Be Here Now
Language: English
Language: English
COOP documents Swedish artist Fia Backström's (born 1970) performances of two recent scripts, continuing her exploration of language, marketing, disorders and performance. The first script operates according to two distinct logics: a four-part linear base structure and text material that was chosen and read during the performance through chance movement of the performer's body across a grid.
This publication was especially designed to reflect this type of unpredictable and spontaneous movement. Mathematical symbols have been embedded into the text and these symbols link to ones on the upper corner of pages with nonlinear material. These indicate where the text could be inserted during a performance, thus incorporating the form of performance into the book. The second script serves as an epilogue to the first and was performed by four voices, reading from beginning to end without assigned lines, sometimes simultaneously.
Time has fallen asleep in the afternoon sunshine
For the project Time has fallen asleep in the afternoon sunshine a group of people/ performers memorize a book of their choice. Together they form a library collection consisting of living books. After years of learning by heart and reciting for readers, some of the books have now been written down from memory to create new editions, versions resulting from this process. This book is one of those books, chosen by one person, learned by heart and recited many times, and now written down again from memory. This edition is not a re-edition of the original text. It is a re-writing of the text after the process of reading, memorizing and reciting, with all the alterations that might have occured in the course of this process.
This book brings together a selection of photographs by artist Mekhitar Garabedian, documenting the warehouse of his late father’s company, Melantex, which exported second-hand clothing from Belgium to the Middle East, Asia, and Africa. The images inspired a one-year sculptural intervention by Garabedian, commissioned by the Antwerp Public Art Collection.
Import—Export, Friperie tells a compelling personal and collective story of how displacement can be turned into economic livelihood while creating connections between old and new homes, languages, and textiles.
The photographs are accompanied by an in-depth conversation between Garabedian and curator Samuel Saelemakers about the relationship between photography and sculpture, public representation, and diasporic thinking.
Heart. Compass, radar detector. Lost and anxious. Parents divorce. Respect the rhythm. Fallen angels, now my stomach is all butterflies.
In his artist’s book My Body Is a Reincarnated Population, Helsinki-based Hong Kong artist Oscar CHAN Yik Long (Melted Stars) embraces the pantheon of reincarnated souls embedded within him through ink-and-wash paintings and distilled capsule texts.
His process was guided by the rolls of a die used to connect individuals he has known and encountered in past lives—parents and siblings, relatives and ancestors, friends and enemies, lovers—to his present-life body. Who formed his throat? Who grew into his tongue? Who paired as lungs? Who became skin, muscle, bone, or blood?
The artist’s efforts were ultimately about a form of spiritual atonement in pursuit of physiological harmony for a body facing numerous afflictions: “Through my artwork, I wanted to let the people within me know that, regardless of the tragedies or conflicts that divided us in the past, I have come to terms with everything that happened between us. I sincerely apologize, I express gratitude, I forgive and send love.”
Emil Lime collects various materials that nurture and give shape to Esther Gatón’s artistic practice, including collages made with her phone pics, sketches, sporadic notes and drawings, together with the writing of authors that have been influential on the work: Fredy Massad, María Fernanda Ampuero, Darya Diamond and Cory John.