaw
(pp.129–144, Q, R)

LINES OF GRACE AND DISGRACE
Francis Haselden
(pp.145–152, S)

AN ABC OF MIMICRY
Jeffrey Stuker & Jan Tumlir
(pp.153–176, T, U, V)

ADDRESS
Céline Mathieu
(pp.177–184, W)

MY VOICE FOLDS YOU
Thea Petrou
(pp.185–192, X)

A LONG DISTANCE LULLABY
Vibeke Mascini
(pp.193–200, Y)

DEBT OF GOLD CAN BE PAID OFF,
DEBT OF KINDNESS IS CARRIED OVER DEATH
Chang Yuchen
(pp.201–208, Z)

LETTERS ON LETTERS
FROM LETTERS ON LETTERS
Matthew Stuart
(covers)

Cover of Pages 9 - Seep

Pages Magazine

Pages 9 - Seep

Babak Afrassiabi, Nasrin Tabatabai

Periodicals €12.00

This issue of Pages assumes seep as a post archival mode: in the Merriam-Webster dictionary the verb 'seep' is translated as follows: to flow or pass slowly through fine pores or small openings, to enter or penetrate slowly, to become diffused or spread.

The biology or politics of seeping is like that of raw petroleum oozing at natural oil seeps. Unlike refined oil which has sponsored modernization and its aligned archives, crude oil pours beyond historical purpose and defies structural elevations. It instead disfigures the ground through which it dubiously spreads.

Seeping is a posthumous affair. It is the gradual leaking of a long withdrawn interior. Like the bleeding of a punctured corpse, when the pumping of the heart has stopped, when the body is lifeless and apathetic to any 'hail', yet continuing to bleed. Seep as archive is an eternally post-apocalyptic expansion, retraction, deviation, subtraction, or simply the arrival of (non-)things.

With contributions by:

- Mariam Motamedi Fraser / Geo-Archive
- Richard Goldstein / Dennis Oppenheim's Dilemma: Should he Sell Art to the Shah?
- Babak Afrassiabi, Nasrin Tabatabai / Contemporary Hole / Unfilmable
/ Seep
- Saleh Najafi / Wounds of Archive¹
- Mark von Schlegell / The Artist Abstract #6
- Nima Parzham / The underground
- Adam Kleinman / Vanished Theories
- Suzanne Treister / Algorithm
- Alexi Kukuljevic / The Dissolute Subject
- Matts Leiderstam / Andy Warhol, Suicide (Purple Jumping Man), 1963
- Eugene Thacker / Black Infinity; or, Oil Discovers Humans
- Vivian Ziherl, Natasha Ginwala / Infrastructural Suspensions: Global Spanning, Atmospheric Seepage and Measures of the Undecidable

Cover of Pia Arke

KW Institute for Contemporary Art

Pia Arke

Pia Arke, Ros Carter and 1 more

Pia Arke (1958–2007) was a Greenlandic Inuk and Danish artist, writer and photographer. She is known for her self-portraits and landscape photographs of Kalaallit Nunaat (Greenland), as well as for her paintings, collages, performative film works and writing. Arke strove to make visible the silence that surrounded the colonial history and complex political and cultural relationship between Greenland and Denmark.

This publication accompanies the first international exhibitions of Arke’s work outside of Greenland and the Nordic countries, happening over the course of 2024 at John Hansard Gallery in Southampton (UK) and at KW Institute for Contemporary Art in Berlin (DE). It reflects on Arke’s ideas and legacy in a wider international context and aims to demonstrate how the work she made and the ideas she expressed connect with current discourse and contemporary thinking.

Texts by Krist Gruijthuijsen, Woodrow Kernohan, Ros Carter, Alice Maude-Roxby, Mette Sandbye, Tiara Roxanne, Sofie Krogh Christensen, Nivi Christensen, Siri Paulsen, Trinh T. Minh-ha

Cover of Starship 20

Starship Magazine

Starship 20

Henrik Olesen, Ariane Müller

Periodicals €11.00

Contributors to Starship № 20:

Rosa Aiello, Terry Atkinson, Tenzing Barshee, Gerry Bibby, Mercedes Bunz, David Bussel, Jay Chung, Eric D. Clark, Caleb Considine, Hans-Christian Dany, Albert Dichy, Nikola Dietrich, Martin Ebner, Ruth Angel Edwards, Stephanie Fezer, Jean Genet, Simone Gilges, Julian Göthe, Michèle Graf, Selina Grüter, Ulrich Heinke, Toni Hildebrandt, Beatrice Hilke, Karl Holmqvist, Stephan Janitzky, G. Peter Jemison, Charlotte Johannesson, Julia Jost, Julia Jung, Jakob Kolding, Nina Könnemann, Lars Bang Larsen, Anita Leisz, Norman Lewis, Elisa R. Linn, Sebastian Lütgert, Vera Lutz, Chloée Maugile, Robert McKenzie, Ariane Müller, Christopher Müller, Robert M. Ochshorn, Henrik Olesen, Kari Rittenbach, Nina Rhode, Ulla Rossek, Cameron Rowland, Mark von Schlegell, Ryan Siegan Smith, Philipp Simon, Valerie Stahl Stromberg, Josef Strau, Vera Tollmann, Eleanor Ivory Weber, Camilla Wills, Amelie von Wulffen and Florian Zeyfang.

"This is the 20th issue of Starship and we are proud and very happy to present it, and mainly want to thank all the artists, the contributors, the columnists, and the people who helped us gather images of exhibitions past, and gave us texts from books not yet published. Starship never starts with a clear concept about its future content, or what could be called a theme, but always with a sort of attentive interest. The theme may develop through its columnists—we now think it is easy to distinguish lines of thoughts, images, and texts answering each other. But it surely does so out of this editorial interest that wanders, and finds, and collects, is enthusiastic about artworks, and texts, and people, and then, well, brings this all together in a magazine. This was our working mode during the past year, and the responsiveness of those who regularly write for Starship (the columnists) has shown us that out there others are involved in thoughts that run very much in parallel. It is a strange form, a magazine like this, not getting funded, appearing irregularly, but still following a sort of conventional form that shows its consistency. It is at its core an excess of producing something that might prove itself valuable and liberating in the future."
—Ariane Müller, Henrik Olesen

Cover of HOOT nr. 3 — Kamilé Krasauskaité

GUFO

HOOT nr. 3 — Kamilé Krasauskaité

Gufo, Clément Faydit and 1 more

Last year, on a summer night in Marseille, someone, within all the hungry people I am meeting during my dinners, specifically set her attention on my projects. Later during the fall I received a call from Austė ZDANČIŪTĖ, the cultural attache at the Lithuanian embassy in France, who introduced me to Kamilè Krasauskaitè. Since that fall, we kept on exchanging and making future plans in France where she would have a residency. The more we chatted, the closest we began. Kamilè is a almost-thirty-years-old Lithuanian artist that has been including sourdough bread in her work and builds a poetic and mesmerising world around that dimension of food, fermentation, senses, environment, rituals...Through our communication I decided to share that encounter that we managed to welcome in Marseille. We kneaded some bread together, shared it in a forest of Marseillais sunflowers, walked the streets, met people, questioned and compared artists' lives in Europe. This issue might be an excerpt of all the long conversations we had, it was hot and sunny in Marseille, it was in June.