Dangerous Dances
This text finds the intimate affinity between dance and philosophy in the concept of problem and invites the reader to perceive dance and philosophy as a form of ballistics: the art of throwing.
Language: English
This text finds the intimate affinity between dance and philosophy in the concept of problem and invites the reader to perceive dance and philosophy as a form of ballistics: the art of throwing.
Language: English
A philosopher’s path towards embodiment through Tai Chi and psychedelics.
This book proposes different forms of embodiment that are not necessarily leading to production of subjectivity or territorialized identities but rather putting the “self” at risk allowing us to be emancipated from the mandatory illusion of self-realization. This can be facilitated by a daily commitment with a set of body altering practices that disjoint us from the ordinary accustomed experience of reality and provide us access to “other” layers of the real. These practices grant access to the primary control centers of the body that regulate frequencies of energy and consciousness in a deeper way and enable the body to unfold in different dimensional spaces of experience: rendering sensible the multi-layered energetic body.
The bilingual book ‘Aesopica’ documents and extends Rūta Junevičiūtė’s research on the Aesopian language and the influence of political censorship to contemporary collective body, first presented in 2020 as the eponymous solo exhibition at the National Gallery of Art and as a permanent outdoor installation at the Rupert Art Center, Vilnius.
Taking as a starting point the historical phenomenon of Aesopian language, which was widespread in Lithuanian culture during the Soviet era, and in parts of the Russian Empire as early as the 19th century, Junevičiūtė aims to investigate the interrelationship between generations, the gray zones of collective identity creation and the processes of (un)censoring the archives of our bodies.
Aesopian language – a term coined after Ancient Greek fabulist Aesop (gr. Aísōpos), is a type of cryptic communication system, where a text has several layers of meaning often contradictory to each other and which seek to convey official and subversive hidden meanings simultaneously. It is usually employed under conditions of omnipresent state censorship to communicate officially forbidden or taboo subjects and opinions. As a system it contains three members – an author, a censor, and a reader. It uses various modes of circumlocution and euphemisation, innuendo and poetic paraphrasing, which can also be seen as an aesthetic style. It has been advocated for artistic benefits as poetics of omissions, concealment, and travesty. On the other hand, it has been criticized as a sign of conformity and humiliation. In Lithuania, after the fall of the Soviet Union, it has been popularly regarded as a position of dissent, but such an interpretation received criticism from contemporary scholars. “Such a mode of expression is probably as old as censorship itself” – a historian told us.
Text contributors: Alfonsas Andriuškevičius, Edgaras Gerasimovičius, Rūta Junevičiūtė, Goshka Macuga, Anastasia Sosunova, Grėtė Šmitaitė, Tomas Venclova, Ana Vujanović
Language editors: Dangė Vitkienė, Aira Niauronytė, Gemma Lloyd
Translators: Alexandra Bondarev, Erika Lastovskytė, Justinas Šuliokas, Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Aistis Žekevičius.
Illustrations: Rūta Junevičiūtė.
Sandhya Daemgen, Raphael Hillebrandt and 2 more
Conversations about embodied strategies of knowledge production and knowledge transmission based on the choreographic and curatorial practices of about fifteen international choreographers, performers, dramaturges and curators.
In the context of the numerous ethical-political challenges of the global present, actors from the dance and choreography scene both in Berlin and internationally talk about forms of knowledge production beyond the prevailing conception found in Western modernity. They counter the mind-body separation and the notion of a universality of knowledge with multiplicities of knowledge production that emerge with and from the reality of differently situated bodies.
What potential do embodied practices offer for emancipatory movements? How can community be created through these practices, and what responsibilities does this entail? What role does the body play in the preservation and transmission of knowledge?
In this publication, edited by the choreographers and curators Martha Hincapié Charry, Sandhya Daemgen, Raphael Moussa Hillebrand and Matthias Mohr; Lukas Avendaño, Wagner Carvalho, Sandhya Daemgen, Ismail Fayed, Alex Hennig, Raphael Moussa Hillebrand, Martha Hincapié Charry, Isabel Lewis, Matthias Mohr, Prince Ofori, Mother "Leo" Saint Laurent, Léna Szirmay-Kalos, Thiago Granato and July Weber conduct conversations about embodied strategies of knowledge production and knowledge transmission based on their respective choreographic and curatorial practices.
A survey of and reflection on artists using/ hijacking institutional formats.
Self-Institution/Terminology Audit is a collection of profiles and lexicons documenting artistic practices that operate as self-declared institutions. It examines the act of self-institution as both a conceptual and operational approach, focusing on how these practices structure themselves and engage with their contexts.
Initiated by the Office for Joint Administrative Intelligence (O.J.A.I.), this publication investigates artist offices, bureaus, departments, ministries, societies, centres, and other explicitly institutional invocations. The Terminology Audit reveals language and jargon unique to each practice. The case studies, currently active in the field, represent a broad range of approaches, including research-based, performance-driven, pragmatic, materially motivated, counter-institutional, esoteric, and absurd facsimiles of institutionhood.
The publication was conceptualized and introduced by Chris Dreier and Gary Farrelly (O.J.A.I.), featuring an essay by Gary Farrelly, due diligence text by Andrea Knezović, and a responsorial note by Alicja Melzacka. Included self-instituted entities are: The Bureau of Melodramatic Research (BMR), The Office for Joint Administrative Intelligence (O.J.A.I.), Self Luminous Society, Gesellschaft zur Emanzipation des Samples G.E.S, Department of Ultimology, Minister of Cosmic People, Tac.ka Association, KOLXOZ, Pls, I’m Trying to Think Institute (PITTI), This Institute, Aurora-Rhoman Institute of Archaeology and Cultural Relics, AARS (Antwerp Artist Run School), The Letter Space Department (TLSD), Temporary Information Center (T.I.C.).
Shoghig Halajian, Suzy Halajian
Featuring writing and artistic practices that trace the racialized and gendered relationship between bodies and land, A Grammar Built with Rocks explores artists’ engagement with sites of physical dispossession and socio-ecological crisis, highlighting how creative research methodologies can serve as radically new place-making practices. The publication brings together a range of feminist-decolonial texts and visual contributions that explore how movement, transience, and improvisation offer alternative ways of being-together while being-in-place.
Contributions by: Basel Abbas and Ruanne Abou-Rahme with Fawz Kabra, Jheanelle Brown and Julien Creuzet, Carolina Caycedo, Ryan C. Clarke and Cauleen Smith, DAAR—Decolonizing Architecture Art Research with Nicola Perugini, Sandra de la Loza, Demian DinéYazhi’, rafa esparza, Mashinka Firunts Hakopian, Tia-Simone Gardner, Raquel Gutiérrez, Suzanne Kite with Mahpíy̌a Nážinn, Candice Lin, Jumana Manna, K-Sue Park, Christine Rebet, Susan Silton, and Asiya Wadud.
The book also includes a reader, with grounding texts, sources of inspiration, and research references, by Jason Allen-Paisant, Dionne Brand, Suzanne Césaire, Lisa Lowe, Camila Marambio and Cecilia Vicuña, Robyn Maynard and Leanne Betasamosake Simpson, M. NourbeSe Philip, and K. Wayne Yang.
About the editors
Shoghig Halajian is a curator, writer, and artist whose work explores queer and diasporic imaginaries, place-based practices, and experiments in collectivity and collaboration. She is co-editor of the online journal, Georgia, which is supported by a Creative Capital | Andy Warhol Foundation Arts Writers Grant. Select curatorial projects include: A grammar built with rocks (Human Resources LA, One Archives at the USC Libraries, and REDCAT, 2018); At night the states (Hammer Museum, 2017); DISSENT: what they fear is the light (LACE, 2016); and rafa esparza: I have never been here before (LACE, 2015). She was a TBA21 Ocean Space Fellow in Venice (2021) and a curatorial fellow at École du Magasin in Grenoble (2011), where she co-curated the exhibition, The Whole World is Watching, on the the collective Vidéogazette (1973–76), which organized a public access television program in the city. She received her PhD in Art History, Theory, and Criticism with a specialization in Critical Gender Studies from the University of California, San Diego in 2024.
Suzy Halajian is a curator and writer based in Los Angeles, where she serves as the Executive Director and Curator at JOAN. Her practice is invested in long-term collaborations with artists, critically engaging with the intersections of art, politics, and social histories. She explores strategies of image-making through the lens of colonial histories and contemporary surveillance states. Halajian has curated exhibitions and public programs at institutions such as Los Angeles Contemporary Exhibitions (LACE), ONE Archives at the USC Libraries, the Hammer Museum, and Human Resources Los Angeles, as well as Tanya Bonakdar Gallery (New York), Oregon Contemporary (Portland), Kunstverein (Amsterdam), UKS (Oslo), Galerie Hubert Winter (Vienna), and the Sursock Museum (Beirut). She also serves on the Programming Committee at Human Resources and has worked with nonprofit organizations including the MAK Center for Art and Architecture (Los Angeles) and Ashkal Alwan (Beirut). Her curatorial work and writing have been supported by the Graham Foundation, the Andy Warhol Foundation Arts Writers Grant—for Georgia, a journal she co-founded and co-edits with Anthony Carfello and Shoghig Halajian—and a Curatorial Research Fellowship from the Andy Warhol Foundation for the Visual Arts. Halajian’s writing has appeared in ArteEast, BOMB, X-TRA, Ibraaz, and other publications. She holds an MA from the Center for Curatorial Studies at Bard College and is currently a PhD candidate in the Film and Digital Media program at the University of California, Santa Cruz.
This experimental children’s book narrates cross-species practices of survival across the Indonesian archipelago, centring the perspectives of local animals such as endangered monkeys, cosmopolitan rats, migrant sparrows and fugitive dogs. Written in the form of a play, its six episodes ground the readers in the animals’ struggles and aspirations as they go about their daily lives and face the consequences of postcolonial erasure, ecological destruction and capitalist expansion. While the stories unfold, their interconnected existences become an archive of uncertainties, where the fate of many different creatures, humans included, is inseparable from each other.
As a script for intergenerational transmission, the book thoughtfully combines dialogues, songs and drawings, with contextualising essays and extensive notations. Through these different modes of reading, children and adults alike will learn about cross-species solidarity and rebellious movements, but also about disappearing Indigenous cosmologies, and the brave women who wove cloths around the mountains in eco-political resistance.